Ответы на свои вопросы Болан получит позже. Теперь же он просто не мог уйти и оставить ее лежать на причале без сознания, зная даже, что на месте стычки вот-вот появится полиция. Кем бы она ни была, эта девушка определенно оказалась замешанной в игрища преступного мира. Возможно, она видела и слышала нечто такое, что навсегда закроет перед ней двери в общество порядочных людей. По крайней мере два человека вышли живыми из ночной схватки, и они способны рассказать обо всем, что видели. О девушке тоже...
Нет, он не мог уйти и оставить ее на произвол судьбы.
Пройдет время, и у Мака появится немало причин радоваться тому, что он забрал ее с собой, а вместе с тем и основание проклинать себя за то, что он это сделал. А пока она являлась неотъемлемой частью мира, в котором жил Болан. Его живой частью. А таких вокруг Палача оставалось все меньше и меньше.
Глава 5
Он свернул за угол и быстро пошел по улице, отходя в направлении своего боевого фургона — специального автомобиля, который он приобрел в Нью-Орлеане. Девушка без чувств лежала на его плече. Она практически ничего не весила — в ней было не больше пятидесяти килограммов — но все время норовила выскользнуть из рук. Причиной тому было ее платье, похожее на короткую сорочку, которое, казалось, не имело никакого отношения к телу под ним, а тело это выглядело восхитительно даже в таких чрезвычайных обстоятельствах.
Болан сообразил, что главной виновницей всех неудобств являлась ее округлая попка. Чтобы легче было нести, он обхватил тело девушки рукой пониже упругих выпуклых ягодиц, а ускользающее платье, и так едва прикрывавшее это место, никак не хотело вести себя сообразно обстановке.
Пройдя по пристани шагов пятьдесят, Мак решил принести женскую скромность в жертву практическим интересам. Он остановился, чтобы поудобнее разместить свой груз на плече и ухватить его покрепче, сдвинул гладкий шелк вверх, оголив тем самым проблемную зону, и положил свою руку так, чтобы ему легче было нести инертное тело.
Едва он решил эту проблему, как тут же возникла новая. В глаза ему ударил свет ярких противотуманных фар автомобиля, ехавшего навстречу на малой скорости вплотную к тротуару. Лучи фар высвечивали как раз ту сторону улицы, по которой шел Болан.
«Полиция», — такова была первая реакция Болана, поскольку, к его искреннему недоумению, перестрелка на пристани не привлекла, похоже, должного внимания со стороны стражей порядка.
Он быстро поставил девушку на ноги, забросил ее безвольно болтающиеся руки за свою шею и сжал ее в объятиях, прислонившись к стене здания.
Он понимал, что эта уловка вряд ли сработает, но в данный момент ничего другого ему не пришло в голову. Туман здесь, в стороне от воды, заметно поредел, и если сюда нагрянула полиция, то Мака ожидали серьезные неприятности: в своем конфликте с законом Болан не использовал оружие.
Вскоре автомобиль поравнялся с ними, пятно света скользнуло мимо, и Болан перевел дух, когда машина миновала его и двинулась дальше. Но особых причин радоваться он не испытывал: лимузин ничем не напоминал привычную полицейскую патрульную машину с номерами, мигалкой на крыше и гербом штата на дверцах.
Как бы подтверждая его подозрения, машина остановилась метрах в шести от того места, где стоял Болан, открылась дверь, и чей-то голос, с головой выдававший жителя Восточного побережья, негромко скомандовал:
— Ну-ка, посвети прожектором назад.
Хлопнула другая дверь, и Болан услышал цокот металлических подковок, которыми были подбиты каблуки вышедшего из автомобиля человека.
Луч фары-искателя развернулся почти на сто восемьдесят градусов, на мгновение осветив две фигуры, стоящие на тротуаре рядом с машиной.
О нет, это были не полицейские.
