Терранская федерация - Космический викинг
ModernLib.Net / Пайпер Генри / Космический викинг - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Пайпер Генри |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Терранская федерация
|
-
Читать книгу полностью
(306 Кб)
- Скачать в формате fb2
(123 Кб)
- Скачать в формате doc
(127 Кб)
- Скачать в формате txt
(121 Кб)
- Скачать в формате html
(124 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
— Вообще-то, да. Я слышал несколько историй о компании против Омфрея и Глеспита. Он не упомянул о намерениях Волкенхэйна организовать грабительскую экспедицию на Ксочитл. — Меня не удивляет, как все обернулось. Мы считали, что Даннэн отправится на Мардук, так скоро. Но недооценили его. Может быть он тоже читал о Гитлере. Он не собирался заниматься мелочами, а жаждал победы над великой цивилизацией. — Да, — вставил Харкэман. — Пять лет назад, когда Даннэн начал осуществление своей программы, кем был этот Мэканн? — Никем, — сказал Бентрик. — Агитатором у разбитого корыта Дрепплине; имел таких же никчемных сторонников, а свою штаб-квартиру на сигарном складе. Через год у него была приличная контора, он купил право на два телевыступления. Через год уже три собственных телестудии, а на его митинги и собрания приходили тысячи людей. И так, все выше. — Да, Даннэн финансировал его, проталкивая вперед; вот так Мэканн и отодвинул на задний план короля. И Даннэн захотел устранить с его дороги принца Эдварда и подослал убийцу. — Наконец, он станет хозяином Мардука. И мардуканский флот через гиперпространство движется на Тэнис, — вставил Волкенхэйн. — Нам надо отправляться на Мардук и ударить по нему, пока он еще недостаточно силен. Вот так кое-кто хотел поступить с Гитлером, но потом многие после времени жалели, что не поддержали их. — «Немезида», «Корисанда» и «Бич космоса» подходят для этого? — спросил Траск. Харкэман и Волкенхэйн согласились; Волкенхэйн подумал и о «Даре викинга» с Беовульфа; Харкэман был почти уверен, что и «Черная звезда» и «Королева Флавия». Он повернулся к Бентрику. — Сначала с Джимли отправятся катера; возможно через час. Мы не знаем сколько соберется кораблей, но нам не хочется потерять их в бою. Сообщите туда, что корабли с Тэниса уже в дороге, пусть подождут. Тысяча пятьсот часов пробыл Бентрик в космосе, летя от Мардука. У него не было времени определять, сколько тратят на дорогу с других планет — торговых партнеров Мардука и никто не мог сказать сколько кораблей. — Много времени у нас не займет создание совместного действующего флота. Даже после всех обсуждений, — сказал Траск Бентрику, — это присуще не только демократам. Действительно, споров было много, особенно между мардуканцами. Принц Бентрик намеревался с собой взять наследную принцессу Мирну. Король Майкиль или мертв или лишился рассудка после идеологической обработки; кого-то надо посадить на трон. Леди Валери, сэр Томас Кобблэй — ее опекун, няня Маргот не хотели расставаться с ней. Принц Бентрик настаивал; то с меньшим успехом, что бы жена и мы оставались пока на Тэнисе. В конце концов решили, что все мардуканцы отправятся на «Немезиде». Лидер делегации Бигглерспорта произнес страстную речь, что придут на помощь после установления порядка на своей планете. Он наговорил много глупостей и заявил, что Тэнис должен защищать планеты, где сложилась неблагоприятная обстановка. Когда делегация ушла с митинга, они решили, что их космическая яхта должна отправиться на Эматерэзу и Беовульф за помощью, чтобы сформировать полк местной пехоты, который должен поступить на службу короля Трейдтауна, чтобы джилгэмишерцы переправили их на Грэм. Проблема была двойной; эскадра должна драться, чтобы освободить Луну Мардука, покончить с кораблями Даннэна Мэканна; а на земле расправиться со сторонниками Мэканна и восстановить мардуканскую монархию. Многие люди на Мардуке будут рады поражению Мэканна, возьмутся за оружие и поддержат их. Боевое оружие было почти не знакомо людям, даже спортивное было редкостью. Собрано было все годное стрелковое оружие, лучевая артиллерия и автоматические ружья. С Беовульфа прилетел «Гриндельбэн»; «Богиня солнца» с Эматерэзу; на орбите Тэниса были три корабля свободных космических викингов, они