Лупо, опешив, посмотрел на него, взял под руку и увлек в небольшой зал, тщательно прикрыв за собой дверь.
— Рассказывай, — спокойно сказал он.
— Вчера я говорил с тобой о контракте на эту потаскуху Витале, помнишь? Я отправил туда людей, чтобы дать отбой. Я тебе об этом уже рассказывал...
— Да, да. Ну и что? Какое отношение все это имеет к Болану?
— Сейчас скажу. Ребят Карло прикончили не «волки» Матти, а Болан.
— Откуда ты знаешь? — быстро спросил Лупо.
— По радио только об этом и говорят. Он оставил свою обычную визитку. Матти тоже свое получил.
— А точнее?
— Все убиты, кроме пуэрториканца «Бандолеро» Васкеса, шофера. Он...
— Мне плевать на него! — отрезал Лупо. — А что с женщиной?
— С этой бабой? Витале?
Лакурза покрутил головой.
— Черт, даже не знаю. Я об этом как-то не подумал...
— Наведи справки! И как только что-нибудь узнаешь, сразу же сообщи мне. Я хочу видеть ее у себя, причем в полном здравии!
— Да, конечно. Теперь по поводу Васкеса. Он достает нас просьбами о помощи, он...
— Найти его! — приказал Лупо. — Отправь команду.
— Ты хочешь сказать?..
— Естественно. Я не хочу, чтобы этот придурок вывел на нас Болана. Займись им сейчас же. Потом позвонишь в Нью-Йорк, номер ты знаешь, и соединишь меня по ЗАСу[1]. С Боланом я разберусь сам!
Лакурза направился к двери.
— Не забудь о женщине, — бросил вслед Лупо. — И не сваляй дурака во второй раз!
«Лейтенант» кивнул и вышел.
Лупо тут же вернулся в студию и обратился к своему директору — продюсеру.
— Материал на Хармона Кила должен быть готов сегодня к обеду. Только не говори, что ты не в состоянии это сделать. Пленка нужна мне сегодня!
— Но, мистер Каррико, без женщины я не могу ничего сделать!
— И, тем не менее, придется! Делай, что хочешь, используй монтаж, фальсифицируй все, что можно, но пленка должна быть у меня сегодня!
Директор отошел, покачивая головой, а Лупо торопливо поднялся к себе в кабинет.
Энди Лючия, его личный секретарь, ждал его. Он закончил юридический колледж в округе Колумбия и отслужил в подразделении ЦРУ в Камбодже, откуда совсем недавно вернулся. Лючия совмещал обязанности секретаря и телохранителя Лупо.
— Ты слышал про Болана? — горько спросил Лючия.
— Да, — ответил Лупо. — Рэймонд связывается с Нью-Йорком. Как только он позвонит, сразу же соедини меня с ним.
Секретарь кивнул.
— Дело принимает серьезный оборот, — заметил он, думая о Болане. — Тем не менее, мы продолжаем операцию?
— Да. А мимоходом свернем ему шею. Как толь ко я закончу переговоры с Нью-Йорком, найди мне Милтона Кэмпбелла. Сегодня вечером предстоит серьезная работа.
— Сегодня?
— Ты не ослышался, Энди.
Лупо вошел в кабинет и запер за собой дверь на ключ.
«Да, сегодня вечером! — подумал он. — Грандиозное событие. Невидимый государственный переворот. Отныне правительство Соединенных Штатов начнет плясать под дудку мафии».
Естественно, присутствие Болана никак не устраивало его, но Палач кончит так же, как и все остальные — мордой в грязь у ног победителя.
Глава 10
Болан одел голубой костюм и осмотрелся вокруг — не забыл ли чего. Он собирался навсегда покинуть маленькую квартирку, которую снимал в северной части Вашингтона.
Кутаясь в широкий плащ, Клаудия Витале стояла у окна и смотрела вниз на улицу.
Риппер Алиотто сидел за небольшим столом в маленькой кухоньке и не сводил глаз с молодой женщины.