По тротуару вразвалочку шагали два неприятных типа с автоматами «томпсон» в руках. С отрезанными прикладами «томпсоны» походили на игрушки, но Болан знал, что в круглых магазинах этих автоматов достаточно патронов, чтобы сделать дуршлаг из кого угодно.
Попался в ощип, как последний молокосос!
Ему следовало бы получше разведать район порта, прежде чем ввязываться в бой на чужой территории!
Болан не мог позволить себе роскоши ошибаться. В игре, которую вел он, любой ход имел жизненно важное значение. Но на сей раз он, как последний тупица и дилетант, допустил грубейшую оплошность — недооценил противника.
Самым болезненным ударом по самолюбию Болана являлось осознание того, что мафиози действовали по своей стандартной тактике, которую он усвоил уже давным-давно. Мафиози часто работали таким образом, «эшелонируя» операцию. Вот и сегодня они использовали в первом эшелоне «козлов» — тех, кто был непосредственно задействован. На границе района проведения операции дежурила группа непосредственной поддержки в лице Флоры и Тринити. И, наконец, тыл патрулировал эшелон охранения. Выражаясь языком американского футбола, он действовал, как защитники на линии и страхующие защитники, играющие в обороне зоны.
Оба пижона с автоматами и были тем самым эшелоном охранения. Они слышали стрельбу, и сейчас прочесывали территорию, пытаясь выяснить, что произошло, кто стрелял, и устранить помеху, которая поставила под угрозу успешное выполнение операции.
Мак ни на секунду не усомнился в профессиональных качествах этих опытных негодяев.
Медлить больше было нельзя ни секунды. Болан опустил девушку на землю и по-кошачьи мягко отпрыгнул в сторону, выдергивая из кобуры «отомаг». Что ж, выходит, снова пришло время демонстрировать стрелковые трюки, но на сей раз требовалась абсолютная точность стрельбы — любой промах означал гибель. Каждый выстрел должен быть смертельным: Мак не мог позволить врагу нажать на спусковой крючок даже в предсмертной агонии.
Луч фары-искателя нашел девушку, распростертую на тротуаре, и высветил крупные мужские фигуры на границе освещенной зоны, — один из мафиози склонился над бесчувственной девушкой, а другой напряженно и беспокойно озирался вокруг, взяв на изготовку «томпсон».
Вдруг в тишине раздался удивленный возглас:
— Эй, Марио! Да это же та самая шлюха!
— Какая шлюха? — раздался из машины заинтересованный голос невидимого Болану Марио.
— Ну, эта — цыпленочек Вебб! Ты знаешь...
— Мертвая?
— Не... Но без сознания. Черт побери! Каким образом она оказалась здесь?
— Выходит, стрельбу на причале затеяла не полиция! Тащи девку сюда и немедленно отваливаем!
Прошло не более десяти секунд с того момента, как Болан покинул девушку в одиночестве. Когда гангстер нагнулся, чтобы поднять ее, Болан задержал дыхание, и его палец потянул к себе спусковой крючок. «Отомаг» басовито рявкнул, и тяжелая разрывная пуля угодила мафиози прямо в ухо. Мощный удар швырнул бедолагу вперед — лицом, точнее, тем, что от него осталось, на асфальт. Ствол «отомага» описал короткую дугу и снова раскатисто громыхнул «бабах!» — и второй автоматчик погрузился в черное забвение, когда шестнадцатиграммовая пуля разнесла ему голову.
Болан продолжал атаку: он выскочил на середину улицы, прямо перед стоявшей машиной и снова вскинул «отомаг» на уровень глаз. Пуля пробила стекло и вошла в тело человека, сидевшего за рулем. Капли крови веером разлетелись вокруг и забрызгали человека, сидевшего рядом. Судя по всему, это и был Марио — командир группы прикрытия. Четвертый выстрел настиг его в тот момент, когда он вываливался из машины на землю. Пуля «отомага» помогла ему быстрее проделать этот путь, и мафиози грузно, как мешок, рухнул на спину.