объединились для экспедиции. Но будет с ними возни, если они захотят пограбить Мардук. Но пусть это беспокоит мардуканцев. Пусть во всем винят Зэспара Мэканна. У Луны Тэниса собралось двадцать кораблей, считая три независимых и один насильно мобилизованный джилгэмишерский транспортный; это был самый большой в истории флот космических викингов. Элвин Карффард изрек это, когда они проводили смотр на экране. — Это не флот космических викингов, — заметил принц Бентрик. — Там только три их корабля. Остальные с трех цивилизованных планет: Тэниса, Беовульфа и Эматерэзу. Карффард удивился. — Значит и мы цивилизованная планета? Как Мардук, Болдэр, Одайн или?.. — А почему бы нет? Траск улыбнулся. Он подумал об этом еще два года назад. Но еще сомневался, пока не услышал сейчас. Его самый младший офицер штаба граф Стивн Рэвери не собирался это принимать на свой счет. — Мы — космические викинги! — настаивал он. — И мы вступим в бой с неоварварами Зэспара Мэканна. — Что ж, вторую часть я не оспариваю, Стивн, — сказал его отец. — А, как ваши люди различат, кто цивилизованный, а кто нет? — спросил Гветт Кэби. — Давайте сигнал. Все корабли готовы к прыжку. Траск нажал кнопку на пульте. На контрольном пункте Кэби загорелись огоньки, значит сигнал кораблями принят. Он сказал: — Прыжок, — попыхивая своей трубкой и повернул красную рукоятку. Четыреста пятьдесят часов «Немезида» находилась в пространстве; с каждым часом они приближались к Джимли. Вначале дикий и ужасный космический викинг Стивн, граф Рэвери был радостно возбужден, но через некоторое время решил, что ничего особенного не происходит; это просто космический корабль, он летал на таких и раньше. Ее высочество, наследная принцесса, а может быть и ее величество — королева Мардука тоже угомонилась, и вся троица, включая Мопси занялась игрой. Конечно Мирна только девочка, на два года моложе Стивна, но она была или будет его госпожой, она участвовала в космической авантюре, могла приказывать, а безжалостный Рэвери — межзвездный террорист — нет. Разница между ними, как планетой и спутником. Но она была просто десятилетним ребенком. Замечательно, что не было уроков. Сэр Томас Кобблэй увлекся ландшафтом и техническими спорами с Вэном Ларчем и капитаном Рейнером наставником Стивна, бывшим космическим астронавигатором и его родней по хобби. Леди Валери была свободна. Нашлось немало добровольцев развлечь ее; но Траск взял на себя оградить ее от скуки. Шарль Рэнне и капитан Рейнер подошли к нему перед обедом. — Нам кажется, что мы догадываемся, где база Даннэна, — начал Рэнне. — О, отлично! — У каждого своя планета. — Где ваша? — Эбаддон, — заявил наставник графа Рэвери. Это название ни о чем Траску не говорило, и он добавил: — Девятая планета в системе Мардука. — Да, вспомните, когда Боук и Манфред на своих кораблях проверяли планеты, нет ли на них принца Виктора? Как «Честный Хоррис» сновал туда-сюда. Мы решили, что база должна быть на необитаемой планете Мардуканской системы. — Не понимаю, мы сразу не подумали об этом, — вставил Рейнер. Полагаю, никто не думал, что Эбаддон для чего-нибудь годится. Это маленькая планета, около четырех тысяч миль в диаметре. Она покрыта льдом. Почти год займет дорога к Эбботу, а почему бы нам не попытаться? Никого никогда не интересовал Эбаддон. Но для целей Даннэна планета не совсем годилась. Траск вызвал принца Бентрика и Элвина Карффарда; им понравилась эта идея. Обговорили все за обедом, но общее обсуждение оставили на потом. Даже Гветт Кэби — корабельный пессимист ничего предосудительного в этом не нашел. Траск и Бентрик сразу занялись составлением военного плана. Карффард предлагал подождать, пока они не подойдут к Джимли и обсудят с другими. — Нет, — заявил Траск. — Это флагманский корабль, здесь и будем решать. — А как же с мардуканской эскадрой? — поинтересовался капитан Рейнер. — Я думаю, что адмирал флота Баргэм откомандирован на Джимли. Принц Симон Бентрик немного помолчал, недовольный, что решение откладывается. — Может сейчас он и там, но когда я был, его не было. — Но… Ваше высочество, он — адмирал; а вы коммодор. — Вовсе не я. Король в плену, а может уже умер. Последний принц мертв. Принцесса Мирна — ребенок. Я принимаю на себя должность принца-регента.