Болан в последний раз поправил кобуру под мышкой и застегнул пиджак.
— Пора, — объявил он. — Ты не передумал, Риппер?
С большим сожалением мафиози оторвал взгляд от аппетитного зада Клаудии, посмотрел Болану в глаза и нервно закашлялся.
— Если уж я решил, значит, так тому и быть.
— Пойми меня правильно, — сказал ему Болан. — Если ты хочешь выйти из игры сейчас — уходи. Я не буду в претензии. Но если ты остаешься и я замечу, что ты ведешь двойную игру... тогда не обессудь — у тебя будут большие неприятности, можешь мне поверить.
— Знаю. Я иду с вами...
Болан благожелательно взглянул на Риппера и улыбнулся краешком губ.
— О'кей, — подытожил он и обратился к молодой женщине. — Что скажете вы, Клаудия?
— Я готова, — просто ответила она.
— Условия те же самые.
— Понимаю. Я с вами.
— Хорошо.
Болан направился к двери.
— Пойдем, Риппер.
Пока тот поднимался, Болан обратился к молодой женщине:
— Начинайте обзванивать всех, как только мы выйдем. Не говорите больше трех минут из одного места. Вешайте трубку и уезжайте. Говорите только самое необходимое и ни в коем случае не теряйте времени даром.
— Я знаю, что нужно делать, — пробормотала она.
— Я в этом не сомневаюсь, — буркнул Болан.
Она обернулась и улыбнулась ему.
— Я не подведу вас.
Алиотто прошел между ними к двери. Болан подошел к зеркалу, приклеил накладные усы и, надев темные очки, последовал за Риппером.
— Будьте осторожны, — бросила ему вслед Клаудия.
— Вы тоже.
Он закрыл за собой дверь.
Алиотто улыбнулся ему.
— Вы ей очень нравитесь.
— Я надеюсь, что ей можно доверять.
— Нисколько в этом не сомневаюсь.
— Я полагаю, что могу положиться и на тебя. В конечном счете, ты мне вполне симпатичен.
Лицо мафиози расплылось в довольной улыбке.
— Я могу сказать то же самое. Но мне и в голову не могло прийти, что в один прекрасный день я окажусь на тропе войны в компании с Маком Боланом.
— С этого момента зови меня просто Фрэнки.
— Хорошо, Фрэнки.
— И ты не на тропе войны. Твое дело — водить машину.
— А я ни на что другое и не годен. Я никогда никого не убивал и вообще я не способен на мокрое дело.
Болан ничего не ответил. Рипперу еще требовалось время, чтобы переварить услышанное им ранее. Они пошли к лестнице, минуя лифт.
— Эта девушка... — нерешительно начал Алиотто и замолчал, словно бы сомневаясь, стоит ли продолжать разговор.
— Да?
— Она была... ну... это бывшая жена Джека Ви-тале.
— Да, я знаю, — ответил Болан слегка изменившимся голосом.
— Вы заметили, как она на меня смотрела? Они были женаты всего год, когда его убили в Бостоне. Наверное, вы в курсе. Она ненавидит людей из мафии. Я подумал, что вам было бы полезно знать это. Она думает, что мы все убийцы.
Мафиози пожал плечами и первым стал спускаться по лестнице.
— Кто знает, может быть, она права, — продолжал он, глядя на Болана через плечо. — Несмотря ни на что, я могу ее понять. Она даже не смогла похоронить мужа. Говорят, что его швырнули в залив с бетонным постаментом на ногах.
Алиотто изо всех сил старался наладить взаимоотношения со своим новым боссом. Этот человек делал все, чтобы сблизиться. И Болан пошел на сближение.
— Чем занимался Витале?
— Я не в курсе. Джек только закончил университет. Он принадлежал к «новой волне» в Организации, как и Лупо. В конце концов, за наш счет они безбедно проводят четыре года в университете, а потом только тем и занимаются, что мешают нас с грязью. Таких парней, как они, не очень любят. Они утверждают, что мы несовременны. Полагаю, что именно из-за этого убрали Витале. Он был очень неприятным человеком. Никто не любил его.
