Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Повесть о Сегри и Абенсеррахах

ModernLib.Net / Перес Хинес / Повесть о Сегри и Абенсеррахах - Чтение (стр. 20)
Автор: Перес Хинес
Жанр:

 

 


      Опечаленный и разгневанный тем, что ему ничего не удалось поправить, он послал за альгамским алькайдом по имени Бенкомихар, бежавшим в Лоху под защиту тамошнего алькайда. Послы короля, предъявив свои полномочия, схватили его и тут же объявили ему, что король приказал, другим в острастку, отрубить ему голову, доставить ее в Гранаду и поместить на вратах Альгамбры в наказание за то, что он потерял столь сильную крепость. Схваченный алькайд ответил, что он не виноват в потере города: король сам ему дал позволение отлучиться в Антекеру на свадьбу к его сестре, которую добрый алькайд Нарваэс выдавал там замуж за одного рыцаря; король позволил ему находиться в отлучке на восемь дней дольше срока, о каком он просил. Несчастье с Альгамой сильно печалит и его самого, потому что, если король потерял город, то он потерял жену и детей. Оправдания альгамского алькайда показались недостаточными, его свезли в Гранаду, отрубили ему там голову и прибили ее на вратах Альгамбры. А про это событие сложили следующий старый и печальный романс:
 
– Нам тебя казнить велели.
Седовласого алькайда
С шелковистой бородою,
Ибо отдал ты Альгаму.
Голова твоя пусть будет
На стенах стоять Альгамбры;
Всем другим во устрашенье
Обрекаешься ты казни.
Не простит король, что отдан
Город сильный христианам.
Короля людей прослушав,
Отвечал алькайд несчастный:
– Я в утрате не повинен,
Королю вы передайте, –
Без меня случилось горе,
Без меня взята Альгама.
Я поехал в Антекеру,
Где сестра справляла свадьбу.
(Свадьбу молньей пусть сожгло бы
И меня туда позвавших!)
Позволенье на поездку
Сам король охотно дал мне.
Я просил о двух неделях –
Отпустил меня он на три.
Я и сам скорблю глубоко
Об утраченной Альгаме.
Королем потерян город,
Я же честь свою утратил.
Я утратил все, что в жизни
Составляло мне отраду:
Потерял мою супругу.
Вместе дочь – цветок Гранады.
В город вторгшись, как рабыню
Взял ее маркиз де Калис.
Предлагал большой я выкуп –
Он на выкуп не согласен.
Передать в ответ велел мне:
– Дочь твоя христианкой стала,
И дано в крещенье имя
Ей Мария из Альгамы;
Но Фатимой в бедном сердце
У меня навек осталась.
Оправданья бесполезны, –
Повезли его в Гранаду.
Там король его не слушал,
А велел казнить тотчас же.
Отсеченной головою.
Водруженной на Альгамбре,
Заплатил алькайд невинный
Королю за град Альгаму.
 