8 На Джимли произошло маленькое недоразумение с адмиралом флота Баргэмом. Коммодоры не приказывают адмиралам, может быть регенты, но кто дал право принцу Бентрику называться регентом? Регенты выбираются палатой депутатов или назначаются канцлером. — Вы рассуждаете, как Зэспар Мэканн и его прихвостни, — рассмеялся Бентрик. — А конституция… — успел подумать он, прежде чем его спросили, а что конституция. — Хорошо, регента выбирают. Даже члены королевской семьи сами не могут назначить регента. — Я смогу. Именно я. И не думаю, что понадобятся какие-то выборы, по крайней мере, сейчас. Пока мы не удостоверимся, что народ Мардука доверяет выбору своего правительства. — Командный катер с Лунной базы доложил, что там шесть боевых кораблей королевского флота атакованы четырьмя, — сказал Баргэм. — У меня только четыре; я послал за кораблями на планеты, торгующие с ними, но ответа не получил. Мы не сможем отправляться только с четырьмя. — Шестнадцать кораблей, — исправил Бентрик. — Нет, пятнадцать и один джилгэмишерский, которым мы пользуемся для переброски войск. Я думаю, этого достаточно. Вы в любом случае остаетесь здесь на Джимли, адмирал; когда прилетят другие корабли, вы отправитесь с ними на Мардук. Сейчас я проведу собрание на борту флагмана «Немезиды». Хочу, чтобы явились командиры четырех кораблей, не считая вас, раз вы остаетесь здесь, как только совещание закончится, мы вылетаем. На самом деле они отправились в космос быстрей, совещание проходило в трехсот пятидесяти часах до Эбаддона. Командирам кораблей надо было только сидеть за командирскими пультами и следить, как корабли появляются после длинного прыжка; остальное время они могли изучать древнюю историю или заниматься своим хобби. Через триста пятьдесят часов капитаны отправились на свои корабли; офицеры собрались в машинном отделении, как туристы в отели в курортный сезон. Один из четырех мардуканцев, капитан Гарвей, переправлявший жену и сына Бентрика с Мардука, другие трое горой стояли за Бентрика и Тэнис, против Мэканна. Но они были и антибаргэмцами. Какая-то несуразица в том, что адмирал флота остался командующим после того, как Зэспар Мэканн пришел к власти. После выхода в космос, они сели обговорить бой при Эбаддоне. Никакого сражения не было. Это была мертвая планета, в одном полушарии ночь, в другом сумерки от далекого на расстоянии трех с половиной биллиона миль, солнца; на полюсах горные пики покрыты снегом. Снег на вершинах, это замороженный углекислый газ, соответственно на поверхности температура ниже минус сто градусов по Цельсию. На орбите кораблей не было; радиация была очень слабой, такая какая бывает от природных минералов; разрядов электричества не наблюдалось. В командной рубке «Немезиды» не смолкал гул голосов; капитаны кораблей с экранов хотели знать, что им делать. — Продолжайте, — сказал им Траск, — облетать планету, при необходимости спускайтесь на милю. Они могут прятаться где-то на ней. — Но, не на дне же океана, — сказал один из глупых шутников, бывших всеобщем посмешищем. Наконец, они нашли на северном полюсе, где было не холоднее чем в любом другом месте планеты. Первая утечка радиации обнаружена из спрятанного внизу ядерного реактора. Потом небольшие электрические разряды. Наконец, телескопические экраны обнаружили космопорт, громадный, овальный амфитеатр, выкопанный между двумя зубчатыми горными хребтами. Разговор в командной рубке был грубым, но тон начал меняться. Можно только удивляться, как в несколькими простыми ругательными словами можно выразить свои чувства. Все, кто высмеивал Шарля