— Ты знал его лично?
— Нет. Он относился к бостонской семье.
— Лупо тоже, — отметил Болан.
— Правда? Я не знал.
Они добрались до первого этажа и через весь холл пошли к выходу на стоянку. Риппер семенил рядом с Боланом, стараясь идти с ним в ногу.
— Какого вы роста? — спросил он, окончательно запыхавшись.
Болан не ответил.
— Что-то тут не так, — сказал он наконец.
— Где?
Болан открыл дверь и толкнул Риппера вперед.
— Не здесь, — сказал он. — Впрочем, не важно. Садись за руль и сделай два круга вокруг квартала. Я сяду на втором заходе.
Шофер согласно кивнул.
Болан остался внутри дома и наблюдал за Алиотто из-за приоткрытой двери. Он увидел, как тот сел в машину и выехал со стоянки. Еще секунд 30 он наблюдал за обстановкой на улице, потом пересек холл первого этажа и вышел через парадный вход.
Мак предпринимал обычные меры предосторожности, заботясь в первую очередь о надежных тылах, чему его научили еще во Вьетнаме.
Вьетконговцы оказались грозными противниками, но не более опасными, чем американцы. Болан уважал мафиози именно за их профессиональные бойцовские качества. Потерять бдительность хоть на миг — значит подписать собственный смертный приговор. Но иногда смерть ассоциировалась у Мака с покоем, и тогда Болану безумно хотелось хоть чуть-чуть отдохнуть. Однако это значило бы предать свою страну, свои идеалы. Впереди у него было невообразимо много работы, но он выполнит ее во что бы то ни стало.
Наблюдение за Риппером показало Болану, что слежки не было. Когда машина снова появилась рядом с домом, Мак быстро вышел из парадного подъезда, сел на переднее сиденье, и Алиотто повез его на войну...
В опустевшей квартире Клаудия Витале сняла трубку телефона и начала обзванивать известных ей абонентов, сознаваясь в совершенных преступлениях, предупреждая свои жертвы о грозящей им опасности и отстаивая дело Мака Болана.
Глава 11
Пора было приниматься за дело. Болан и Риппер приехали в один из новых кварталов, и водитель припарковал машину у тротуара — прямо напротив двухэтажного особняка.
— Здесь, — вполголоса произнес шофер. — Квартира 17-Б на первом этаже: внутри зал, две комнаты, кухня и ванная.
— Сколько выходов?
— Два. Второй ведет в маленький сад, обнесенный каменной стеной.
— Сколько там человек?
— Двое. Сэмми Спиа и еще один парень, которого зовут Флэш Гордон. Я точно не знаю, каковы их функции, но с них начинается цепочка, которая выведет нас на Лупо. Ребята из «новой волны» лишены предрассудков — теперь не только итальянцы могут быть членами Организации.
— Это убийцы?
— Еще какие! Круче не бывает... Однажды мы уже приезжали сюда. Карло заранее договорился о встрече, чтобы передать Лупо отчет.
— Что за отчет?
— По контрактам. От Лупо мы получали немало контрактов. Я думаю, что эти ребята — Спиа и Гордон — всего лишь посредники. Сам Лупо никогда на глаза не показывается. Лично я ни разу его не видел. Посредников очень много, по этой причине вчера вечером и вышла неувязочка с Витале. Кто-то допустил ошибку. Лупо категорически возражал против этого контракта, но пока до нас дошла команда «отставить», драгоценное время было упущено.
— О'кей, — кивнул Болан. — Пойдем взглянем на посредников.
Стрелки на часах уже перевалили за 12.00. Риппер подошел к двери и позвонил.
Одетый в голубой костюм и с темными очками на носу, Болан выглядел вульгарно и броско, а потому намеренно остался на виду, под самыми окнами, делая вид, что наблюдает за происходящим в квартале.
После второго звонка дверь слегка приоткрылась — насколько позволяла цепочка. Болану показалось, что за дверью он увидел неплохо сложенную блондинку.