С группой прикрытия было покончено, если не считать Марио. Он стонал и дергался, лежа в луже крови у распахнутой дверцы автомобиля.
Болан осторожно обошел машину и приблизился к раненому. Носком кроссовки он отшвырнул в сторону пистолет, выпавший из рук Марио и склонился над раненым.
Разрывная пуля разворотила ему плечо, а затем вонзилась в шею прямо под мочкой уха. Кровь из раны затекала ему под голову и расплывалась вокруг большим пятном. Поток крови из раздробленного плеча обильно пропитал рукав модного дорогого костюма. В открытых глазах гангстера застыли отчаяние и ужас. Болан взял его за здоровую руку, приложил пальцы к сонной артерии и тихо посоветовал:
— Надави здесь и держи. Может быть, еще выкарабкаешься.
Взгляд мафиози одновременно благодарил и проклинал его.
— Марио... как дальше? — спросил Болан.
Мафиози попытался ответить, но одеревеневшие губы не подчинились ему. Болан достал из кармана снайперский значок и бросил его на грудь раненого.
— Если останешься в живых, Марио, скажи своим боссам, что им здесь не работать. Во всяком случае, пока я жив.
Он оставил бедолагу лежать в луже собственной крови и пошел к девушке, лежавшей в крови застреленного гангстера, узнавшего ее. К счастью, она все еще была без сознания — зрелище бойни, устроенной Палачом, нельзя было назвать приятным.
В отдалении раздался вой полицейских сирен. Мак чувствовал, что несет прямую ответственность за судьбу девушки. Конечно, она будет для него приличной обузой и еще не раз заставит пожалеть о принятом решении, но он никак не мог оставить ее лежать среди трупов мафиози на мокром асфальте ночной улицы.
Болан рывком вскинул ее себе на плечо, торопливо ощупал и, убедившись, что кровь, пропитавшая бок и спину ее платья, чужая, пересек улицу и рысцой затрусил к своему автомобилю.
Если судить по вою сирен, район порта превратился в смертельную ловушку. Удача слишком долго была на его стороне, теперь же фортуна, похоже, отвернулась от него.
Болан никогда не стрелял в полицейских. Это решение он принял для себя раз и навсегда и никогда не изменял своим принципам. Фараоны же, не задумываясь, откроют по нему огонь: как же, ведь он преступник номер один, возглавляющий все списки самых опасных людей Штатов, разыскиваемых ФБР. Для «голубых мундиров» Болан стал объектом непрекращающейся охоты, ведущейся по всей стране. Каждому полицейскому в Америке был дан приказ стрелять в него на поражение, даже не предпринимая никаких попыток задержать его и взять живым.
Что ж, ничего не поделаешь, такова была их работа. Более того, покончить с ним означало для полиции сохранить свое лицо и честь мундира. И Болан это понимал. Он никогда не просил и не надеялся получить лицензию на убийство, как легендарный агент 007. Но он также понимал, в чем состоит его долг перед самим собой и перед обществом.
Как человек, Мак Болан давно умер в Питтсфилде у могилы родителей и сестры, а то, что осталось, превратилось в Палача — адскую машину войны, которая существовала только для того, чтобы убивать виновных в гибели своей семьи и многих тысяч других, ни в чем не повинных людей. В этом заключалось его предназначение, в этом он видел смысл своей жизни и стремился остаться в живых, чтобы вести войну с врагами при любой возможности, пока их больше не останется. Разворачивалась война на истребление, опасная игра, в которой все, к сожалению, козыри были на руках у противника.
Но Мак чувствовал еще одну обязанность — перед своей собственной душой. Он всегда считал, что душа должна оставаться чистой, человечной и полной достоинства, лишь тогда его битва будет иметь хоть какой-то смысл, а не превратится в бессмысленный кровавый бег сквозь ад.
Такое состояние души можно называть чувством справедливости, старомодностью, а то и просто идиотизмом или нелепостью — кому как нравится. Болану же было на это наплевать: подобную философскую категорию он воспринимал как составляющую повседневной действительности и рассматривал свою войну как один из видов вечной борьбы добра со злом.