Рэнне, сейчас хвалили его. Но там не было никаких признаков людей: корабли сошлись, герметично закрытое десантное судно с десантниками в скафандрах спустилось вниз. Экраны в командной рубке светились. В углекислом снеге отпечатались стофутовые следы корабельных шасси. На курсирующих кораблях зажглись огни, осветив скалистые стены, герметически закрытые пещеры и туннели. Там работало много людей, лет за пять-шесть до того, как Эндрю Даннэн или кто-то другой обосновались на этой базе. Эндрю Даннэн. Они нашли его знак — голубой полумесяц на черном фоне, на объектах. Нашли инструменты, Харкэман узнал в них, имевшиеся на «Отваге». В жилищах даже нашли сожженные снимки Невила Ормма. Но не нашли ни маленького летательного аппарата, который можно было поместить на борту корабля, никакого оружия, даже револьвера или гранаты. Даннэн ушел, но они знали, где искать его. Мардуканские события вступали в свою финальную фазу. Мардук был на другую сторону Солнца, чем Эбаддон, на девяносто пять миллионов ближе. Гветт Кэби и Мардуканский астронавигатор, помогавший ему, проделали путь за световую минуту. Мардуканец считал, что все идет превосходно; Кэби нет. Последний микропрыжок был нацелен на Луну Мардука, хорошо видимую в телескопы. Они вышли через световую секунду, хотел Кэби полагал, что Луна значительно ближе. Когда изображение на экранах стало четким, они увидели, что не очень опоздали. Луна Мардука обстреливались и сама огрызалось Огнем. Они нашли, и их тоже засекали, группы из шестнадцати неожиданно появившихся потрепанных космосом кораблей. Рядом с Траском на экран смотрел Бентрик; экран пока был молочно-белым, Бентрик говорил в радиофон: — Симон Бентрик, принц Мардука вызывает лунную базу. — Потом медленно дважды повторил. — Лунная база; это говорит Симон Бентрик, принц-протектор. Он подождал десять секунд и снова начал, когда экран замерцал. Человек, появившийся на нем был одет в форму офицера Мардуканского флота. Ему не мешало бы побриться; его бородатая физиономия расплылась в счастливой улыбке. Бентрик назвал его по имени. — Привет, Симон; рад видеть вас, ваше высочество, а что это за принц-протектор? — Кто-то должен это взять на себя. Король жив? Улыбка соскользнула с лица коммодора. — Не знаем. Сначала Мэканн заставлял говорить его перед экраном. Вы ведь знаете, надо было всех поторопить подчиниться и присоединиться к нашему «верноподданному» канцлеру. Мэканн всегда появлялся с ними на экране. Бентрик кивнул. — Я помню. — Потом, когда вы улетели, Мэканн успокоился и разрешил королю произнести речь. Через какое-то время король стал заикаться и повторяться. Как потом всем говорил Мэканн; король совсем перестал появляться. Мне кажется была на это какая-то причина. Бентрик злобно выругался; офицер на Луне продолжил: — Для него лучше бы было умереть. Бедняга, добрый человек Майкиль. Бентрик сказал: — И я так думаю. Коммодор на Луне добавил: — Нам изменили больше двух кораблей флота, после того, как вы улетели. — Он перечислил их. — Мы добыли один даннэновский — «Фортуну». Нейтрализовали малвертонскую базу. Они пользовались антарктической базой, но мы ее уничтожили. Захватили «Честного Хорриса». Они раза два пытались напасть на нас и потеряли два корабля. Восемьсот часов назад они соединились с остатками даннэновской эскадры в пять кораблей. Высадились в Малвертоне. Мэканн призывал корабли торговых партнеров присоединиться к нему. Полагаю, они проигнорировали эта. Он также объявил адмирала Даннэна — командующим народной армией. Пехотинцы Даннэна должны контролировать Малвертон. А