Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приют кошмаров

Автор: Перри Стив
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Чужие
  • Читать книгу на сайте (394 Кб)
  •  

     

     

Приют кошмаров, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (183 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (168 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (159 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (187 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    dev/null, 15 мая 2017, 08:48

    Хренотень какая то

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    LEZGUS комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я был не прав с этого сайта можно скачать книги со смарта .доволен. :-D Спасибо рад что нашел такой сайт :)

    Олечка комментирует книгу «Школа гейши: как держать лицо» (Бачило С.):

    А я так и сделала)) Действительно стоящая вещь, помогло мне изменить мою жизнь к лучшему.

    Кропля комментирует книгу «Белое на черном» (Гальего Рубен Давид Гонсалес):

    Одна из ХОРОШИХ книг. К жизни зовущая. Написана просто,читается легко, но литературный язык от этой простоты не страдает. Букер не зря.

    олег комментирует книгу «Академик» (Андрей Земляной):

    хочу дочитать

    люба комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

    Георгий их 2 книги и в 1 книге 3 части. поддерживаю твой вопрос.

    Сатори комментирует книгу «Рождение героев» (Андрей Прусаков):

    Отличная книга. Прочитала с огромным удовольствием! Жду продолжения!

    Илья комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

    Книга вообще отпад,читал уже несколько раз,но так же оторваться не могу

    Ольга комментирует книгу «Любовь: секреты удачного замужества, традиции, проверенные временем» (Михаил Комлев):

    суперинтересная книга! много мудрых и полезных советов от Седы Варданян!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей