Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужие (№1) - Земной муравейник

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Перри Стив / Земной муравейник - Чтение (стр. 9)
Автор: Перри Стив
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Чужие

 

 


Жидкость-охладитель из скалки затянула пленкой глаза андроида, и поэтому его ответный удар не, задел Билли. Пока же искусственный человек протирал глаза, Билли собралась с силами для следующей атаки — если ей не удастся справиться с андроидом, он прикончит ее. Даже раненный, андроид гораздо сильнее обычного человека. И Билли нанесла длинный колющий удар в глаз. Находясь долгое время в больнице, можно многое узнать из анатомии, в том числе и то, что глаза — самый легкий путь к мозгу. Нож попал чуть ниже цели, но соскользнул и провалился в мягкие ткани глаза. Оттуда на Билли брызнуло желеобразное вещество.

Андроид отскочил от девушки, схватил обеими руками нож и выдернул его. Зубчатый край ножа выдернул большую часть глаза, оставив пустую глазницу, которая тут же стала наполняться белой жидкостью. Казалось, андроид стоял еще целую вечность, а затем повалился. Он ничего не произнес, даже не застонал, а просто рухнул, как будто у него вдруг исчезли кости. Он был мертв.

Сердце Билли сильно колотилось, словно пыталось выскочить из груди. Она все еще держала в руке обломок разбитой скалки, а потом отшвырнула его. Звук падения показался ей грохотом. Первой ее реакцией было повернуться и убежать, но она преодолела страх и решила посмотреть, что делал андроид в каюте Стефенса. Как только она зашла внутрь, ей все стало ясно. Недостающие части карабинов аккуратными рядами лежали на постели полковника. Кто мог принести их сюда? Кто испортил оружие? Билли показалось, что она поняла, кто именно. Зачем полковник это сделал? Теперь это не имело значения: можно будет обдумать это позднее. А сейчас у нее есть другие неотложные дела. Билли взяла один из патронных лифтов и вставила в свой карабин. Она подключила вилку, лифт щелкнул после прохождения диагностического кода и встал на место. Билли присоединила магазин, нажала кнопку затвора, дославшего заряд в патронник. Счетчик на магазине показал девяносто девять оставшихся в нем зарядов, предназначенных для уничтожения живой силы врага.

Билли улыбнулась. Теперь она чувствовала себя гораздо увереннее. Если бы врачи из клиники увидели ее сейчас, у них были бы основания волноваться: «Боже, эта сумасшедшая теперь вооружена!» Плевать! Если теперь она на кого-нибудь наткнется, то приласкает его парочкой пуль.

Но вот Уилкс. Ей надо найти Уилкса и освободить его. Он знает, как управляться со всем этим. А когда она освободит Уилкса, они смогут найти Митча и убраться отсюда к чертям собачьим. Вероятно, это не лучший план во вселенной, но нужно его выполнить.

Глава 21

Мэсси наблюдал, как остальные шесть летающих платформ приближались к тому месту возле гнезда, где находилось первое отделение. Он видел, как десантники открыли огонь по платформам. Ну что ж, все правильно. Они захватили оружие с аварийных платформ. По крайней мере две плазменные винтовки вели прицельный огонь, пронзая его подчиненных яркими зелеными стрелами.

Андроиды были сильными и быстрыми, но это всего лишь расходуемые единицы общего применения, не подготовленные мыслить в боевых условиях. И сейчас десантники явно имели преимущество, несмотря на плохое вооружение. Уже три платформы полыхали на грунте, а остальным пришлось отступить из зоны обстрела и повиснуть на большой высоте.

— Командир, у нас проблема, — раздался голос из громкоговорителя.

— Я не слепой. Оставайтесь на этой позиции и держите беглецов под наблюдением, — ответил Мэсси.

Он откинулся в кресле и потер затылок, затем повернулся и приказал андроиду, стоявшему возле двери:

— Приведи сюда Уилкса.

Андроид повиновался.