король Майкиль VIII был пленником Мэканна. — Так Даннэн захватил Мардук. Он добился, чего хотел, — сказал он. Четыре корабля улетели с лунной базы, а сколько всего у них? — «Болид» и «Затмение» — корабли Даннэна и корабли королевского флота «Чемпион» и «Гвардеец»; на орбите пять — «Паладин», даннэновские «Звездный прыгун», «Сирена», «Надежный» и «Перевозчик». Последние две записаны, как торговые, но они выполняют функции боевых. Четыре сошли с орбиты и полетели к кораблям-освободителям; по одному ударили с лунной базы, но не повредили; два корабля, бывшие на орбите планеты также изменили курс. В командной рубке было тихо, только щелкал компьютер. Три корабля заторопились от планеты и два их догоняли. Ему не хотелось, чтобы четыре корабля со спутника присоединились к пятому с планеты. Но ничего не получилось. — Что ж, нам нужно сложить все тухлые яйца в одну корзину, — сказал он. — Попытаемся ударить, когда они соединятся. Компьютеры снова защелкали. Обслуживающие роботы разносили горячий кофе. Сын принца Бентрика, сидевший рядом с отцом, продолжал играть в безжалостного Рэвери, космического демона, он был самым юным офицером, готовившемуся к своему первому бою и боялся, и был самым счастливым, счастливым, как никогда в своей короткой жизни. Капитан Гарвей с «Виндекса» подал сигнал другим кораблям. — Королевская эскадра, первыми ударим по предателям! Он мог понять и посочувствовать, дать, если не ободрял тактических разработок, призвать Харкэмана быть готовому ко всему. Он приказал «Черной звезде» и «Богине Солнца» подготовить джилгэмишерский фрахтовщик. Две группы корабля Даннэна и Мэканна быстро приближались, и Элвин Карффард прокричал в телефонную трубку, увеличить скорость. Начали рваться реактивные снаряды, две группы кораблей по четыре и пять шли на равной дистанции, приближаясь с каждой секундой. Вылетали огненные шары. На поврежденном борту вспыхнул пожар. Пострадал вражеский корабль. Капитан «Королевы Флэвии» на экране сказал, что корабль сильно поврежден. Три корабля с мардуканским драконом кружили друг вокруг друга. Два открыли огонь по третьему, который отчаянно отбивался. Третий взорвали и кто-то закричал: — Вычеркивайте одного предателя! Взорвали другой, потом третий. Траск услышал, как кто-то сказал: — Там был один из наших, — захотелось узнать какой. Он надеялся, что не «Корисанда»; нет, не она; он увидел ее, спешившую за двумя другими кораблями по направлению к «Черной звезде» и «Богине солнца». Потом «Немезида» и «Звездный прыгун» попали под обстрел. Бой разгорелся, все завертелось, горящие корабли летели к планете, на экранах все кружилось. Тем временем они очутились у внутреннего края экзосферы, шар начал распадаться, корабль за кораблем вырывались из него и уходили на орбиту, некоторые были сильно повреждены, другие рвались в атаку на врага. Иные пытались укрыться за планету. Он увидел три приближавшихся корабля: «Корисанду», «Богиню солнца» и джилгэмишерца. Траск вызвал Харкэмана. — Где «Черная звезда»? — спросил он. — Погибла, — ответил тот. — Мы поразили два даннэн-мэканновских «Болид» и «Надежный». Потом юного Стивна Рэвери, бывшего у одного из внутренних экранов, вызвал капитан Гомперт с «Гриндельбэн», в этот момент кто-то закричал: — Здесь снова «Звездный прыгун»! — Скажите пусть подождет, надоел, — огрызнулся он. «Немезида» и «Звездный прыгун» сцепились друг с другом, отражая удары, потом «Черный прыгун» улетел в тартарары. Сегодня многие оказались там, включая Манфреда Рэваллоу; его смерть опечалила многих. Манфред был хорошим парнем и отличным другом. В