— Что вам угодно? — спросил приятный голос.
— Передай Сэмми, что приехал Риппер. Дело срочное, не терпит отлагательства.
— Сейчас посмотрю, дома ли он, — ответила блондинка и скрылась в полумраке прихожей.
Болан закурил и медленно подошел к двери. И тут же чей-то голос угрожающе произнес:
— Стоять, старина.
Болан замер и скрестил на груди руки.
— Это ты, Сэмми? — спросил Алиотто.
— Да, а где твой босс?
— В Вирджинии.
— Я так и думал. А кто это с тобой?
— Фрэнки Ламбретта. Открывай, Сэмми.
Дверь на мгновение закрылась — лязгнула цепочка — и тут же распахнулась настежь.
Теперь голос доносился из глубины квартиры.
— Ну, входите. Только по одному.
Алиотто изобразил подобие улыбки, посмотрел на Болана и вошел. Человек в голубом костюме выпустил в темную прихожую облако табачного дыма и последовал за шофером.
Сэмми Спиа стоял в центре комнаты, направив на вошедших короткоствольный револьвер. Это был плотный молодой мужчина лет тридцати, одетый в помятые брюки и несвежую расстегнутую рубашку. Под мышкой у него висела пустая кожаная кобура.
В комнате находился еще один тип. Он был одет так же, как и Сэмми, но его револьвер лежал в кобуре. Прислонившись к стене, он держал в одной руке стакан, а в другой сигарету.
Хорошо сложенная блондинка в прозрачных лифчике и трусиках снова устроилась на диване. Она была мила, немного вульгарна и готова на все. Этакая хорошенькая шлюшка.
Болан заметил еще одну девушку в столь же откровенном костюме, но она постаралась незаметно выскользнуть в другую комнату.
Болан хладнокровно повернулся к хозяевам спиной и закрыл на цепочку входную дверь. Когда он снова обернулся, то Спиа уже спрятал револьвер в кобуру и направился к бару на колесиках, который стоял в углу.
На полпути он остановился и бросил блондинке:
— Накинь на себя что-нибудь!
Девушка вышла с обиженной миной на лице, а Спиа плеснул себе в стакан добрую порцию бурбона.
— Это начинает меня раздражать, — сказал он. — Если хотите выпить, валяйте, не стесняйтесь, но обслуживайте себя сами. У бармена сегодня выходной.
Алиотто бросил быстрый взгляд на Болана.
— Нет, спасибо, — ответил тот. — У нас мало времени.
— А у нас его предостаточно, — отозвался человек, стоящий в глубине комнаты. — Вы уверены, что этот бешеный сержант не сел вам на хвост?
Он говорил с неприятным южным акцентом.
— Заткнись, Флэш, — буркнул Сэмми.
Гордон улыбнулся Алиотто.
— Сэмми не хочет об этом слышать. Призрак бродит где-то по улицам города и не дает ему покоя.
Он засмеялся и поднял свой стакан в немом тосте. Спиа никак не отреагировал на замечание своего компаньона.
— Так что вам нужно? — спросил он.
— У меня приказ отыскать Лупо, — ответил Алиотто, стараясь быть максимально искренним.
Посредник пожал плечами.
— Ты же знаешь обычную процедуру.
— Время не терпит. Считай, что город уже на осадном положении.
Южанин пристально смотрел на Болана.
Призрак снял очки и положил их в карман, спокойно выдержав его взгляд.
— Это черт знает что! Я слышал, твоя группа забаррикадировалась в деревне? — спросил мафиози.
— У тебя верная информация, — признался Риппер.
— Тем хуже для тебя. Мы в состоянии полной боевой готовности и никаких справок не даем.
— Так как же нам быть? — жалобно заныл Риппер.
Южанин все так же, не отрываясь, смотрел на Болана.
— Этот парень мне кого-то напоминает. Фрэнки... Какой Фрэнки?
— Забудь о Фрэнки, — ответил ему ледяной голос. — Меня зовут Болан. Мак Болан.
Флэш Гордон истерично засмеялся. Но его смех вдруг резко оборвался, и он медленно поднес к губам сигарету.
Сэмми, стоя возле бара, уронил стакан и положил руки себе на живот.
— Кончай паясничать — не смешно.
Монотонным голосом южанин ответил:
— Я не паясничаю. Это действительно он. Спиа не сплоховал — ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Риппер, ну и сволочь же ты, — только и произнес он.
Болан стоял в центре комнаты, слегка расставив ноги и опустив руки вдоль тела. Из-под расстегнутого пиджака виднелась «беретта».
— Присядь, Риппер, — тихо сказал он.
Алиотто медленно опустился в кресло возле двери — неуверенная улыбка играла на его лице.
— Давайте не будем горячиться, — предложил Сэмми Спиа, едва сдерживая себя. — Попробуем договориться.
— У тебя будут большие неприятности, — заявил Палач.
— А у кого их нет? — отпарировал Спиа. — Но никто еще не стрелял. Итак... чего вы хотите?
— Мне нужен Лупо.
Южанин нервно и неуверенно шмыгнул носом.
— Вам до него не добраться.
— Тогда я доберусь до вас.
— До кого конкретно? — скрипнул зубами Флэш. — На нас двоих вас не хватит.
— Я очень постараюсь.
— Секундочку, черт возьми! — вмешался Сэмми. — Что за чушь вы городите! Вы же отлично знаете, что нам нечего сказать.
— Тем хуже. Это был ваш последний шанс.
Напряженная тишина повисла в комнате. Слышно было только тиканье часов и неровное дыхание двух гангстеров. Болан выдержал долгую паузу, накаляя обстановку до предела и психологически выматывая мафиози.
— Говорите, — наконец бросил он им. — Или доставайте свои пушки.
Сэмми Спиа первым сделал роковое движение. И сделал его неловко, стоя на прямых, широко расставленных ногах, словно ковбой, ожидающий подхода поезда.
Болан таких ошибок не прощал. «Беретта» тихо кашлянула и выплюнула свой смертоносный свинец. У того, кому он предназначался, не осталось времени, чтобы достать оружие.
Пуля угодила Сэмми между глаз, и он всем телом рухнул на маленький бар. Его предсмертный хрип заглушил звон битого стекла и треск ломающегося дерева.
Вторая пуля настигла Флэша Гордона, когда тот бросился в сторону, стараясь скрыться в соседней комнате. Пуля перебила ему руку и развернула лицом к Болану. Палец Мака снова коснулся курка. На этот раз свинцовое жало «беретты» вошло Флэшу под подбородок и отшвырнуло его к полуоткрытой двери в спальню. Гонки со смертью закончились для южанина за порогом соседней комнаты.
Риппер Алиотто приподнялся с кресла. По каменному лицу водителя нельзя было понять, какие чувства обуревали его.
— Черт, промахнулся, — с досадой пробормотал Болан.
— Как сказать, — отозвался Алиотто. — Тут я с вами не совсем согласен.
Блондинка, по-прежнему в лифчике и трусах, вошла в зал, забрызганная кровью Флэша Гордона. Красивое лицо ее исказил дикий, первобытный ужас.
Болан спрятал «беретту».
— Здесь не очень-то приятная обстановка, — сказал он ей.
Она находилась в состоянии прострации и не сразу обратила внимание на то, что творилось в другом конце гостиной.
— Вы выбили ему глаз, — вскрикнула блондинка, уставившись на труп Спиа.
Действительно, один глаз Сэмми выскочил из орбиты и в лужице крови лежал на полу, глядя зрачком в потолок.
Риппер снова упал в кресло.
— Боже мой! — застонал он.
Болан схватил блондинку за руку и затащил ее обратно в спальню. Вторая девушка — рыжеволосая красотка, — остолбенев, стояла над окровавленным телом Флэша Гордона. Она успела натянуть только джинсы.
Болан подтолкнул блондинку к двери в ванную комнату.
