Тесла выявил, что низкочастотной волне на прохождение сквозь землю и обратно требуется час сорок пять минут. По его мнению, если взрывать тонну динамита каждый час сорок пять минут, земная кора начнет подниматься и опускаться на сотни футов. Цивилизация погибнет. Всего за несколько лет.
Сару бросило в дрожь.
Элен считает, что начался кошмар в 1996 году. А достичь предела грозит сейчас — если не в этом месяце, то в следующем.
Корпорация «Рола» назвала труд Элен бессмыслицей, в копии письма к ней прямо так и говорилось. Отдельными работками «Рола» решила втайне воспользоваться. Приняла к сведению предположение о том, что в пяти различных районах земли скапливаются колеблющиеся в пределах ядра низкочастотные волны. Почему, никто пока не знал, но было ясно, что чем-то это явление непременно обусловлено.
Пятью районами были Антарктика, Арктика, Пини-Пини в Перу, Каир в Египте и Такла-Макан в Китае. Отправиться немедленно «Роле» удалось в Китай, там-то она и наткнулась на С-60. Кристалл, который, согласно полученным из Женевы данным, реагировал на гравитационные волны.
Сара откинулась на спинку стула и, принявшись кусать пластмассовый кончик шариковой ручки, погрузилась в глубокое раздумье. Что затевает корпорация «Рола»?
Она включила ноутбук и сразу обратила внимание на совершенно невинную с виду, приютившуюся в самом углу экрана иконку с незатейливым названием «Перу».
Сара впилась в нее взглядом, приходя в неописуемое волнение. Иконка служила Торну связующим звеном с работавшей в Южной Америке командой.
Взглянув на дверь спальни, Сара решила, что должна рискнуть.
И прикоснулась к значку на экране, устанавливая связь.
ПОИСК ЛИНИИ…
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ КОМПАНИИ-ПРОВАЙДЕРА…
НАБОР…
ОЖИДАНИЕ ОТВЕТА…
Сара во все глаза смотрела на монитор.
В районе Пини-Пини шел дождь.
— Алло?
У человека в коричневой панаме, рубашке цвета хаки и короткой кожаной куртке с обилием карманов, из которых торчали какие-то приборы и инструменты, был резкий низкий голос. По-видимому, он не брился целую неделю. Его лицо блестело от пота.
Экран озарился вспышкой, когда небо над человеком пронзила зигзагообразная стрела молнии. С полей его панамы стекали ручейки.
Сара взглянула на остальных членов команды, ходивших позади того, что ответил на вызов, в дождевых плащах. На плече у каждого поблескивало оружие. В лесу темнело спускоподъемное оборудование и упакованные в металлические сетки грузы, небрежно накрытые разорванными парашютами. За ними, устремляясь в небо, пряча верхушки в дождевом тумане, возвышались укутанные джунглями гигантские пирамиды. Тут и там, в местах, где растительность не прижилась или погибла, демонстрируя, каков настоящий вид сооружений, на громадных стенах белели шрамы.
Рассмотрела Сара и место, где незваных гостей встретили выряженные в ритуальные костюмы, вооруженные луками и стрелами индейцы. Их окровавленные, никому не нужные тела устилали лесную почву.
У Сары внутри что-то больно сжалось. Она ахнула и прижала руку ко рту.
Человек в панаме терял терпение.
— Алло? Рип, это ты?
Он надавил на какую-то клавишу на боковой панели аппарата, мгновение спустя на экране возникло изображение другого человека. Сара сразу узнала его. Джек Балджер! Два дня назад, чтобы побеседовать с ней, он приезжал в Сибирь.
Взглянув куда-то вниз, очевидно на аппаратуру, Балджер принялся жать на какие-то кнопки.
Только теперь до Сары дошло, что задумал Рип Торн. Ему хотелось стать единственным обладателем углерода-60, контролировать его распределение и устанавливать на него цены. Торн обследовал каждый участок планеты, где мог обнаружить кристаллы, не гнушаясь ничем. Послал команду вооруженных людей в бассейн Амазонки, не задумываясь о том, что, если дело дойдет до кровопролития, остановить его будет некому. Получая от своих специалистов данные, свидетельствующие о том, что Земле грозит серьезная опасность, он и не помышлял передать их правительству, чтобы оно попыталось что-то предпринять. Торном владело единственное желание: присвоить весь углерод-60. В этом был смысл, не в разгадке одной из величайших мировых тайн.