Райвингтоне у него осталась девушка… Проклятье, на борту «Черной звезды» было восемьсот замечательных парней, почти всех ждали девушки на Тэнисе. Что ж, как говорит Отто Харкэман, разве это не привычно для космических викингов? Потом Траск вспомнил, что зачем-то понадобился Гомперту с «Гриндельбэн». Попросил юного графа Стивна подключить его. — Мы потеряли одного из наших мардуканцев, — сказал Гомперт с беовульфским акцентом. Думаю, это был «Челенджер». Похоже, что его подбила «Сирена». Я пытался догнать ее. — Как, к западу? Правильно, капитан. Похоже, что все кончилось. Вы сидите и смотрите, и вдруг до вас доходит, что — все и вы удивляетесь. Так бывает всегда. Нет больше ни вспыхивающих и гаснущих огненных шаров, ни рвущихся снарядов, ни вражеских кораблей. Пришло время подсчитать свои корабли, потом обдумать бой на Мардуке. «Черной звезды» нет. Также и «Челенджер» с «Завоевателем». «Бич космоса» был жестоко потрепан, сильнее чем после Беовульфского набега, констатировал Боук Волкенхэйн. «Дар викинга» сильно поврежден, как и «Корисанда», досталось бортам «Немезиды». Три корабля независимых космических викингов «Гарпия», «Проклятье» и «Чертовщина» Роджера-фан-Морвилла пропали. Принц Бентрик нахмурился. — Не хочется думать, что все три взорваны, ведь никто этого не видел. — Мне тоже, но может все три, получив повреждения, улетели на планету. — От них было бы мало толку, как от освободителей Мардука. Они и летели сюда, чтобы набить свои трюмы. Мне хотелось бы, чтобы они не поддержали Мэканна, — с ним согласились, он продолжил. — Только вооруженные люди смогут противостоять штурмовикам Мэканна и пиратам Даннэна; они смогут тогда справиться с ними. — Мы не хотим никого убивать, только… — неожиданно сказал принц Симон. — Я начинаю говорить, как его бывшее высочество, наследный принц Эдвард. Он был против кровопролития. Но если те сунутся, боюсь, что придется убить несколько космических викингов. — Они — не мои викинги, — Траск немного удивился этому, почти восемь лет он сам так зовется. Хорошо, а почему бы нет? Он управляет цивилизованной планетой Тэнис, ведь так? — Но давайте оставим их в покое. Это три корабля не вредней внезапных заморозков; все равно Мэканн и Даннэн будут наказаны. Четыре часа они спускались по сокращающейся спирали. Смотрели телевизор, взятый на Джимли. Принц Симон Бентрик сказал: — Власть изменника Мэканна больше не существует. Вернее ему сторонники советовали оставаться верным трону. Народным дружинникам приказали сложить оружие и сдаться; в случае отказа, верные люди с законной армией покончат с ними. Маленькая принцесса Мирна сказала: — Если дедушка еще жив, он — король, если нет, я — ваша королева, а пока я не вырасту, и не смогу управлять королевством, я признаю принца Симона регентом и протектором королевства и приказываю всем подчиняться ему. — Вы ничего не сказали о правительстве, демократии и конституции, заметил Траск. — И я предлагаю пользоваться словом «управление», а не «королевская власть». — Это правильней, — подтвердил самозваный принц-протектор. — Но с демократией что-то не так. Если ее не будет, не появится и типы, подобные Мэканну, на ней же и нападающие. Не думаю, что она неприемлема. Но считаю, что может порождать таких маньяков. Это так же, как и то, что разбитая машина не тронемся с места пока ее не отремонтируют. — Надеюсь, вы не думаете, что наш феодализм Воинственного мира избавлен от сумасшедших. — Он привел примеры и процитировал Отто Харкэмана, когда тот говорил о варварстве, распространяющимся снизу вверх вместо того, чтобы