— Примите холодный душ, — посоветовал он ей.
Рыженькая спокойно смотрела на него.
— За что вы их так? — равнодушно спросила она, словно интересовалась, который сейчас час.
Болан подумал, что она укололась и действие наркотиков еще не прошло, но потом понял, что это не так.
Он вновь обрел надежду и, пожав плечами, ответил:
— На войне как на войне. Я ищу Лупо.
— Я знаю. Я все слышала. К сожалению, вам не повезло. Они не знают Лупо.
— А вы?
Она покачала головой.
— А кто я такая? Конечно, я работаю на него, но это абсолютно ничего не значит. Я знаю не больше, чем эти бедные парни. Организация построена по принципу иерархической лестницы, а наша ступенька самая нижняя. И я не знаю, сколько еще ступенек отделяет нас от Лупо. Вы понимаете?
— Вы лжете... Я еще никогда не убивал женщин, но сегодня такое может случиться.
Девица впилась в него взглядом. И то, что она увидела в его глазах, заставило ее принять разумное решение.
— Черт возьми, по-моему, не стоит рисковать, — вздохнула она.
Рыжеволосая красотка отошла от трупа, оставляя на полу кровавые следы. Подойдя к кровати, она встала на колени и, пошарив под матрацем, достала оттуда маленькую записную книжку в кожаном переплете.
Протянув ее Болану, она сказала:
— Если вам этого недостаточно — стреляйте! Не скажу, что досье претендует на полноту, но больше у нас ничего нет.
Болан открыл блокнот и быстро перелистал его. Щелкнув пальцами, он вышел в гостиную и кивнул Рипперу:
— Эврика! Мы едем!
Не проронив ни слова, Алиотто направился к двери.
Рыжая девушка вошла в гостиную и бросила вслед уходящему Болану:
— А вы действительно сукин сын!
Выходя за порог, Мак обернулся.
— Стараюсь, как могу, — усмехнувшись, ответил он и аккуратно притворил за собой входную дверь.
Он был сыт по горло общением с представителями низшей ступеньки иерархической лестницы...
Глава 12
В три часа дня Риппер высадил своего пассажира на восточной окраине Мемориала Линкольна.
Выйдя из машины, высокий усатый мужчина в голубом костюме тут же направился к группе деревьев, окружавших «Пруд раздумий». Под сенью раскидистых старых деревьев его ждал коренастый человек, уверенно державшийся на костылях. Встреча с Гарольдом Броньолой была запланирована еще с утра.
— Кого вы пытаетесь обмануть при помощи этого маскарада? — спросил он, склонив голову набок и хитро подмигивая Болану.
Мак иронично улыбнулся.
— Себя, конечно.
— Вы перевернули город вверх дном, — с оттенком горечи заметил Броньола. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы вели себя попристойней. В некоторых кругах только и говорят о вас и ваших приключениях.
Болан разделял его беспокойство по этому поводу.
— Да, зато шумиха начинает приносить свои плоды.
Он достал из кармана листок бумаги и протянул его Броньоле.
— Потом прочтете. У меня совсем нет времени. То, что вы сейчас держите в руках, — своего рода структурная схема вашингтонской мафии с ярко выраженной внутренней иерархией. К сожалению, пока я смог указать имена лишь тех, кто занимает низшие ступеньки иерархической лестницы, и мне бы не хотелось говорить вам, каким образом удалось получить нужную информацию.
— Думаю, теперь вы ищете остальных.
— Верно, — вздохнул Болан.
— С полудня мне беспрерывно звонят очень обеспокоенные и смущенные люди. Я полагаю, что это ваша работа.
— Может быть. Кто эти люди?
— Я не стану их называть, но среди них есть конгрессмены, высокопоставленные чиновники администрации, а один человек работает в Белом доме. Все они рассказывают примерно одну и ту же историю: некая молодая особа из штата Хармона Кила окрутила их, скомпрометировала, после чего начала шантажировать. Все настаивают на личной встрече со мной, намекая на необходимость общего собрания всех жертв шантажа, чтобы найти способ вскрыть заговор, имеющий целью скомпрометировать их в глазах общественного мнения.