— Рип?! О черт!
Балджер обернулся.
Второй человек, указывая на тела, громко засвистел.
— Накройте их чем-нибудь!
Сара мгновенно прервала связь. Кем бы ни был этот тип в панаме, его свист и крик буквально оглушали. В проеме двери показался заспанный Рип Торн. Увидев Сару, сидящую перед компьютером, он нахмурился. Саре же хватило мужества, чтобы не выказать испуга. Медленно поднеся к губам бутылку с водой, она улыбнулась.
— Привет.
— Мне показалось, меня кто-то зовет, — пробормотал Торн, потирая шею.
— Правильно. Я зову, — произнесла Сара беспечно. — Хочу спросить, как можно позвонить на площадку. Знаешь ведь, сегодня мы наткнулись на гранитную пробку.
Торн недовольно поморщился.
— Ты выдернула меня из постели только ради этого?
— Ты сам встал.
Сара обиженно поджала губы.
Торн, ворча, вернулся в кровать. Сара проводила его взглядом, отказываясь верить в то, кем он оказался на самом деле. На что еще Рип Торн был способен? В сумке Сары зазвонил телефон, и от страха у нее зашлось сердце. Достав трубку, она мгновение в ужасе смотрела на нее, думая о том, что команда из Перу вычислила, кто выходил с ними на связь. Потом, вдруг испугавшись, что Торн опять поднимется, нажала на кнопку.
— Алло? — произнесла она, не помня себя от волнения.
— Сара? Не спишь?
Сара с облегчением вздохнула.
— Эрик!.. В чем дело?
— Если стоишь, лучше присядь, а то еще упадешь, — сказал Эрик. — Мы вытащили пробку.
Сара оделась, убрала в сумочку желто-коричневый конверт и телефон. И, принявшись раскладывать по местам стопки бумаг на столе, случайно уронила на пол папку, из которой вместе с другими документами выехал какой-то список. Оказалось, это телефонные номера людей, собравшихся в Швейцарии.
ЦЕРН:
Доктор Джон Д. Хаккетт — 555 3212
Доктор Ричард Скотт — 555 4108
Ральф К. Мейтсон — 555 8795
Роберт Пирс — обращаться через контр-адмирала Т.Дауэра (ЦРУ)
Сара засунула список в сумку, остальные бумаги вернула в папку и положила ее туда, откуда та упала. А перед уходом вспомнила, как несколько лет назад, каждый раз прощаясь с Торном, обязательно его целовала.
Те времена остались в прошлом.
Европейская обсерватория лазерного интерферометра гравитационных волн.
22.06
— Солнце — пульсар? Да ты с ума сошел!
В центральном исследовательском блоке Европейской обсерватории лазерного интерферометра гравитационных волн, изобиловавшем лазерами и конструкциями из призм и зеркал, собралась тьма ученых. Всполошенные, перепуганные, они шумно обменивались впечатлениями о последних новостях, снова и снова заглядывая в экраны, дабы не пропустить чего-нибудь важного. На шее у каждого висел шнурок с беджем, на котором были указаны имя и сфера деятельности.
Связь с Научно-исследовательским центром Эймса, Массачусетским технологическим институтом, Национальной обсерваторией Китт-Пик, Национальными оптическими астрономическими обсерваториями в Аризоне и Астрофизической обсерваторией в Канаде не прерывалась ни на секунду. Ученое сообщество сходило с ума от недоумения и отчаяния.
Гравитационные волны порождала звезда, недостаточно для этого крупная. Солнце было просто на такое неспособно.
Лысеющий человек в очках с толстыми линзами, Ник Остин, возглавлял в обсерватории команду ведущих специалистов.
— Согласно этим показателям процесс начался почти двадцать лет назад. Такого не может быть, Джон. Ты уверен, что тут нет ошибки?