«Гмм. Да, получается все куда более захватывающим, чем я ожидал, хотя, по правде сказать, это пустяки». Свою задачу — собрать информацию о планете чужих и, главное, не допустить, чтобы правительству достался образец чужого — он выполнил. Стоит ли продолжать, или плюнуть на все и отправиться домой? С одной стороны, сделано довольно много из задуманного. Он может заявить представителям Компании, что высаженные на поверхность планеты отряды были уничтожены чужими, и те просто пожмут плечами, считая это мелочью. Один экземпляр у Компании уже есть, а еще один требовался лишь про запас.

С другой стороны, ему была невыносима мысль о поражении. Да, стоит подумать.

Слепая удача помогла Билли. Она увидела, как террорист ведет Уилкса, упираясь в его спину стволом автомата. Руки Уилкса были заломлены за спину, на них красовались наручники из тонкого углепластика. Человек — или другой андроид — вел Уилкса, не глядя по сторонам. Его внимание было приковано к пленнику, поэтому Билли, спрятавшаяся за блоком отопления, осталась незамеченной.

Когда они прошли мимо, Билли встала и бесшумно прошла к пересечению коридоров. Она заглянула за угол, успев увидеть, как пленник с конвоиром повернули в помещение центрального поста. Да, она хотела найти Уилкса — и нашла его. Девушка скользнула за ними.

Уилкса преследовало ощущение, что куда бы его ни вели, он уже оттуда не выйдет. Какая чушь! Он живет взаймы уже больше десяти лет — он должен был умереть вместе со своим отделением еще на Риме. И разве это жизнь! Черт с ней! Если выпал его номер, пусть так и будет. Он умрет достойно, как настоящий мужчина.

Бюллер приказал отделению рассеяться и через каждые несколько секунд менять позицию. Им повезло, что летающие платформы годились только для транспортных целей — но эти маленькие летательные аппараты были оборудованы лишь обычным и допплеровским радарами, а устройства, реагирующие на запахи, и приборы инфракрасного наблюдения отсутствовали. И — никакого вооружения, за исключением личного оружия пассажиров. Поскольку андроиды на платформах полагались при прицеливании только на свои ощущения, камуфляжная одежда десантников затрудняла наблюдение за ними. Они сливались с грунтом, в то время как платформы в воздухе отлично просматривались. Две плазменные винтовки, которыми располагало отделение, били на такое же расстояние, как те, что были у андроидов. И когда платформы, обстреливая беглецов, снижались, они рисковали сами попасть под ответный огонь. Летательные аппараты — крупные цели, и в выигрыше оставались десантники, сбившие уже три платформы.

С другой стороны, отделение тоже не могло оставаться здесь до бесконечности. Рано или поздно чужие выйдут из гнезда стаей поохотиться, и для людей ситуация изменится не в лучшую сторону. Они не могут позволить себе погибнуть здесь.

— Ладно, слушайте все, — заговорил Бюллер, используя специальный засекреченный канал. — Мы двинемся до того, как компания чужих выйдет в поисках обеда. Всем понятно? По моему сигналу мы ракетой летим в южном направлении. Рамирес, ты впереди. Блэйк, ты прикрываешь. Все остальные наклонитесь и покажите мне зады и локти.

Бюллер не думал, что террористы смогут подслушать его приказы, но помнил урок, который получил от Уилкса, когда его и Исли условно убили во время учебного боя на Земле.

— По моему сигналу, ребята. Предшествующее противоречиво.

Последние слова были кодом, который означал изменение движения на сто восемьдесят градусов по сравнению с приказом. Если террористы подслушивали, то они будут следить за южным направлением, тогда как в действительности отделение рванется на север и за счет этого сможет выиграть несколько сотен метров.

— Вперед!

Захваченный андроид слышал приказ, но, конечно, не знал кода, и когда десантники выбежали, он рванулся в другую сторону.

— Эй! Вернись! — закричал Бюллер.

Но было уже поздно. Одна из платформ двинулась на юг, снижаясь, и на ней заработала плазменная винтовка, поставленная на автоматический огонь. Ее заряда на долгую стрельбу в этом режиме не хватило бы, но убойная сила на короткое время стала огромной.