Иногда добру приходится носить с собой большую дубинку и даже маскироваться под зло, чтобы потягаться с ним силой, но не стать при этом эквивалентом зла.
Не сложно понять, почему Мак Болан не шел на конфликт с полицией. Полицейские являлись такими же солдатами, как и он сам. Как и Болан, они сражались на стороне добра, хотя кое-кто из них и не заслуживал бляхи, которую носил.
И как раз сейчас, судя по вою сирен, эти солдаты законности угрожающе быстро приближались со всех сторон, блокируя район порта в надежде захлопнуть дверцу мышеловки за человеком, который, с их точки зрения, был самым настоящим олицетворением зла.
Глава 6
Боевой фургон Болана внешне напоминал микроавтобус компании «Дженерал Моторс» — дом на колесах, тысячи которых производились для любителей с комфортом отдохнуть на природе, для охотников и рыбаков. Этот восьмиметровый переднеприводной автомобиль оснащался специальной силовой установкой фирмы «Торонадо» и гидропневматической подвеской. Болан приобрел его в Нью-Орлеане, а группа инженеров-электронщиков, работавших в НАСА, оснастила его самой современной аппаратурой. Неограниченное финансирование способствовало появлению на свет «наземного модуля», как окрестил один из специалистов этот автономный, напичканный электроникой подвижный центр «наземной разведки».
Болан для простоты называл его боевым фургоном, каковым, собственно говоря, он и являлся. Не выходя из кабины, Мак мог вести не только разведку, но и настоящие боевые действия, что он убедительно продемонстрировал в Новом Орлеане. Кроме того, фургон служил одновременно лабораторией по изготовлению боеприпасов, оружейной мастерской и домом одинокого воина — настоящим базовым лагерем на колесах.
Мак отнес девушку в жилой отсек фургона, уложил ее на откидную кушетку и, прикрыв легким одеялом, возвратился в боевую рубку, набитую средствами связи и радиоэлектронной разведки. Он включил аппаратуру радиоперехвата и настроил ее на автоматический режим поиска. Из динамиков полился приглушенный треск, свист, обрывки различных радиопередач. Прислушиваясь к шуму краем уха, Мак снял боевой комбинезон, натянул джинсы, свитер и яркую оранжевую охотничью куртку. Наряд довершила испачканная в земле охотничья кепка.
Мак заглянул в жилой отсек, чтобы проверить, как чувствует себя девушка. Его удивляло, что она так долго не приходит в сознание.
На полицейских радиочастотах царило странное молчание. Такой же тишиной поражала и ночь за бортом боевого фургона: завывания сирен и те стихли. Но, по мнению Болана, это ровным счетом ничего не означало.
Он повернул ключ в замке зажигания. Мощный двигатель сдержанно заурчал, и машина медленно покатилась вперед. Огней Мак не зажигал, чтобы не привлекать к себе внимания чьих-либо бдительных глаз.
Первый неприятный сюрприз ожидал его на первом же перекрестке, который оказался блокированным полицейской машиной с включенным прожектором. По обе стороны ее стояли двое молодых полицейских, державших руки на рукоятках пистолетов.
Болан подъехал вплотную к полицейскому автомобилю, открыл окно и опередил стражей порядка:
— Слава Богу! — воскликнул он, довольно удачно изобразив чувство облегчения. — Помогите мне, джентльмены. Мне нужна ваша помощь!
Один из полицейских сделал осторожный шаг вперед и спросил:
— В чем дело, сэр?
Парни дежурили в полном боевом снаряжении, с касками и бронежилетами.
— Этот проклятый туман! Я заблудился и мне нужна срочная помощь. Недалеко отсюда я резко тормознул, жена от толчка не удержалась на ногах, упала и разбила голову. Проводите меня к больнице, пожалуйста!