      После исполнения приговора над альгамским алькайдом рыцари стали говорить, что дяде короля следовало бы теперь выступить со своими людьми и попробовать отбить Альгаму обратно или же по крайней мере как-нибудь иначе отомстить христианам. Но правитель возражал на это, что ему и так много заботы поддерживать мир в самой Гранаде и охранять ее, и потому ни он, ни его люди не выступят. Тем временем все рыцари, сторонники короля Мулаасена, поняли, что дурно они поступили, отказав в повиновении его сыну, что закон и правота на стороне королевского сына, а не королевского брата и что верность первому из них – долг благородных и честных рыцарей. Придя к такому заключению, все главные роды Гранады примкнули к Молодому королю и изъявили свою покорность: то были Гасулы, Альдорадины, Венеги, Алабесы и все их приверженцы, все враги Сегри; но над враждой, еще не улегшейся, превозмог разум, а благородство оказалось сильнее затаенной злобы. Так что с дядей короля остались одни только Альморади и Марины, да еще немного горожан. Кругом все твердили, что правитель должен пойти на христиан и постараться отомстить им за взятие Альгамы, а не сидеть в углу как бесполезный и трусливый человек, раз он претендует на скипетр и корону. На все это правитель и его сторонники Альморади и Марины отвечали, что они должны беречь Гранаду. Среди таких споров Малик Алабес, преисполнившись гнева, сказал им: «Вы трусы и негодяи! Не блюдете законов истинного рыцарства! Не хотите идти сражаться с христианами и насилием стараетесь возвести на королевский престол того, кто не достоин этого ни по своему праву, ни по личным качествам!»
      Услышав такие слова, все Альморади сейчас же схватились за оружие и бросились на Алабесов, а Алабесы устремились на них. Гасулы не испытывали радости при виде этого события и, взявшись за мечи, обрушились на Альморади и Маринов с таким пылом, что за короткий промежуток времени перебили их больше тридцати; Альморади же тоже убили многих Гасулов и Алабесов.
      Тут поднялись все роды друг против друга, снова запылала в Гранаде гражданская война и с обеих сторон обильно заструилась кровь. Постоянно больше всего доставалось Альморади и Маринам, хотя за них и стояло много простого люда и других рыцарских родов. В конце концов им пришлось настолько плохо, что они вынуждены были укрыться в Альбайсине. Вышли оба короля, встали во главе своих сторонников. И если бы не вмешательство альфаки и знатных гранадских дам, удержавших: одни – своих мужей, другие – братьев, третьи – родственников, и благородного Мусы с многочисленными конными рыцарями, вставшего между сражающимися, Гранаде в тот день было бы суждено безвозвратно погибнуть. Но мудрым альфаки своими речами удалось умиротворить жестокую междоусобную распрю. Альморади понесли большие потери. Муса не знал, что делать и за кого стоять, ибо Молодой король был ему братом, а правитель – дядей. Все же он принял сторону первого, как короля по праву. Едва улеглись эти волнения и междоусобица, как один альфаки по имени Морабут обратился к гранадскому рыцарству на Пласа-Нуэва с длинной проповедью. Проповедь эту мавр-летописец пожелал включить в свою хронику, ибо произнес ее человек, славившийся своей мудростью и слывший одним из лучших среди альфаки. Речь его начиналась следующим образом:
 
– Гранады граждане, что это значит?
Зачем братоубийственной враждою,
Безумью ярости отдавшись слепо,
Вы губите себя и славный город?
Забыли разве вы, что нашим стенам
Неверных рати дерзко угрожают?
Так время ли теперь домашним распрям!
Блюдете ль, чтите ль вы закон великий,
Что нам завещан волей Магомета?
Кто послан был сюда аллахом вечным?
Велел ли он, чтоб брат с мечом на брата
Восстал в огне междоусобной брани?.
Взгляните: нету улицы в столице,
Где б трупов не было убитых мавров –
Несчастных жертв преступной, дикой смуты.
А скольких мы предали погребенью!
И каждый день Гранада свежей кровью
Свой лик печальный умывает щедро.
Но если вдруг враги своим потоком
Долину наводнят у стен столицы, –
Мечей найдется ль много, в бой готовых,
Чтоб защитить тогда несчастный город?
Ужель не видно вам, как христиане
Своих надежд надменные побеги
Питают видом ваших распрей злобных,
Как ваша кровь им служит соком жизни?
Так обратите же во имя неба
Свои мечи, что до сих пор терзали
Войной гражданской наше королевство,
Навстречу стягам ратей чужеземных!
Останетесь по-прежнему вы глухи?
Тогда Гранады гибель не минует.
Уже теперь мне чудится порою:
В ее стенах я вижу ряд проломов –
Плоды работы вражеских таранов,
И вместо неприступных цитаделей –
Следы пожаров, пыль и прах развалин.
Не дайте явью стать виденьям страшным!
От хищных рук врагов да сохраните
Альгамбры блеск и башни золотые,
Фонтанов мраморных великолепье
И сень садов – царей отдохновенье!
Златых знамен, из Африки пришедших
С завоевателем на эту землю.
Не дайте захватить врагу, Фернандо,
Кто, полный дерзости, к тому стремится!
Объединитесь же, пока не поздно,
Предайте же скорей забвенью распри!
Когда народ вражда внутри терзает,
Врага извне он отразить не в силах.
Речей моих ужели не довольно.
Ужели доводов разумных этих
Вам не довольно, чтобы вас заставить
Конец всем положить преступным ссорам?
Союз друг с другом закрепивши дружбы,
Навстречу пришлецам идите смело!
Когда желанье в нашем сердце живо
Гранады славной отвратить паденье,
То заключите мир между собою,
Как то велят законы Магомета.
 
      Это и еще многое другое сказал тот альфаки в день возобновления гражданской войны в Гранаде; его мудрая речь умиротворила враждующих, и тут же был составлен большой отряд конных и пеших воинов. Во главе его встал Молодой король, полный желания выступить против христиан. Все они, поклявшись или отомстить за потерю Альгамы, или умереть, выступили из Гранады с намерением не останавливаться, покуда не проникнут в самую глубь Андалусии и не возьмут какого-нибудь христианского города. Так достигли они Лусены и остановились в полутора милях от нее. Здесь король разделил свое войско на три отряда. Одним предводительствовал он сам, второй отдал под начальство своего старшего альгвасила, а третий – храброго вождя по имени Алатар из Лохи. Достигнув Лусены, они прошли по всем окрестностям ее, многое разрушили и захватили большую добычу. Об этом набеге мавров стало известно в Лу-сене, Баэне и Кабре; поэтому алькайд Лос-Донселес и граф Кабрский выступили против них с многочисленными отрядами. Когда мавры увидели направляющийся против них отряд христиан, они соединили свои три отряда в один, поместив кавалерию в середину. Храбрые андалусийцы бросились на них таким образом, что после жаркого боя мавры были обращены в бегство благодаря доблести алькайда Лос-Донселес и графа Кабры. И на берегу ручья, который одни называют ручьем Мартина Гонсалеса, а другие Свиным ручьем, были взяты в плен злополучный король Гранады и многие из его войска. Остальные мавры, разбитые и лишившиеся своего полководца, бежали назад в Гранаду. Плененного Молодого короля свезли сначала в Ваэну, потом в Кордову, к королю дону Фернандо. Вскоре туда прибыли послы из Гранады – предлагать за своего короля выкуп. Между кастильскими грандами и военачальниками возник горячий спор: отпустить или нет за выкуп Молодого короля? В конце концов выкуп был принят. Молодому королю возвращена свобода, но при этом взята с него клятва, что он отныне будет считать себя вассалом короля Фернандо и никогда не поднимет против него оружия. За это король дон Фернандо разослал всем своим пограничным с Гранадой алькайдам повеление поддерживать Молодого короля против его внутренних врагов и не трогать мавров, выходящих обрабатывать свои поля и сеять. После того, как договор был закреплен и подписан обеими сторонами, христианский король Фернандо оделил Молодого короля богатыми, ценными дарами, и тот отправился в Гранаду. Когда мавры Гранады и правитель узнали о заключенном союзе и об обещании христианским королем помощи Молодому королю, они встревожились, опасаясь, как бы из-за этого договора не погибла Гранада; и дядя короля обратился ко всем с длинной речью:
      – Славные, великие мужи гранадские, беспричинно преследующие меня непримиримой ненавистью! Вам хорошо известно, что мой племянник был провозглашен королем Гранады, несмотря на то, что жив его отец и мой брат, виновный всего лишь в умерщвлении четырех рыцарей Абенсеррахов, заслуживших казни. Но вы из-за этой ничтожной причины нарушили ему верность и возвели в короли – против разума и права – его сына. Мой племянник обезглавил не четырех, но тридцать шесть рыцарей Абенсеррахов, притом совершенно без всякой вины с их стороны; он возвел неслыханное ложное обвинение на свою супругу – нашу королеву, что вызвало в нашем городе гражданскую войну, распри и смерть стольких граждан. Тем не менее вы продолжаете сохранять ему верность, несмотря на то, что он не достоин быть королем и еще жив его отец. Посмотрите же, что он сделал теперь: он заключил союз с королем Кастилии доном Фернандо, обещавшим дать ему войско против тех, кто не хочет ему повиноваться и хранит верность его отцу – истинному королю. Сверх того он уплатил христианскому королю несколько тысяч дублонов дани. И незачем было обращать внимание на падение Альгамы: важнее было сохранить другие крепости. И если нельзя было отвоевать Альгаму обратно ныне, это удалось бы со временем. Подумайте же теперь, рыцари Гранады, к вам обращаюсь я, Сегри и Гомелы, Масы и Венеги, с таким пылом поддерживающие моего племянника; подумайте, если он теперь приведет в Гранаду христианское войско, на что же можно будет надеяться всем вам и где ручательство, что христиане не завладеют всей нашей землей?… Разве вам неизвестно, насколько свирепы, воинственны и коварны христиане?… Все они душой возносятся до самых небес в своих завоевательных помыслах! Посмотрите на Альгаму, как быстро они ею завладели! А между тем в Альгаме имелись воители, готовые ее защищать. И тем не менее не защитили… Так если они проникнут в Гранаду, увидят ее стены и башни, – кто станет сомневаться, что они не завладеют и ею? Откройте же ваши глаза и не допустите худших зол! Мой племянник не должен признаваться королем, раз он сделался другом христианского короля. Король – мой брат, и из-за его преклонных лет я правлю королевством. Если он умрет, то почему бы мне не быть королем?… Ведь я тоже – королевский сын. Право меня поддерживает, благоразумие это подсказывает, необходимость этого требует! Отвечайте же теперь на мое предложение, сделанное ради всеобщего блага нашего королевства.