Под ударами энергии в грунте образовывались дымящиеся ямы. С воем разлетались на куски скалы. Андроид попытался остановиться, но попал под пляшущую линию зеленой смерти. Жидкости в его теле мгновенно вскипели, и он взорвался, как наполненный водой шарик, в который ткнули острым ножом. Да, все произошло мгновенно.

И ему не пришлось страдать.

Блэйк вырвалась вперед, повернулась и прицелилась платформу, которая после охоты за андроидом снова начала выбирать высоту.

Мэсси отпустил андроида, повернулся к Уилксу и сказал:

— Слишком далеко! Не трать зря заряд! — закричал Бюллер.

Блэйк широко улыбнулась. Она целилась не прищуриваясь, следя за платформой стволом ружья, затем нажала спуск. До этой быстро летящей цели было пять сотен метров. «Не много шансов попасть в нее», — подумал Бюллер. Но тонкий зеленый луч врезался точно в центр платформы. Удар энергии блеснул на темном пластике, мгновенно пробил его насквозь и сжег подъемные пропеллеры. На какую-то долю секунды платформа неподвижно зависла в воздухе, а потом рухнула вниз, как свинцовый шар. Без пропеллеров она обладала аэродинамикой кирпича. Десантники оказались довольно близко и слышали свист воздуха в дыре, которую проделал удар плазмы. Платформа ударилась о грунт, разбрызгивая грязь.

— Отличный выстрел, — сказал Бюллер.

— Это как охота на уток. Просто надо вести ствол за целью, и все, — ответила она.

Десантники побежали дальше. Две оставшиеся платформы кружили высоко на безопасном расстоянии.

— А куда мы теперь? — закричал Чин.

К челноку!

— Но это же в другой стороне!

— Знаю. Сделаем круг. Пусть они думают, что мы заблудились. Как только стемнеет, мы с ними разделаемся.

— Да, — согласилась Мбуту. — А мы сможем с ними разделаться?

За спиной бегущих десантников из гнезда стали вылезать чужие.

— Ваши десантники показали себя отличными бойцами. Похоже, они раздобыли оружие и теперь сражаются с моими андроидами.

Уилкс улыбнулся:

— Ай-ай-ай! Я надеюсь, что это никак не нарушит вашего маленького плана.

Мэсси вынул из кобуры старинный пистолет и приставил к затылку Уилкса, вдавив в него ствол:

— Вот какая у меня идея. А что если вы обратитесь к ним и прикажете сдаться?

Уилкс нашел силы улыбнуться еще шире.

— Вы что, собираетесь убить меня, если я не соглашусь?

Мэсси расхохотался и немного отодвинулся.

— Как приятно работать с профессионалами после того отребья, с которым я обычно имею дело. Вы же понимаете, что я убью вас в любом случае.

— Я подозревал нечто подобное.

— Вы понимаете, что это необходимо. Но вы можете выбрать трудный или легкий способ умереть.

Мэсси спрятал пистолет и вынул тонкий сапожный нож. Нержавеющая сталь сияла в лучах светильников. Нож был длиной всего семнадцать-восемнадцать сантиметров. Половину его длины составляла ручка, но в руках специалиста такой нож мог сделать многое. Уилкс не сомневался, что Мэсси знал, как им пользоваться.

— Черт возьми, дьявольски неприятный ножичек, — сказал Уилкс.

— Я рад, что вы это понимаете.

Уилкс подобрался. Хотя руки его были связаны сзади, он мог использовать ноги. Несомненно, Мэсси владел искусством рукопашного боя, но все же лучше умереть сражаясь, чем уступить.

Раздался сигнал вызова на связь. Мэсси отодвинулся от десантника и нажал кнопку.

— Командир, десантники подбили еще одну нашу платформу. Они двигаются на север, прочь от челнока.

— А они не такие дураки, — заметил Мэсси. — Держитесь над ними, при возможности — стреляйте.