— Уверен, — ответил Хаккетт. — Пойми, речь идет об очень незначительных гравитационных сдвигах. Чтобы уловить такие колебания, нужен детектор размером с планету. Сколько всего волн вам удалось зафиксировать?
Остин скрестил руки на груди.
— Пока четыре. Последние три — вчера и сегодня.
— Самая последняя отличалась чем-то особенным?
— Длилась дольше предыдущих.
— А на радиоволну она не похожа?
— Отчасти. Послушай, Джон, исследовать гравитационные волны ни одному из нас еще не доводилось. Действовать приходится почти наугад: все, что мы имеем, — лишь гипотезы, догадки.
— Послушайте. Послушайте! Я потеряла спутник и комету! Вы и представить себе не можете, что гравитационная волна сотворила с моим космическим участком! — прокричала брюнетка с резкими чертами лица. В руках она держала звездную карту, на которой отдельный кусок был обведен красным кругом.
— Да, я ничего не могу представить! Мы все ломаем головы над показателями Хаккетта!
— Потеряна связь с тремя десятками спутников, доктор Вейснер! — злобно проорал один из ученых. — Почему вы считаете, что ваш участок заслуживает особого внимания?
Пирс почесал щеку и наклонился к Мейтсону. Они стояли молча, ожидая Хаккетта.
— Этой толпе чудаков в самую пору объединиться в партию, — негромко произнес Пирс. Мейтсон не ответил. — А для меня главное — чтобы была кухня.
— Болван этот ваш Хаккетт! — завизжала брюнетка.
— И я безумно рад тебя видеть, Микела, — громко ответил Хаккетт. — Ее-то я и искал. Надеюсь, она подпустит нас к компьютеру, — добавил он почти шепотом. — Это моя бывшая подружка.
— Ого! — воскликнул Мейтсон. — По-моему, у нее на вас зуб.
— Дорогая? — заискивающе обратился к подруге Хаккетт. — Не позволишь…
Хаккетт мимоходом взглянул на левую руку Вейснер. Колец на пальцах не было.
— Забавно, правда? — задумчиво произнес он. — Так много пережито, а в итоге груда каменных обломков, больше ничего.
— О чем ты? — отрывисто и зло спросила Вейснер.
Онапомнила все до мелочей. Когда они однажды поссорились, он украл у нее кольцо и спустил в унитаз. Через неделю все утряслось, но когда сантехник достал кольцо из трубы с Дерьмом, камня в нем уже не было. Старинного изумруда, равноценного которому не нашлось ни в одной антикварной лавке.
— Послушай, я потеряла «Розетту», — объяснила Микела, стараясь держать себя в руках. — На разную ерунду у меня нет времени, Джон. Если поможешь мне, может, и я тебе помогу.
Зонд «Розетта» создали в Европейском управлении космических исследований. Оказавшись на орбите кометы, «Розетта» должна была направить на ее поверхность небольшой спускаемый аппарат, которому надлежало изучить химический состав кометы. Запустили «Розетту» с космодрома Куру во Французской Гвиане на борту ракеты «Ариан-5» в 2003 году. На дорогу до кометы у зонда должно было уйти девять лет. Сегодня вечером, ровно в восемнадцать минут десятого связь с «Розеттой» прервалась.
Когда подошел Пирс, Хаккетт разговаривал с Остином и Вейснер у рабочей станции.
— Нравится вам это или нет, — говорил Хаккетт, — волны непременно связаны с магнетизмом. Или по крайней мере с магнитной активностью на Солнце. Сколько лет вы работаете с этим оборудованием, Ник? Лет восемь? А гравитационных волн до недавнего времени и не нюхивали. Ни единой. И вдруг — на тебе, целых четыре! Думаешь, по чистой случайности именно сейчас настолько возросла солнечная активность?
Вейснер машинально поправила длинные темные волосы.
— Ты будто веришь, что Солнце выдаст тебе теорию великого объединения!
— Что-что? — вырвалось у Пирса.
Вообще-то он ни о чем не собирался спрашивать. Хаккетт, видимо, тоже не желал, чтобы им мешали.
— Великое объединение, — воодушевленно заговорил Остин, — теоретические модели квантовой теории поля. В них пытаются описать на единой основе слабое и сильное электромагнитные воздействия. Теория великого объединения — святой Грааль физики.