      Это и многое другое сумел наговорить дядя Молодого короля; все альфаки и гранадские рыцари, в особенности Альморади и Марины, согласились в том, что не следует пускать возвращающегося Молодого короля в Гранаду и что нужно его дядю провозгласить королем и отдать ему Альгамбру. Об этом сообщили Старому королю, Мулаасену; тот, разгневанный и предчувствуя новые распри, добровольно покинул Альгамбру и удалился со всей своей семьей в Алькасаву. Его брат, объявленный королем, вступил в Альгамбру, хотя и против желания Сегри, Гомелов, Масов, а также Гасулов, Алабесов, Альдорадинов и Венегов. Однако все они ничем не выказывали своего неудовольствия и стали дожидаться, чем со временем это кончится.
      Молодой король возвратился в Гранаду, нагруженный богатыми подарками, сделанными ему королем Фернандо. Но гранадцы не пожелали его впустить в город, говоря, что мавританский король, заключивший мир и дружбу с христианским королем, – более не король. Увидав, что мавры Гранады его не впускают в город и зная, кроме того, что его дядя завладел Альгамброй, он отправился в Альмерию, город столь же большой и древний, как Гранада. Там его приняли как короля. Отсюда он разослал ряду городов требования в повиновении, грозя в противном случае их разрушить. Города в повиновении отказали; тогда Молодой король пошел на них войной, ведя войско, состоявшее из мавров и христиан.
      В это время умер старый король Мулаасен, и с его смертью еще сильнее разгорелась междоусобица, ибо из оставленного им завещания выяснилось, что его брат нарушил его волю, поскольку Старый король единственным наследником королевства назначил своего сына и завещал всем своим подданным быть ему верными, в противном же случае призывал на их головы проклятие Магомета. Из-за этого начались новые раздоры и волнения: многие указывали как на законного наследника на сына Мулаасена, а не на его брата. Сторонники последнего советовали ему пойти на Альмерию и убить племянника: смерть племянника позволит ему спокойно царствовать в Гранаде. Правитель принял этот совет и решил идти походом на Альмерию. Однако предварительно он написал тамошним альфаки о союзе его племянника с королем Фернандо. Альфаки эта новость не очень понравилась, и они послали к правителю гонца с тем, чтобы он шел в Альмерию: они его ночью тайно впустят в город, где он сможет взять в плен или убить своего племянника. Получив такой ответ, дядя с многочисленным войском выступил в Альмерию. По прибытии его туда альфаки тайно впустили его в город. Он бросился к дому племянника с целью захватить его в плен или убить. Но ему не удалось исполнить задуманное: Молодой король услышал шум, узнал о его причинах и бежал вместе с несколькими сторонниками, пожелавшими за ним последовать, в землю христиан. Дядя короля был страшно разгневан тем, что упустил племянника. Но он захватил в Альмерии его младшего брата, маленького мальчика, и велел отрубить ему голову, чтобы в случае смерти Молодого короля ему бы уже никто не смог помешать царствовать. Затем он возвратился в Гранаду, где в его власти были Альгамбра и самый город и где большинство признавало его королем, хотя и не все: некоторые понимали, что он – незаконный властитель, но выжидали, к чему все это приведет.
      А Молодой король тем временем бежал ко двору короля дона Фернандо и королевы доньи Исабель и рассказал им про все. Разгневанный король Фернандо дал тогда мавру грамоты к военачальникам, стоявшим на границах Гранадского королевства, и в первую очередь к Бенавидес, находившемуся во главе гарнизона и военных сил Лорки. Затем, оделив мавританского короля большим количеством драгоценных вещей и деньгами, он послал его в Велес Белый, где ему и его людям был оказан очень хороший прием; оттуда они отправились в Велес Алый, где алькайдом был один мавританский рыцарь по имени Алабес; а в Велесе Белом алькайдом был его брат. Молодой король посетил еще ряд христианских городов, и повсюду его хорошо встречали, как приказал король дон Фернандо.
      Тем временем христиане успели завоевать много городов Гранадского королевства: они завоевали Ронду и Марбель, все соседние с Рондой области. Лоху и всю ее округу. Дядя короля, продолжавший царствовать в Гранаде, ни на миг не имел покоя, потому что захватил власть и удерживал ее в своих руках как тиран; и он изыскивал способы погубить племянника, чтобы сохранить власть. Он посулил большую награду тому, кто убьет Молодого короля при помощи яда или как-нибудь иначе. Нашлись мавры, обещавшие ему исполнить его желание. Тогда он послал этих мавров к племяннику в качестве послов с письмом. А чтобы у того не возникло подозрений относительно посланников дяди, вечно ведшего с ним жестокую войну, он послал их с лживой вестью мира, написанной ласковыми и вероломными словами:
 