Он нажал другую кнопку на панели. В одном из углов экрана высветились цифры. Начался обратный отсчет.

— Лучше заранее позаботиться, чем потом сожалеть, — сказал он.

Уилкс двинулся к террористу, сделал пару коротких шагов.

Мэсси рассмеялся и пнул его. Презрительное движение было обманчиво небрежным. Ботинок убийцы ударил Уилкса в живот, сбив с ног. Удар оказался сокрушительным, тем более что Уилкс не мог использовать руки. Упав, он безуспешно попытался подняться. Мэсси заговорил, поигрывая ножом:

— Игра прекращается по случаю дождя. Время подсчитать потери и отправляться домой. Прощайте, сержант Уилкс.

И он шагнул к беспомощному десантнику.

— Брось нож! — раздался женский голос за спиной Мэсси.

Длинные вечерние тени легли на землю планеты чужих, когда безымянное солнце начало садиться. Бюллер и его отделение кружным путем направились к челноку. В сумерках трудно было разглядеть платформы над головами, а андроидам — еще труднее наблюдать за десантниками.

— А что там с чужими? — спросил Бюллер. Мбуту покачала головой:

— Обоняние их обманывает. Когда мы свернули влево, они продолжали идти прямо. Неважные из них следопыты.

— Это хорошо.

— Может быть... Или просто не захотели идти в этом направлении, мало ли какие у них дела, — заметил Рамирес.

— Вот что мне нравится в тебе, Рамирес, так это — что ты во всем находишь что-то хорошее, — сказала Блэйк.

— Да иди ты на!..

— Как хочешь, если у тебя в штанах есть что-нибудь крупнее зубочистки, я могу подумать о твоем предложении.

Бюллер улыбнулся: они могут здесь погибнуть, но если у них есть силы шутить, то моральный дух отделения сейчас выше, чем при высадке на планету.

— Давайте поспешим, ребята. Нам еще надо много пройти и многое сделать.

Билли целилась прямо в сердце террориста и была готова всадить в него пулю, если он только шелохнется.

Бросив нож, Мэсси улыбнулся. Он напомнил Билли одного из психов, которого она видела в закрытой части больницы.

— Вот это да! Что же получается? Вы что, корабельный талисман?

— Стойте и не двигайтесь!

— Вот чем объясняется лишний человек в личном составе. Но вы не можете быть одной из этих уродин-десантников, вы слишком красивы. Наверное, команда вас тайно затащила на борт для забав и игр?

— Стреляй в него, Билли! Стреляй сейчас же! — крикнул Уилкс.

Мэсси взглянул на Уилкса:

— А, да это ваша подруга, сержант, так ведь? У вас хороший вкус.

Он снова повернулся в сторону Билли и сделал маленький шаг вперед, раскинув широко руки, как бы Демонстрируя свою безобидность.

— Еще шаг, и я вас пристрелю, — сказала девушка.

— Давайте. Такое нежное существо, как вы? Ведь вы не хотите убить меня? Подумайте об ответственности за смерть другого человеческого существа. Вы же будете после этого плохо спать, радость моя. И он сделал еще небольшой шаг. Билли судорожно сглотнула. Этот человек — убийца она сама видела мертвые тела. И он что-то сделал с Митчем. Но ведь его руки подняты вверх. Выстрелить в безоружного совсем не то, что размозжить голову андроиду.

Билли отступила назад:

— Я вам говорю — остановиться. Уилкс попытался подняться на ноги, опираясь о переборку.

— Билли, этот парень убийца! Надо его немедленно застрелить! Стреляй!

Она взглянула на Уилкса. Какая ошибка! Как только она отвела глаза от пирата, тот стремительно прыгнул на девушку. Боже, как быстро он это сделал! Билли нажала спуск карабина, но убийца успел нагнуться, уйдя от пули. Полдюжины зарядов ударили в панель компьютера со страшным шумом, замелькали огни, в разбитой панели замкнулась сеть... Билли пыталась прицелиться снова, но было поздно. Мэсси ударил ее выше коленей, она перевернулась в воздухе и упала на спину...