Полицейский отступил назад, губы его сурово сжались, но когда он ответил, в голосе звучало сожаление.
— Извините, сэр, но мы не можем покинуть пост, На следующем углу поверните направо и поезжайте по этой улице до автострады. Там вы увидите дорожные указатели и сможете добраться до больницы.
Болан прокричал:
— Спасибо! — и проехал мимо полицейского поста.
Чуть позже он улыбнулся, услышав переговоры на дополнительном полицейском канале связи.
— Четыре-Альфа-Три, как у вас обстановка?
— Стоим на посту, сэр. Пока все тихо. Проехал только заблудившийся турист в фургоне, искал больницу — у жены травма. Ничего подозрительного.
— На причале море крови, ребята. Не теряйте бдительности, смотрите в оба!
— Есть, сэр.
Болан медленно снял шляпу перед людьми в голубых мундирах. Он знал, чего стоило так быстро и организованно отреагировать на перестрелку в порту глубокой ночью. Требовалось предусмотреть любые неожиданности, соблюдать жесткую дисциплину, без промедления выслать по тревоге дежурные подразделения... И конечно же, тот факт, что Болану удалось так легко выскользнуть из расставленной полицией ловушки, ни коим образом не свидетельствовал об неэффективности действий стражей закона. Просто они пока еще не знали, кого ищут.
Теперь знают.
— Всем подразделениям! Говорит начальник полиции Сиэтла. Разыскивается Мак Болан, повторяю, разыскивается Мак Болан, по кличке Палач. Подробная информация в ориентировке номер 10. Ожидайте дальнейших указаний!
Болан щелкнул выключателем рации. Полиция нашла снайперские знаки — вестники смерти, и сейчас детективы восстанавливали подробности его жестокого удара. Теперь в дело будет брошено специальное подразделение полиции, на которое возлагалась задача по охоте за Палачом. Зная, что эпицентр войны с мафией переместился в Сиэтл, фараоны доставят ему немало неприятностей.
Уже первый мимолетный контакт с полицией Сиэтла показал, что Болан не оберется хлопот со стражами правопорядка, хотя, в общем-то, они делали одно дело.
Тут было о чем серьезно подумать. Невеселые мысли крутились в голове Болана, пока он ехал из верхней части города до поворота на Ричмонд Бич. Близился рассвет, и Мака постепенно стало отпускать напряжение схватки. Он остановил машину у обочины и пошел в спальный отсек, чтобы проверить, как чувствует себя девушка.
Дыхание ее было легким и ритмичным. Мак коснулся ладонью ее лба, она зашевелилась, почувствовав прикосновение, но не открыла глаз. Болан успокоил себя мыслью, что ее обморок просто перешел в естественный сон.
Двадцать минут спустя он припарковал фургон на небольшой стоянке для автотуристов на берегу Пьюджет Саунда. Когда он снова заглянул в спальный отсек, девушка уже проснулась.
Она лежала в том же положении, и в ее широко раскрытых глазах ясно читались настороженность и испуг.
— Где я? — спросила она шепотом. — Кто вы такой?
— Я — тот человек, который освободил вас, — мягко ответил он. — А это мой дом на колесах. Мы стоим возле Ричмонд Бич, и вокруг полно соседей. Вы можете уйти, когда хотите, но я не советую этого делать. Вы понимаете, что произошло?
Она оцепенела в недоумении, но тут же воспоминания о минувшей ночи молнией промелькнули в ее испуганных глазах. Она вздрогнула и отвернулась к стене.
Болан прошел в кабину душа, намочил теплой водой полотенце, намылил его и вернулся к девушке.
— Вытяните ноги, — скомандовал он мягким, но не допускающим возражений тоном.
— Что?
— На них засохла кровь. Разве ты не чувствуешь запах? Не беспокойся, это не твоя кровь. Но чем дальше тянуть, тем труднее ее будет смыть. Ну, давай сюда ноги.
— Я... я могу это сделать сама.