      Дорогой племянник! Несмотря на прошлые войны, которые мы вели с вами из-за королевства, я, признавая вас его законным государем, поскольку мой брат, а ваш отец вас одного назначал своим наследником, – я решил возвратить вам корону; примите принадлежащее вам по праву королевство, а мне назначьте место, куда бы я мог удалиться и докончить там на покое мою жизнь, оставаясь, однако, в вечной готовности вам послужить. Я взываю к вам именем всемогущего аллаха и Магомета, его пророка, ибо Гранадское королевство погибает и негде искать ему спасения. Потому, получив мое послание, без страха возвращайтесь в Гранаду как ее король и властитель. О прошлом же позабудьте: я очень раскаиваюсь в моих поступках, жалею, что их совершил, и надеюсь на ваше прощение как моего короля и повелителя. И подумайте: если мы будем продолжать распрю, королевство погибнет окончательно. Если же вы не вернетесь, я передам королевскую власть вашему брату Мусе. Он очень непрочь поцарствовать. А если он сделается королем и все рыцарство присягнет ему в верности, трудно будет после у него отнять корону. На этом кончаю.
       Ваш дядя M улей Аудильи.
      Гранада
 
      Такое письмо написал дядя племяннику и отдал его четырем отважным маврам, обещавшим при подаче письма убить Молодого короля, если же это им не удастся, то вернуться в Гранаду. Однако нашлись люди, сообщившие о заговоре Молодому королю и предупредившие его о подготовляемом против него преступлении. Послы явились в Велес Белый и спросили у алькайда Алабеса, где король. Алькайд отвечал, что король здесь, и спросил, чего они от него хотят.
      – Мы привезли ему письмо от его дяди, короля Гранады, – отвечали послы.
      – Как же может быть его дядя королем, – возразил Алабес, – если он сам – законный король королевства?
      – Ничего этого мы не знаем, – отвечали четыре посланца, – знаем только, что он прислал нас сюда с письмом и некоторыми подарками своему племяннику.
      – Ну, так дайте мне письмо и подарки. Я ему их передам, а вас к нему допустить не могу, – сказал добрый алькайд.
      – Мы отдадим их только в его собственные руки, – ответили четыре посланца.
      – Тогда подождите здесь, – сказал Алабес, – я позову вас.
      И, пройдя к королю, он сказал ему, что там дожидаются послы из Гранады, от его дяди, и спросил, как он намерен поступить: впустить их или нет? Король приказал их впустить, чтобы узнать, чего им надо. И, позвав двенадцать рыцарей Сегри и Гомелов, постоянно его сопровождавших, он велел им присутствовать тут же, готовыми на случай предательства. Когда они приготовились, алькайд, не хуже их вооруженный, вышел к послам и велел им войти. Послы вошли к королю и, увидя его окруженным многочисленными рыцарями, весьма удивились, и, приветствовав короля, согласно его сану, один из них протянул руку, чтобы подать королю послание. Но едва он ее протянул, как добрый алькайд взял письмо из рук посла и сам подал королю. Король распечатал письмо и прочел то, что вы уже слышали. И поскольку он был уже предупрежден об измене, он велел четырех мавров немедленно схватить и повесить на зубцах стен замка, но перед повешением их пыткой вынудили признаться в их преступном замысле. После того, как послов повесили, Молодой король сейчас же написал своему дяде ответ:
 