спускаться сверху вниз. — Все именно так и бывает, — добавил Траск, — правительство может не справляться с работой. Долгое время землянин был просто животным, пока через миллионы лет развития не изменился в процессе эволюции, так и политика — научная система правительства претерпевает изменения. — Мы сможем все сделать лучше, когда разрушим старое, надеясь, что другие будут работать лучше, затрачивая меньше времени, — сказал Бентрик. Малвертон рос на телескопных экранах, по мере того, как они спускались. Космопорт, где Траск приземлялся почти два года назад был полон разбитыми кораблями, взорванными на земле и сожженным термоядом. В воздухе над городом был бой, все и здания, и земля, и воздух кричали о нем. Королевский дворец был в центре боевого водоворота. Патрик Морленд вступил в него с первой группой пехотинцев с «Немезиды». Из джилгэмишерского фрахтовщика, похожего на нее были выброшены десантники и стофутовые аэролодки, на верху посадочных площадок и террас дворца рвались снаряды, летели пули, кругом дым. Потом приземлились первые аэрокары, огонь с воздуха прекратился; люди, превратились в бойцов, стреляющих из винтовок и автоматов. Траск и Бентрик были в арсенале, когда к ним присоединился двенадцатилетний граф Рэвери, начав с ними искать оружие и шлемы. — Тебе нечего здесь делать, — сказал ему отец. — Мало мне еще своих забот… Этого не стоило говорить. Вмешался Траск. — Вам следует быть на борту, граф, — сказал он. — Когда все утихнет, принцесса Мирна сойдет с корабля. Вы должны лично ее сопровождать. Не думайте, что вас оставят без внимания. Она — наследная принцесса, если еще не королева, то будет ей через несколько лет. Сопровождая ее сейчас вы заложите фундамент своей карьеры. Нет ни одного молодого офицера флота, который бы не мечтал поменяться с вами местом. — Вы правильно подошли к нему, Лукас, — одобрил Бентрик, когда мальчик ушел, гордый своей миссией. — Все как сказал и будет, — Траск замолчал, поразившись, что это пришло ему в голову. — Знаете, девочка через несколько лет будет королева. Королеве нужен супруг — принц. Ваш сын — отличный парень. Он сразу понравился мне, я ему говорил об этом, я ему тоже. Он будет хорош на троне рядом с королевой Мирной. — О, это, как сказать. Дело не в кровном родстве, они родственники в шестнадцатом поколении. Но люди осудят меня за то, что я воспользовался своим положением регента для женитьбы сына. — Симон, говорю, как один суверенный принц другому, вам многое предстоит понять. Одну важную вещь вы уже поняли, что правителю нужно пользоваться силой и проливать кровь, чтобы не лишиться власти. Так же вы узнали, что правители не должны бояться мнения народа. Не важно, что история напишет о нем. Правитель — сам себе судья. Бентрик опустил смотровое стекло со шлема, проверил заряжены ли револьвер и карабин. — Все, что меня волнует, это мир и благоденствие Мардука. Хочется, чтобы все закончилось. Что ж, пора в дорогу. На верхней террасе было все спокойно, когда они приземлились. Спустилось много аэрокаров, выгрузили людей; часть опустилась за зданиями ниже на две тысячи футов. На нижней террасе стреляли из автоматов, ружей, лучевых пушек, рвались бомбы, свистели пули. Они спустились в низ, попав под огонь, свернули на широкую аллею, поднялись повыше на каре. Они поспешили к баррикадам из мебели, статуй, разного хлама, которые нагромоздили дружинники и космические викинги Даннэна. Вошли в комнаты, наполненные пороховым дымом, кругом летали трупы. Пришли подъемник с ранеными, комнаты, забитые своими людьми. — Будьте на стороже! Это