— Глупая сука! — воскликнул он, встав и схватив Билли за плечи. — Целиться в меня из этого проклятого ружья — Он поднял девушку и швырнул на переборку.

От удара головой у Билли потемнело в глазах. Когда она отлетела от стены, террорист снова схватил ее. Поймав ее одной рукой за ворот, другой стал бить по лицу.

— Я обойдусь без оружия, глупая тварь. Я раздеру твое горло пальцами!

Он снова ударил ее. От удара Билли прокусила губу, и когда он ударил ее в третий раз, изо рта девушки брызнула кровь. Мэсси прижал ее к стене, оторвав от пола, вытащил пистолет из кобуры и улыбнулся словно сумасшедший.

Но я не буду пачкать руки о такое ничтожество, как ты.

Когда он поднял пистолет, Билли вдруг увидела что-то позади него и не смогла сдержать удивление. Террорист попытался повернуться, но Билли схватилась обеими руками за руку, которой тот держал ее на весу. Это сковало его движения, так что Уилкс смог подскочить к нему и ударить плечом выше бедра. Билли почувствовала, как разрывается ее рубашка... Она упала на пол и быстро поползла на четвереньках. Вперед, к карабину, туда, где он упал. Пять метров. Четыре. Три... Мэсси заорал, и Билли повернулась в его сторону. Пистолет он потерял, но шарил по полу в поисках оружия. Два метра до карабина. Один...

— Я пришью вас обоих!

Лежа на боку, Уилкс полз к бандиту, отталкиваясь левой ногой.

Билли добралась до карабина и схватила его. Она быстро перекатилась на спину — встать на ноги времени не было.

Пистолет Мэсси выстрелил, но девушка успела откатиться и почувствовала, как пуля ударила в пол, где она только что была. Прицеливаться было некогда. Билли направила карабин в сторону террориста и нажала спуск. Селектор огня, вероятно, сбился, когда карабин упал. Он выстрелил только один раз. Билли, ожидая непрерывного автоматического огня, не могла понять, в чем дело. Она нажала на спуск еще раз, ожидая продолжения. Ничего. Она поняла, что надо переставить селектор и снова нажать курок. О-о-о, черт возьми! Но и одного выстрела было достаточно.

Десяти миллиметровая пуля ударила Мэсси ниже правого плеча, пистолет выпал из разжавшихся пальцев Убийцы. Билли увидела, что входное отверстие получилось диаметром не больше ее пальца, но, когда Мэсси стало ясно, что выходное отверстие на спине — размером с кулак. Пистолет отлетел метра на два от раненого бандита. Тот поднял голову, увидел свое оружие и пополз к нему, вытянув здоровую руку. Билли, с карабином наготове, прыгнула к пистолету и отшвырнула его ногой в сторону, прицелилась в лежащего. Тот сразу же перевернулся на спину. Кровь хлынула из раны, вытекая из-под его головы. Запахло медью.

— Глупая... сука, — пробормотал он и схватил что-то у себя на поясе.

— Не двигайся!

— Иди к черту! — Он сунул левую руку в вертикальный карман своего комбинезона на правом бедре и улыбнулся, держа руку в кармане.

— Билли! — предупреждающе закричал Уилкс.

— Не двигайся! — крикнула Билли террористу.

Он начал вынимать руку из кармана... Билли тут же нажала на спуск.

Выстрел, словно взрыв, прогремел в закрытой комнате, звук его эхом отразился от стен и оглушил девушку. Запах сгоревшего пороха жег ноздри, в ушах звенело.

Заряд попал Мэсси прямо в рот, выбил несколько зубов и вышиб затылок, остатки которого вместе с кусками окровавленного мозга, ударившись о стену, шмякнулись на пол. То, что он замышлял, теперь уже никогда не случится. Билли нагнулась и разжала мертвые пальцы — они цепко держали гранату. Защитный колпачок Мэсси успел сбросить, и его большой палец лежал на кнопке взрывателя. Билли осторожно высвободила гранату и надела защитный колпачок. Взрыв разрушил бы центральный пост. Корабль по спирали начал бы падать и сгорел в атмосфере.