      Всемогущему богу, творцу земли и неба, угодно, чтобы преступления человеческие не оставались в тайне, а всем бы были видны и открыты, потому он и раскрыл твою низость. Я получил твое письмо, в котором лжи и обмана больше, чем в коне греков . Ты предлагаешь мне мир, а сам не перестаешь меня преследовать, убивать моих сторонников и рыцарей, сохраняющих мне верность. Свидетели тому – мои друзья, погибшие в Альмерии, и мой невинный малютка-брат, которому ты отрубил голову. Неведомы мне причины подобного зверства. Но я уповаю на бога, что наступит день, когда ты мне за все злодейство и за убитых в Альмерии заплатишь своею собственной головой. Королевство, которым ты завладел, принадлежало моему покойному отцу, и теперь оно мое по праву. Твои сторонники желают мне всяческого зла за мою дружбу с христианами. Но ведь вы все очень хорошо знаете, что эта дружба дает возможность маврам Гранадского королевства спокойно обрабатывать поля и продавать свои товары, чего они не могут делать, находясь под твоей незаконной властью. Предупреждаю тебя, что я намерен рано или поздно добраться до твоей головы, и ты мне заплатишь и за свою измену моему отцу и мне самому, и за попытку убить меня, которую ты предпринял, стараясь обмануть меня ласковыми словами. Узнай же, что у меня есть еще в Гранаде друзья, извещающие меня о твоих преступных намерениях. Ты подослал ко мне четырех мавров из твоего окружения, таких же негодяев, как ты сам, чтобы они убили меня. Они уже поплатились за свою низость, теперь очередь за тобой! Твои дары я сжег, остерегаясь предательства. Непонятно мне, как ты, будучи королевской крови, способен на такие низости. Я кончил.
       Твой племянник и законный король Гранады.
      Велес Белый
 
      Написав это письмо, он отослал его в Гранаду брату Мусе вместе с другим письмом к самому Мусе. Муса передал письмо дяде, и когда тот узнал из него, что подосланные им к племяннику убийцы повешены, а перед повешением признались в предательстве, он очень смутился и не знал, что ему теперь делать. С тех пор он еще больше стал опасаться за свою жизнь и власть.
      Благородный Муса прочитал письмо своего брата, гласившее:
 
      Не понимаю, дорогой Муса, как твоя доблесть может мириться с тем, что какой-то тиран против разума и против закона узурпировал королевскую власть в королевстве нашего отца и наших предков и преследует меня, и изгоняет из моего королевства. Если враждебны мне Альморади и Марины из-за несправедливого умерщвления Абенсеррахов, то виновники их смерти уже искупили свою вину, я же как король лишь свершил правосудие; если я, попав в плен, заключил дружбу с христианами, то я поступил так ради своей собственной свободы и ради блага моих подданных: теперь они могут мирно обрабатывать землю и вести торговлю. Стоило заплатить христианскому королю выкуп для обеспечения мира нашему королевству! Теперь же, я вижу, положение ухудшается из-за того, что в Гранаде – второй король, христиане захватывают все больше мавританских земель, все глубже проникают в королевство и расширяют за наш счет свои границы. Заклинаю тебя богом взять на себя мою защиту и защиту твоей собственной чести, для чего вполне достаточно твоей доблести. Вспомни, как этот тиран безвинно пролил кровь нашего маленького брата! Пока не говорю тебе ничего больше и жду твоего извещения.
       Твой брат король.
      Велес Белый
 