— Вряд ли, если желудок у тебя также слаб, как голова. Просто закрой глаза и ляг на спину. Видишь ли, куколка, я пронес тебя на плече с полмили и мои руки уже знают каждый дюйм твоего тела. Ну, давай мне свои драгоценные ножки.
Она повиновалась без дальнейших пререканий, но глаз не закрыла, и продолжала молчаливо и безучастно смотреть, как он снимает с нее туфли и начинает стирать засохшую кровь. В ее миндалевидных, голубых с изумрудными проблесками глазах появилось лукавое выражение, и по мере того, как Мак продолжал свою деликатную работу, на ее губах заиграла легкая улыбка. Болан улыбнулся в ответ.
— Мне нужно больше ног и меньше шитья, если только ты не хочешь продолжить сама.
— У тебя отлично получается, — чуть слышно ответила девушка.
Она села на краю кушетки, опустила глаза, стащила через голову платье и снова легла.
— Последний раз меня так терли, когда мне было годика три, — сказала она со вздохом.
Неожиданный стриптиз застал Болана врасплох, и его мужское естество отреагировало соответствующим образом при виде пышущего здоровьем юного тела, на котором не было ничего, кроме узкого прозрачного лифчика и крохотных трусиков из той же ткани. Вообще-то Мак хотел сказать, что ей нужно только приподнять платье, а не сбрасывать его к чертям. Но она сделала это так естественно и без всяких комплексов, как если бы она снимала перчатку. При этом в ее поведении не было ни капли развязности.
Усилием воли Болан подавил свои инстинкты и пробурчат:
— Перевернись!
В любом случае, платье пришлось бы снять. Из застреленного мафиози натекло крови, что с заколотого кабана, и девушка выглядела так, будто искупалась в кровавой луже.
Маку дважды пришлось сходить в душ и сполоснуть полотенце, но когда он завершил работу, на теле девушки не осталось ни одного бурого пятна. Болан как следует растер ее махровым полотенцем, и кожа ее покраснела от этого своеобразного стимулирующего массажа.
Девушка приподнялась, завела руку за спину и расстегнула лифчик, обнажив задорно торчащие литые груди с крупными вишенками темных сосков.
Когда Болан наконец поднялся с колен, закончив работу, он с трудом сдерживал эмоции, бурлившие в нем.
А девушка, черт бы ее побрал, словно специально дразнила его.
Она прошептала:
— Это самое эротическое переживание в моей жизни.
— Очень долгой жизни, — буркнул Болан, отводя взгляд. — И сколько ты уже прожила? Восемнадцать лет? Девятнадцать?
— Двадцать, — ответила она тем же тихим шепотом. — И мне уже есть о чем рассказать. Видишь ли, сейчас не 1940 год.
— Можешь принять душ, — пробормотал Мак, делая вид, что не понял приглашения, прозвучавшего в голосе своей гостьи. — Только учти: бачок с водой маленький. Поэтому сначала смочи тело, выключи воду, намылься, а потом быстро ополоснись. Поняла?
Вытянувшись во весь рост, девушка лежала на кушетке и не сводила с Болана глаз.
— Покажи мне лучше сам.
— Лучше смывайся, пока ты в порядке. Лучше будет, если ты приведешь себя в порядок и, пока не поздно, позаботишься о надежном убежище. Надеюсь, ты в порядке?
— Кто в порядке? Я чувствую себя так, будто бегу вниз по крутому склону, не в силах остановиться. Покажи мне, как работает душ.
Болан махнул рукой в сторону душевой кабинки.
— Сама разберешься!
— Ну, пожалуйста! Я чувствую большую слабость. Думаю, что не смогу двигаться самостоятельно.
Болан обреченно вздохнул, поднял ее с кушетки и отнес в крохотную душевую. Там он осторожно поставил девчонку на ноги и сделал попытку выйти, но ее руки обвились вокруг его шеи, и она не отпустила его. Внезапно охрипшим голосом Мак заметил:
— Не так уж ты и слаба!