— Билли, развяжи меня!

Девушка взглянула на Уилкса, недоуменно моргая, как будто никогда раньше с ним не встречалась:

— Что?

— Он успел запустить какой-то таймер. Скорее!

Билли повиновалась. По-прежнему находясь в состоянии какого-то оцепенения, она подняла брошенный нож, оказавшийся очень острым, и перерезала стяжку наручников. Уилкс тут же бросился к панели компьютера и взглянул на экран — тот был разбит. Пуля Билли попала почти точно в его центр. Сколько времени осталось — неизвестно. Ругаясь, Уилкс стал нажимать кнопки, затем подбежал к другому экрану.

— В чем дело-то?

Он покачал головой:

— Я думаю, в челноке заложена бомба. Из-за того, что первое отделение освободилось от своих конвоиров, этот убийца начал опасаться, что они захватят челнок и вернутся сюда на корабль.

— А что с Митчем?

— Не знаю.

— Вызовите его! Найдите!

— Билли...

— Черт возьми, Уилкс!

— Дай мне остановить таймер. Ведь ребятам надо выбраться с планеты! А ты следи за дверью! Пара андроидов еще болтается по кораблю!

Билли отправилась к двери, передвинув селектор огня на карабине в положение автоматической стрельбы. Выглянула в коридор и убедилась, что в нем никого нет, затем прислонилась к косяку, продолжая следить за происходящим.

— Уилкс?

— Нет времени! Должна быть какая-то предохранительная система, команда остановки таймера, но я не знаю кода. Я пытаюсь заставить систему управления челнока выключить электропитание, — может быть, взрыватель бомбы останется без питания и управления. Это все, что в моих силах.

— Сколько времени до взрыва?

Он пожал плечами:

— Не знаю, может, минута, может и целый час. Отсюда к системе доступа нет.

Билли снова посмотрела в коридор. Если Митч остался жив, она должна попасть на планету и найти его. Если нет, то все дальнейшее особого значения уже не имеет.

— Черт побери! — выругался Уилкс. — Черт побери! Черт побери! Черт побери!

Глава 22

Десантники двигались бесшумно. Им крупно повезло, что у них не отобрали приборы ночного видения. По мнению Мэсси, это могло помочь людям проникнуть в гнездо чужих. Поэтому для беглецов темнота не была помехой. Воздушные платформы могли теперь сколько угодно жужжать над их головами: десантники были и вооружены, и невидимы.

В безлунной ночи они отыскали корабль-челнок по тепловому излучению. Рамирес по приказу Бюллера провел разведку. Он шел в нескольких сотнях метров впереди остальных, осматривая местность и периодически сообщая о результатах. Не исключено, что челнок охраняется андроидами, и нужно будет еще придумать, как обезвредить их, не повредив при этом аппарата.

В тот момент, когда ночь вдруг превратилась в яркий день, Бюллер смотрел, что творится в тылу отделения.

— Ну дерьмо! — вырвалось у него. Он повернулся к челноку и выключил прибор ночного видения. Теперь он не требовался.

Там, где только что стоял челнок, возник огненный шар, который постепенно расширялся и одновременно темнел. К счастью, десантники находились довольно далеко от места катастрофы, поэтому ударная волна дошла до них значительно ослабленной, что-то вроде порыва горячего воздуха, как от бриза в жаркой пустыне в полдень. Бюллер бросился на грунт, подумав, что прогреми взрыв ближе — и они бы уже отправились к праотцам.

Через секунду сверху полетели обломки. Один из них, видимо достаточно увесистый, с грохотом упал неподалеку, врезавшись в скалу. Горящие мелкие осколки продолжали сыпаться еще несколько минут, создавая впечатление праздничного фейерверка. Некоторые догорали на грунте, другие — шипели в грязи.

— О Господи! — воскликнул Чин. Бюллер заговорил в микрофон шлема:

— Рамирес, у тебя все в порядке? Ответом было молчание.