— А я совсем не про это, — заявил Хаккетт твердо. — Я всего лишь советую вам, где следует искать спутник.
Он прикоснулся кончиком ручки к изображению Солнца на экране.
— Солнечные пятна — поляризованные пары на поверхности. Как стержневой магнит. Север и юг, понимаете? В течение одного цикла все ведущие солнечные пятна в Северном полушарии имеют одну полярность, в Южном — противоположную. Постепенно пятна собираются у экватора, который, в свою очередь, начинает вращаться медленнее, чем остальные пояса. Следите за моей мыслью?
— Да.
— Замечательно. В обычных условиях малые магнитные поля пятен взаимодействуют с другими магнитными явлениями. Поэтому-то и происходят…
— Вспышки.
— Совершенно верно. Любопытно, что в последнюю неделю вспышек стало меньше, а количество пятен многократно увеличилось.
— Что… это может значить?
Хаккетт потер лицо и шмыгнул носом.
— Солнечные пятна собираются в одном месте и притягиваются друг к другу. Отрицательные к положительным. Образуется цепь, опоясывающая Солнце вдоль экватора. Если убрать несколько пятен, пояс затянется туже, а внутренний объем Солнца распределится по Северному и Южному полушарию. В итоге Солнце станет похожим на гантель и, повинуясь естественному порыву, пожелает прийти в нормальное состояние. Отсюда гравитационные волны. Итак, если принять во внимание гравитационные эффекты планет, комет и остальных небесных тел типа астероидов, то… Подумайте сами.
— Где же, по-твоему, искать «Розетту»? — спросила, наклоняясь к монитору, Вейснер.
— На удалении двухсот пятидесяти тысяч километров от заданного курса, — сказал Хаккетт. — Зонд не готов к резкому изменению пространства, поэтому, как мне кажется, попытается сам восстановить связь с Землей, хоть и находится в совершенно другом участке неба. Мы тоже переместились. «Розетта» даже ничего не поймет. — Он опять прикоснулся к экрану. — Вот где она должна быть. Прямо здесь.
Остин и Вейснер с минуту смотрели друг на друга. Микела, размышляя, прижала к губам руку.
— Неплохая мысль, — признал Остин. — Стоит проверить. На переориентирование антенн уйдет каких-нибудь несколько минут.
— А я даже не знаю, радоваться или нет. — Вейснер вздохнула, и Остин озадаченно взглянул на нее. — Если окажется, что Джон прав, мне придется с ним расплачиваться.
— Не надо со мной расплачиваться, — проворчал Хаккетт. — Помоги просто так.
Вейснер посмотрела ему в глаза, безмолвно спрашивая: «Чего ты хочешь?»
— Ты еще встречаешься с тем типом, который создает для японцев сверхсекретный световой компьютер? Работает над кристаллами, способными сохранять терабайт информации?
— Ты прекрасно знаешь, что встречаюсь. А что это ты так им заинтересовался? Насколько я помню, ты всегда его ненавидел.
Хаккетт улыбнулся и, с видом фокусника, извлекающего из шляпы кролика, достал кусок О60. Глаза Остина загорелись, Пирс же неуютно поежился. По его мнению, не стоило этого делать. Увы, Хаккетта его мнение не интересовало.
— Как вы думаете, может ли природа случайно зашифровать пригодную для компьютера информацию на молекулярном уровне?
— Хочешь, чтобы он обследовал этот камень?
— Если не трудно. Не исключено, что толку не будет никакого. Теоретически так оно и должно быть…
— Сначала найди «Розетту».
Хаккетт выполнил приказ буквально за десять минут.
Туннель
Сара вышла из принадлежавшего компании «лендкрузера». В синей палатке, выделявшейся ярким сиянием галогенных ламп на фоне тускло освещенных пирамид, работали генераторы. Предъявив на постах документы, Сара прошла к колодцу.
Оттуда, снимая страховочные ремни, как раз вылезали двое рабочих ночной смены. Те, кто еще оставались внизу, приглушали свет, тоже готовясь подняться.