— Нет, я очень слаба, — настаивала она. — Я боюсь наклониться. Я... как я сниму трусы?
Болан пропал — он сразу понял это. И хотя время сейчас было явно не подходящее для такого рода игр, что, скажите на милость, может поделать мужчина в таких обстоятельствах?!
Он высвободился из ее гибких рук, опустился на колено и осторожно потянул вниз тончайшую ткань трусиков, обнажая ее восхитительные выпуклые ягодицы. Мак не сразу поднялся и, глядя на нее снизу вверх, мягко и участливо произнес:
— Ты попала в нехорошую историю, красотка.
— Я знаю. И ты тоже, кстати.
— Смотря что ты имеешь в виду.
— Да все то же, — она включила воду, быстро отрегулировала температуру и подала ему мыло. — Ты начал, — напомнила она Маку, — теперь продолжай.
Болан наполовину помещался в душевой кабинке — внутрь входили только плечи. Он выпрямился, выключил воду и начал намыливать бедра и живот девушки. От его прикосновений она таяла как воск. Залившись тихим счастливым смехом, она произнесла изменившимся, чуть хриплым голосом:
— У тебя легкая рука. Теперь давай спину.
Она прижалась к нему грудью и крепко обвила руками мощный торс Мака. Его «легкая» рука скользнула вниз вдоль позвоночника и поползла снова вверх к гладким изящным плечам. Она затрепетала и сказала:
— Ниже, ниже!
Болан плюнул на приличия и серьезность момента. Он выбрался из душевой, торопливо скинул с себя промокшую одежду и быстро присоединился к соблазнительнице.
Она хихикнула и снова включила воду.
— Теперь моя очередь, — заявила она, хватая кусок мыла.
И это было не единственное, что она схватила...
Некоторое время спустя первые лучи восходящего солнца проникли в боевую рубку через поляризованное стекло окон и осветили сплетенные в объятиях тела, застывшие в усталой неподвижности. Только теперь Болан смог произнести осмысленные слова — первые после омовения в душе.
— Ты не похожа на других, — сказал он.
— Правда? Почему?
— Не знаю. Просто не похожа, и все.
— Тебе придется выразить свою мысль более ясно, — потребовала девушка, глядя на него дерзкими смешливыми глазами. — У меня две ноги, две руки, две сиськи, ну и все остальные принадлежности. В чем же различие?
— В тебе, — сказал Болан.
— А-а... значит, не в частях моего тела.
— Слов нет, они тоже очень хороши. Но ты какая-то очень... очень естественная. Тебе уже говорили это?
Она вздохнула:
— Ну, это не комплимент. Я принадлежу к поколению естественных людей.
На это Маку нечего было возразить.
Она продолжала:
— Мы даже не представились друг другу. Можно подумать, что у нас нет имен. Знаешь, это тоже естественно. Для современных людей, я хочу сказать.
— Ты — современный человек?
— А как же! Свобода, равенство и все такое.
— Ты — мисс Вебб, да?
— Смотри-ка! Так ты знаешь, как меня зовут?
— Только фамилию. А твое имя?
— Диана.
— О, богиня любви. Тебе подходит.
— Спасибо. А кто ты? Тор — бог войны?
— А ты какую войну имеешь в виду: ту, которую видела на причале или еще какую-нибудь? — с улыбкой спросил Болан.
Она хихикнула.
— У тебя натура повелителя. С пистолетом... или с другим оружием.
— Так ты помнишь историю в порту?
— А как же. И, кстати, большое тебе спасибо! Я думаю, Томми действительно мог выстрелить в меня, он же настоящий псих!
По голому телу Болана пробежали холодные мурашки. Стараясь сохранить спокойствие, он спросил:
— Так ты знаешь того щенка?
— Конечно, — кивнула Диана, — это Томми Блевотина.
— Томми... кто?
— Это его прозвище, — рассмеялась девушка. — Его настоящая фамилия — Роттино или что-то в этом роде.