не грабительская экспедиция! Ты — кретин, не понимаешь, что враг может притаиться?! В одной огромной комнате, то ли бальном, то ли концертном зале содержались заключенные; люди с «Немезиды» сидели в креслах детектора лжи с проводами, шлемами, полупрозрачными шарами. Двое людей Морленда привязали одного дружинника к креслу. — Ты еще не знаешь, что это такое? — спросил один из них. — Это детектор лжи. Шар светится голубым светом; если попытаешься соврать, то станет красным. И в тот момент, как зажжется красный свет, полечишь в зубы вот этим револьвером. — Знаешь что-нибудь о короле? — спросил Бентрик. Тот обернулся. — Нет. Никто, кого спрашивали не слышал о нем уже месяц. Он исчез, он еще что-то хотел добавить, но передумал, взглянув на Бентрика. — Король мертв, — мрачно заявил Бентрик. — Они пытали его, довели до помешательства, а потом использовали его, как чревовещателя у экрана; поняв, что больше его нельзя показывать людям, убили. Через час они нашли Зэспара Мэканна. Он бы смог нам кое о чем рассказать, если бы был жив, но он и его сторонники — фанатики забаррикадировались в тронном зале и погибли, защищая его. Они нашли Мэканна на троне, верх его черепа был снесен, рука сжимала револьвер, на полу валялась корона, вместе с забрызганной кровью бархатной шапочкой и кусками мозга. Принц Бентрик поднял и посмотрел с отвращением. — Что можно сказать об этом, — начал он, — не думаю, чтобы он стремился к этому, думается, он хотел отменить монархию, а не сидеть на троне. Исключая разбитую люстру и несколько трупов, которые сразу вынесли, кабинет, где заседали министры был цел. Здесь они устроили штаб-квартиру. Боук Волкенхэйн и еще несколько капитанов присоединились к ним. Бой еще шел в нескольких местах во дворце; в городе то же было неспокойно. Кое-кто вступил в контакт с капитанами «Проклятия» и «Гарпии» и привел их во дворец. Траск пытался с ними договориться, но напрасно. — Принц Траск, вы — мой друг, худого я от вас не видел, — сказал Роджер Эстерсан, — но вы ведь должны понимать до какой степени капитан космических викингов может удерживать команду. Эти люди прилетели не исправлять ошибки правительств на Мардуке. Их интересует, что они смогут увезти отсюда. Я могу ценой свей жизни попытаться остановить их… — А я и пробовать не стану, — буркнул другой капитан. — Я сам появился здесь для того, что и они. — Вы можете остановить их, — заявил капитан «Гарпии», — но не удастся. Траск просмотрел несколько донесений из разных мест планет. Харкэман был в одном из больших городов на востоке, там люди восстали против ставленников Мэканна и собирались расправляться с дружинниками добытым оружием. Помощник Волкенхэйна приземлился на территории большого концлагеря, где томились десять тысяч политических врагов Мэканна; и всем им раздал оружие. Гомперт был в Дрепплине; он доложил, что люди там поддерживают режим Мэканна, и он хотел бы для устрашения применить ядерное оружие. — Скажите своим людям, что собираетесь в другой город, — сказал Траск. — У нас есть для вас город; большой индустриальный центр. Там есть чем поживиться. — Там тоже мардуканцы, — начал было Бентрик, потом махнул рукой. Это нам не нравится, но ничего не поделаешь. Вот такие-то дела, джентльмены. Отправляйтесь в Дрепплин и делайте, что хотите. — А когда справитесь, попытайте счастья на Эбаддоне. Вам туго придется, капитан Эстерсан. Вы знаете, что там Даннэн. Два космических викинга, нет солдаты королевской армии Тэниса привели грязную, измученную старуху в лохмотьях.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|