— Вы организовали эту встречу?
— Да, конечно. Сегодня в восемь часов вечера. Вы были в курсе, не правда ли?
— Да. Только не будем больше об этом. А в вашем ведомстве, оказывается, тоже не все в порядке.
— Вы это только сейчас поняли? — иронично переспросил Броньола. — Я постоянно хожу по лезвию бритвы и всегда держу язык за зубами. По сути дела, я воюю на вашей стороне. Даже если мне придется уйти в отставку, я буду продолжать борьбу в качестве рядового гражданина.
Болан улыбнулся ему.
— Не волнуйтесь. Кстати, по поводу войны. Как ваша нога?
Броньола не отсиживался в кабинетной тиши и получил причитающуюся ему порцию свинца, когда брал Болана по приказу сверху.
Он понял намек и тоже улыбнулся.
— Нормально. Через пару дней я избавлюсь от костылей.
Заметно было, что разговор на эту тему вызывал у Броньолы неприятные воспоминания. Он отвел глаза и, уставившись на «Пруд раздумий», про бормотал:
— Знаете, в Вегасе я совсем потерял голову. Это называется «dementia bureaucratis».
Болан коротко рассмеялся.
— Не думайте больше об этом. Все уже давно забыто. Скажите лучше, вам известно об одной мелкой сошке по имени «Улыбчивый» Джек Витале?
Федерал вскинул голову и уставился на Палача.
— Витале... Мне прожужжали сегодня все уши этим именем — так зовут молодую особу, о которой шла речь.
— Это его вдова. Я должен знать, сколько времени она работала у Хармона Кила, как попала к нему в штат, короче, мне нужны все подробности ее истории.
— Вдова, вы говорите? Значит, он умер?
Болан кивнул.
— Он состоял в бостонской семье. Скорее всего, он принимал участие в междоусобной разборке, во время которой его и прикончили. Но тут что-то не сходится. Мне нужно выяснить о нем все до мелочей.
— Хорошо, я займусь этим.
— Только осторожно.
— Естественно. Как мне связаться с вами?
— Я позвоню.
Броньола потер нос.
— О'кей. Но это нежелательно. Я не уверен, что мой телефон не прослушивается.
— Тем лучше. До меня дошли слухи о существовании крупного подпольного центра электронной разведки.
— Электронной?
— Да, — буркнул Болан. — Неплохо сработано и в духе современности. Я без конца сталкиваюсь с бывшими сотрудниками ЦРУ. Этот тип, Лупо, сколотил странную команду.
— Вы не догадываетесь, кто он такой?
Болан покачал головой.
— Нет еще. Но кое-какие идеи появляются. Знаете ли вы такую страну — Коста Брава?
Броньола задумчиво потер подбородок. — Кажется, да. Погодите-ка... это, должно быть, одна из латиноамериканских республик.
— Скорее всего, лишь административная автономия, — сказал Болан. — Сначала это были два небольших островка в Карибском море — частная собственность. Благодаря сомнительным международным махинациям эти островки обрели статус независимого конституционного государства, — Болан иронично улыбнулся и добавил: — с населением в 120 человек. Но ООН временно признала его, и в Вашингтоне, а точнее на Посольской аллее, находится дипломатическая миссия этой страны. Как вам это нравится?
— Теперь меня уже ничто не удивляет. Но какое отношение это все имеет к Лупо?
— Пока не знаю. Но такое положение чертовски удобно для мафии, не так ли? Представьте только: страна мафиози и всего в часе лета от Майами. Политическая самостоятельность, дипломатическая неприкосновенность и шикарная возможность отмывать грязные деньги.
Броньола негромко выматерился.
— И приют для ушедших на покой мафиози. Да, мне это кажется весьма вероятным. С некоторых пор мы отметили повышенный интерес к Карибскому бассейну. Но какая тут связь с нашими мафиози?