— Прощай, Рамирес, — тихо прошептала Мбуту.

Бюллер смотрел на дымящиеся остатки челнока. Рамиреса, очевидно, взрыв не пощадил. Проклятье! Очень жаль было Рамиреса, но сразу же другая жуткая истина, словно кусок сухого льда, внезапно оказавшийся в животе, ледяным огнем обожгла все его существо — со взрывом челнока с ними все кончено. Конец операции. Конец отделению. Проклятье.

Билли спросила Уилкса:

— Вы можете связаться с десантниками?

Индикатор громкоговорителя на панели управления постоянно воспроизводил вызовы, но все они исходили от пиратов-андроидов, которые после взрыва челнока бродили где-то на планете.

Уйлкс сделал движение рукой над сенсором отключения приема — громкоговоритель смолк. Затем он нажал одну из кнопок:

— Внимание, Фоке, вызывает сержант Уилкс. Кто-нибудь меня слышит?

Несколько секунд, показавшихся Билли бесконечно Длинными, ответа не было. Затем — о Боже... Митч!

— Говорит Бюллер.

— Бюллер, опишите ситуацию.

— Из взвода в живых остались Блэйк, Смит, Чин и Мбуту. Рамиреса мы потеряли, когда взорвался челнок. А как дела у вас?

— Билли свалила главаря, мир его праху. На корабле, вероятно, находятся еще несколько его солдат, но мы вооружены и захватили центральный пост. Думаю, что с нами будет все в порядке.

— Интересно, что его андроиды не подчиняются Первому Закону, — добавил Бюллер.

— Да, это так. Послушайте. Я запущу второй челнок и спущусь к вам. Операция срывается. У Компании дома уже есть одна тварь, и когда правительство о ней узнает, сразу же ее отберет. Так что нам экземплярчик уже ни к чему.

— Понятно, сержант. Мы выберем безопасное место для посадки челнока...

В этот момент в эфир ворвался еще один голос, перекрывший речь Бюллера, — он говорил на нескольких частотах сразу:

— Помогите! Помогите, кто может! Говорит Уолтере. Андроиды пригнали нас к одному из этих сволочных термитников, и твари из него идут к нам! Помогите!

— Черт возьми! — прорычал Уилкс и поиграл кнопками управления.

— Уолтере, говорит Уилкс! Где вы находитесь? Включите радиомаяк!

— Боже мой! Они нас схватили! Нет! Оставьте меня! А-а!

— Маяк, Уолтере, включите маяк!

Билли посмотрела на Уилкса.

— А-а, вот! — показал он. — Ему удалось таки включить маяк.

Билли покачала головой:

— Чужие все равно уволокут их в гнездо и доставят в яйцевую камеру.

Уилкс кивнул в ответ.

— Да. Даже по радиомаяку мы не успеем добраться туда до того, как они окажутся имплантированы, а это все равно что оказаться мертвым, — согласился он и после короткого выдоха добавил:

— Я собираюсь ударить по этой планете термоядерным зарядом. По крайней мере, все кончится быстро. Все, что для этого нужно, у нас есть, и в достаточном количестве. Пока Стефенс буйствовал по поводу плазменных винтовок, я припас все детали к бомбам и доставил на корабль под видом запчастей. Теперь вокруг планеты можно устроить огненное кольцо: пробудить к жизни тысячи вулканов. Они да серия ядерных взрывов отделают планетку почище пескоструйки. Все будет простерилизовано.

— Сержант Уилкс! — раздался голос Митча. — Мы услышали сигнал бедствия. Это совсем близко от нас. Мы идем на помощь.

— Отставить! Операция сорвана, повторяю, операция сорвана. Ищите место для посадки челнока и ждите его. Это приказ.

— Сержант, вы же знаете, что мы не можем оставить людей в беде.

У Уилкса заходили желваки на скулах. Он скрипнул зубами.

— Как только мы их выручим, я сообщу координаты подходящего места для посадки челнока. Билли не могла понять, что происходит.