      Прочитав письмо, Муса очень возмутился своим дядей, особенно же убийством в Альмерии брата-ребенка. Он взял письмо и показал его своим друзьям, рыцарям Алабесам, Альдорадинам, Гасулам, Венегам, Сегри, Гомелам и Масам; последние были расположены в пользу его брата, и некоторые из представителей их родов находились с ним в Велесе Белом. Те же, что остались в Гранаде, не были дружны с его дядей, ибо б Альмерии он убил нескольких Сегри и Гомелов.
      Прочитавши письмо, в котором Молодой король оправдывался в убийстве Абенсеррахов, все Алабесы, Гасулы, Альдорадины, Венеги, Асарки и другие высокородные рыцари решили ему написать, чтобы он тайком явился в Гранаду. Они предложили ему проникнуть в Альбайсин через так называемые ворота Фачаланса, а оттуда они его проведут в замок и крепость Бибальбулут, древний дворец королей, где алькайдом был Муса.
      Письмо отправили Молодому королю, и тот, прочтя его и увидев подпись своего брата Мусы и других верных ему рыцарей, решился сейчас же возвратиться в Гранаду, взяв с собою большинство своих мавров и оставив только очень немногих из них. Он так и сделал и темной ночью явился в Гранаду к назначенным ему воротам Альбайсина.
      С ним было всего четыре спутника верхом, другие остались поодаль. Он застучал в ворота города. Часовые спросили: «Кто там?» Он ответил: «Отоприте вашему королю!» Часовые, уже предупрежденные Мусой и узнавшие его голос, тотчас же ему открыли, и он вступил в город со всеми своими людьми. Муса, узнав о его прибытии, вышел его встретить и провел его в укрепленный замок Алькасаву, старинный мавританский дворец. В эту же ночь король посетил дома самых важных рыцарей Альбайсина, известил их о своем возвращении и о решении вернуть себе королевство. Все рыцари обещали ему поддержку. Весь Альбайсин узнал в ту ночь о его возвращении, чему немало обрадовались, ибо, наконец, явился законный король.
      Другие же утверждают, будто возвращение Молодого короля оставалось для всех неизвестным, даже для часовых, которые открыли ему ворота по внушению аллаха. Лишь после этого мавры приняли его с радостью. Как бы там ни было, но он сделался господином Алькасавы – сильного и укрепленного замка Альбайсина. А на следующее утро про возвращение Молодого короля уже знала вся Гранада, и все ее граждане взялись за оружие, но не с тем, чтобы напасть на него как на врага, а с тем, чтобы защищать его как своего законного короля. Старый король, его дядя, находившийся в Альгамбре, узнав о появлении племянника, собрал всех своих сторонников и двинул их против Альбайсина. Произошла кровопролитная битва, в которой с обеих сторон пало много народу. За старого короля – дядю сражались Альморади, Марины, Алахесы, Бенарахи и еще многие рыцари Гранады. На стороне Молодого короля были Сегри, Гомелы, Масы, Венеги, Алабесы, Гасулы, Альдорадины и еще многие гранадские рыцари. Так кипела битва, и настолько она была ожесточенной, что, казалось, рушится мир. Даже Рим в пору его гражданских войн не видел ни таких страшных побоищ, ни таких потоков крови, пролитой в один день, ни стольких убитых, как это было здесь. Доблесть Мусы, сражавшегося на стороне брата, нанесла большой урон осаждавшим, несмотря на то, что они в трех или четырех местах пробили стены Алькасавы. Тогда Молодой король послал за помощью к дону Фадрике, главному военачальнику короля дона Фернандо, извещая его, какой он подвергается опасности в Альбайсине, осажденный войсками своего дяди. Дон Фадрике немедленно послал на помощь многочисленный отряд воинов под начальством Эрнандо Альвареса, алькайда Коломеры. Мавры очень обрадовались помощи и словам, какие велел им передать дон Фадрике: чтобы они сражались, как пристало мужам, ибо они сражаются за своего законного короля, и что в дальнейшем пусть они смело выходят в Долину сеять и обрабатывать землю: христиане их не тронут. Эти слова вдохнули в мавров огромное мужество, и они сражались, как львы, рядом с христианскими воинами, безупречными в ратном деле. Эти битвы и стычки продолжались пятьдесят суток, не прекращаясь ни днем, ни ночью. В конце концов войско узурпатора отступило, понеся большие потерн благодаря мужеству христиан и доброго Мусы. Молодой король немедля заделал все бреши в стенах и построил многочисленные укрепления в Альбайсине, чтобы обезопасить себя и своих людей. Христиане были очень хорошо награждены. Мавры Альбайсина могли спокойно выходить в Долину, обрабатывать свою землю, и никто их не трогал. Это возбудило желание у всех остальных жителей королевства перейти на сторону Молодого короля. Но постоянные стычки и битвы между сторонниками королей от этого не прекратились. Маврам, стоявшим за короля из Альгамбры, приходилось труднее, ибо они сражались и против мавров Альбайсина, и против пограничных христиан, так что они пребывали в непрерывной войне.
      Тем временем Велес Малагский был осажден королем Фернандо.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25