— Дипломатическая неприкосновенность, как мне кажется. Их посольство находится на аллее: очень маленькое, но очень деятельное. Не правда ли, отличное прикрытие?
— Вы рассчитываете найти там Лупо?
— Нет, не думаю. Это всего-навсего еще одна, более высокая ступенька, но очень важная в стратегическом плане. Сегодня вечерком я загляну туда.
Броньола саркастически улыбнулся.
— Как вижу, вы не признаете дипломатическую неприкосновенность?
— В джунглях нет никакой неприкосновенности, — твердо заявил Палач.
— Да... Ну, ладно. До скорого, Пойнтер. Если нужно будет связаться со мной, пользуйтесь этим старым именем. И будьте осторожны, вы ведь знаете, что за игру ведете.
Они пожали друг другу руки, и Болан быстрым шагом вернулся к поджидавшей его машине.
Вся встреча длилась не более двух минут...
Глава 13
Действия Палача приобрели еще больший размах после встречи с Броньолой. Целая серия хорошо подготовленных убийств потрясла дипломатические круги и повергла в ужас полицию.
Первое преступление было совершено в шикарной квартире, расположенной недалеко от Посольской аллеи, — речь шла о некой Джеффи Литл, молодой даме, известной всему Вашингтону своей готовностью оказывать определенного рода услуги.
По словам полицейского, прибывшего на место преступления, Болан заставил мисс Литл открыть сейф, до смерти напугал служанку и убил двух телохранителей.
Чуть позже Болан сообщил Броньоле:
— В схеме, которую я вам передал, можете заполнить одну ступеньку. Впишите туда имя Джеффи Литл. Она обеспечивала наркотиками и девочками весь дипломатический корпус. Мне кажется, что нечто подобное происходит и в рамках ООН. Кстати, можете сразу же вычеркнуть Джеффи Литл из списка — она больше не будет работать. А в Нью-Йорк передайте, что ее компаньона зовут Труди Гамильтон.
Покинув квартиру мисс Литл, Болан заехал в Джорджтаун и посетил роскошный спортивно-оздоровительный центр...
— Кровожадный безумец, — сказал потом один из полицейских, — он устроил там неописуемую резню.
— Этот акт вышел за рамки его борьбы против мафии, — объяснил агент ФБР. — Болан потерял над собой контроль, он убил ни в чем не повинных добропорядочных граждан. Его сторонники никогда не смогут оправдать это гнусное преступление. Он хладнокровно прикончил в сауне четверых почтенных жителей города и еще шестерых в комнате отдыха, а их тела сбросил в бассейн. Эти десять несчастных были важными политическими деятелями и крупными адвокатами. Никто из них не был вооружен. Этот с позволения сказать герой недрогнувшей рукой пристрелил их, а потом ограбил спортивный центр.
А вот как выглядела эта история в изложении Болана:
— Спортивный центр в Джорджтауне служил местом встреч сообщников Лупо. Здесь они разрабатывали свои операции и строили далеко идущие планы. Я выяснил, что члены клуба входят в узкий круг особо доверенных лиц и имеют доступ к совершенно секретной информации. Правда, теперь уже можно забыть о десятерых из них. Кроме того, мне стало известно, что всего через несколько часов они планировали взять власть в свои руки. Дела обстоят намного хуже, чем я предполагал. Лупо наложил на страну свою лапу и скоро сожмет кулак. Я делаю все возможное, чтобы помешать ему, но это не так-то просто. Идет жестокая, кровавая борьба, самая настоящая бойня. И мне нужна помощь. Предупредите надежных людей в Белом доме, что речь идет о государственном перевороте.
Все документы, которые мне удалось раздобыть, я передам вам через своего человека. Позаботьтесь о нем. Его зовут Алиотто, и если ему придется туго, защитите его.
Через 20 минут после побоища в Джорджтауне какой-то человек в синем костюме вошел в офис компании «Федерал Триангл», спокойно пристрелил двух мелких чиновников и неторопливо ушел, оставив на одном из трупов значок снайпера.