— О'кей, давай забудем пока об итальянской фамилии, — сказал Болан. — А как насчет Алана Найберга?
— Это просто, — фыркнув, ответила она.
— Что значит просто?
— Ну, очень просто. Алан Найберг — мой отчим.
Ну и ну! Действительно, проще некуда!
Если считать, что жизнь — игра в кости, то Болану выпала очень простая комбинация.
Глава 7
Мать Дианы Вебб вышла замуж за Алана Найберга, когда девочке исполнилось четырнадцать лет. Со стороны миссис Вебб — вдовы самоубийцы с хорошими связями в обществе, не имевшей практически ничего, даже страхового полиса, на который можно было бы прожить, этот шаг был своеобразным жестом отчаяния. Найберг казался «милым», респектабельным, внимательным, идущим в гору молодым бизнесменом, добившимся уже тогда достаточно прочного финансового положения.
Диана всегда относилась к нему с крайним презрением.
— Под его обаятельной маской скрывается настоящий маньяк, — заявила она Болану за завтраком холодным бесстрастным тоном, так характерным для ее речи. — Я тебе скажу, что за человек этот Алан. Он звереет при виде юбки, причем любой юбки. Он постоянно крутит не меньше чем с дюжиной женщин. Каждый день без исключения в обед он занимается сексом. Я не вру. Ежедневно ровно в двенадцать в офис приходит проститутка. Алан запирает дверь, и они там возятся около часа. Каждый раз новая девица. Я думаю, это у него болезнь — компульсивное побуждение. Я уверена в этом на сто процентов. По вечерам он иногда встречается с двумя-тремя разными женщинами.
— А как терпит такое твоя мать?
— Страдает молча, без скандалов. Конечно, они поженились чисто по расчету, голливудской романтикой в их отношениях даже не пахло, но, видишь ли, существует такая вещь, как гордость. Особенно в тех кругах, где вращается моя мать. Вообрази себе, что значит быть женой помешанного на сексе... слушай, каков мужской эквивалент слова «нимфоманка»?
— Развратник, — ответил Болан. — Но если он действительно чокнутый, то на медицинском языке это называется сатириазис.
— Сатир, — кивнула Диана. — Как раз это слово я и пыталась вспомнить и, поверь мне, Алан именно такой. Он абсолютно чокнутый... Бедная моя мама. Такие вещи невозможно скрыть от людей.
Болан и сам знал это.
— Да, скрыть ничего нельзя, но если бы дело сводилось только к распутству... Видишь ли, у Алана имеется другая, более серьезная проблема.
— Да, ты прав, — спокойно согласилась она. — Я думаю, он действительно болен. Он пытался изнасиловать меня, когда мне исполнилось пятнадцать. Тогда я была просто в ужасе. Ведь я еще не знала, как справляться с такими вещами. Понимаешь, он по-настоящему пришел в бешенство, срывал с меня одежду, лез... и я ранила его.
Болан моргнул от неожиданности, и у него вырвалось удивленное:
— Да-а?!
— Честное слово. Видишь ли, я заболеваю и едва не теряю сознание, когда кто-нибудь уколет палец. Мой отец был... ну... мы нашли его в ванне. Он вскрыл себе вены. С тех пор я не выношу вида крови. — Она сморщила точеный носик и з раздумье замолчала. — Я не знаю, может, после вчерашнего крещения в кровавой купели что-либо изменится. Честно говоря, проснувшись, я не испытывала болезненного состояния. Ничего, кроме твоего присутствия.
Болан с пониманием кивнул. Он закурил сигарету и вернул ее рассказ в нужное русло.
— Значит, однажды ты уже пырнула ножом своего отчима...
— Ножницами, — поправила она. — И не так уж сильно. Конечно, я думаю, что могла бы его убить. Во всяком случае, он так подумал. Острые концы ножниц пробили ему ладонь. Но он перепугался, это уж точно. А я выпуталась из дикой ситуации.