— Митч! Говорит Билли! Вы не можете их спасти — они все равно что мертвые! Ждите челнок!

— Я... я не могу объяснить это, Билли, но мы не можем просто оставить их умирать.

— Черт возьми, Митч! Это что — дело чести десантников? Их уже нет! Они могут еще какое-то время дышать, но если они заражены, то они все равно умрут! Мы ничего не сможем сделать для них, даже если вы их освободите! Не стоит рисковать!

— Мне очень жаль, Билли. Я люблю тебя...

— Митч!

— Ты все равно не сможешь их остановить, — с горечью произнес Уилкс.

— Почему?

Уилкс не ответил.

— От других отделений есть известия? — спросил Чин.

— Нет, — ответил Бюллер. — Я надеюсь увидеть их возле гнезда, если они уцелели и у них еще работает связь.

Смит покачал головой:

— Мне это не нравится.

— Да неужели? — отшил его Бюллер.

И они отправились к логовищу чужих.

На корабле оказалось еще четыре андроида из банды Мэсси. Так же как и остальные, они не подчинялись Первому Закону. Уилкс и Билли нашли и убили их всех.

— Я ничего не понимаю. Не думала, что андроиды могут убивать людей, — сказала Билли.

— Увы, это так. Закон Азимова — Первый Закон Робототехники — был модифицирован под андроидов. Они не могут убивать людей или даже просто допускать возможность гибели человека, не пытаясь помочь. По этой причине нельзя делать андроидов хирургами. Они не имеют права причинять человеку даже небольшую боль, хотя бы и с целью избавления от серьезной беды или смерти. О подобных проблемах андроиды группы Мэсси никогда и не слышали. Для того, чтобы создать отряд таких убийц, надо иметь поддержку на очень высоком уровне.

Уилкс запрограммировал оставшийся челнок «Бенедикта» на полет к планете. Единственный челнок с корабля террористов он оставил висеть на орбите в режиме ожидания — на случай, если тот понадобится — предусмотрев дистанционное управление с планеты. Летающие платформы вместе с их командами, отправившиеся на планету по приказу Мэсси, были сброшены в оболочке «Снежок», сгоревшей при снижении. Теперь развить скорость, достаточную для выхода в космос, платформы не могли и обречены были остаться на планете чужих.

— Я спущусь вместе с вами, — сказала Билли.

— Не очень хорошая идея. Мне бы хотелось, чтобы ты осталась на корабле.

— Мне все равно, что хотите вы. Я отправлюсь с вами.

Уилкс покачал головой. Когда-то он пытался предупредить девушку, старался удержать ее от сближения с Бюллером. Это не сработало. Теперь ей придется заплатить, и дорого заплатить. Митч причинит ей боль, но, может быть, это правильно. Бюллер и остальные были, вероятно, уже мертвы, не лучше, чем те, кого чудовища втянули в свое гнездо в качестве пищи для детенышей. Ни одно из оставшихся отделений не ответило на его сигналы. Операция была обречена на провал с самого начала. Проклятье!

— Ладно, поедешь.

А что еще он мог сказать?

Был момент, когда отделению повезло. Незадолго до зари они наткнулись на одну из летающих платформ. Видимо, у нее кончилось топливо и ее посадили неподалеку от маленького ручейка, чтобы попытаться оживить конверторы. Потребовалось бы много времени, чтобы слабый поток воды, вращая привод генератора, смог зарядить батареи. Но Другого выбора у команды все равно не было. Остаться без энергии на высоте в сотню метров означало с гарантией приземлиться так, что останется мокрое место.

Используя прибор ночного видения, Блэйк с расстояния в две сотни метров застрелила двух андроидов потратив по одному заряду на каждого.

— Ну как, я заслужила медаль?

— Конечно, Блэйк. Когда мы вернемся на Землю, я представлю вас к награде — значку «За отличную стрельбу».

— О, Бюллер, у меня уже есть один. Я надеялась по крайней мере на Платиновую Звезду.

— Само собой, и это тоже, — согласился Бюллер.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13