Сара нашла рабочий комбинезон — слишком большого размера, — надела его, закатала рукава. Проверила заряд рации, пристегнула ее к поясу, взяла фонарик, блокнот и карандаш.
Человек у наспех сооруженного стола вносил изменения в карту. Заглянув в нее, Сара прошла к колодцу, посмотрела, нет ли кого на веревочной лестнице.
И полезла вниз.
На дне было установлено соединенное с поверхностью связное устройство. От него в глубь туннеля тянулись вдоль стен черные провода, благодаря которым и под землей люди могли пользоваться мобильными телефонами.
Сара пошла туда, где еще совсем недавно покоилась гранитная глыба. В одной из стен в том месте, откуда пробку вытащили, до сих пор темнели цепи, а из потолка торчали крючья, — судя по всему, изначально цепи крепились к мощной лебедке на земле.
К счастью, гранит, когда его вытаскивали, не раскололся. Теперь он лежал у стены, где, по всей вероятности, ему было суждено остаться навеки. Кто-то написал на его поверхности красной краской: «Длина — 7, 5 футов. Вес — примерно 30 метрических тонн ».
Туннель за пробкой сильно сужался и вел в небольшое помещение.
Сначала Сара лишь заглянула внутрь и крикнула:
— Эй? Есть тут кто-нибудь?
Ее голос отдался от холодных стен из песчаника гулким эхом. Никто не отозвался.
Сара опустилась на корточки и проползла по узкому проходу.
Комната оказалась круглой, с двумя выходами, которые охраняли статуи. За выходами виднелись уходящие вглубь винтовые лестницы.
Статуи изображали человеческие фигуры с головами животных. Левая — определенно мужскую, правая — женскую. У женщины была голова львицы, у мужчины — ибиса. Узнать его не составило большого труда. Это был Тот, древнеегипетский бог мудрости.
Угадать имя второй статуи оказалось задачей не из легких. Львиные лица встречаются у египетских божеств довольно часто. Сара решила спросить, возникли ли по этому поводу у когонибудь из членов команды какие-либо идеи, и нажала кнопку рации.
— Эрик? — позвала она. — Эрик, ты где?
— Сара! — послышался отдаленный гол ос Эрика. — Я в туннеле, а ты где?
— Только что пробралась в комнату, — объяснила Сара, продолжая рассматривать статуи. — Стою возле Тота.
— А! Да ты в самом начале! — Эрик захихикал. Саре показалось, что даже его смех звучит устало. — Кстати, ты не забыла надеть болотные сапоги?
Сара моргнула.
— Думаешь, они мне понадобятся?
— Понадобятся, уверяю тебя, — ответил Клемменс. — Мы ниже уровня подземных вод.
— Гм… По какой лестнице можно до вас добраться? — спросила Сара.
— И по той, и по другой, — сказал Клемменс. — Обе ведут в одно место.
Закончив разговор, Сара связалась с людьми на поверхности и попросила принести ей пару резиновых сапог. Несколько секунд спустя послышались два шлепка — сапоги без слов бросили в колодец. Надев их, Сара осторожно пошла по ступеням, спускавшимся вниз на сорок футов. Лампы освещали лестницу лишь до середины. Остаток пути Сара проделывала с помощью фонарика, но на последних ступенях он выскользнул у нее из руки.
Она слышала, как, проскакав по каменным плитам, фонарик с всплеском приземлился где-то внизу.
— Черт! — вырвалось у нее. — Идиотка! Какая же я идиотка!
Прижавшись к стене, она еще несколько мгновений ругала себя. Рацию из боязни уронить трогать не хотелось. Продолжать путь пришлось, нащупывая ступени ногой и держась за стенку. Фонарик мог, упав, все еще светить — только на это Сара и надеялась. Последние две ступеньки скрывались под водой. Шагая по ним, Сара мысленно благодарила Эрика. Здорово, что он подсказал ей надеть сапоги.
Лестница вела в комнату-пещеру. Войдя в нее, Сара увидела на колеблющейся водной поверхности фонарик, прорезающий лучом света непроглядную тьму.
— Слава богу, — пробормотала Сара, глубже погружаясь в воду и стараясь не поскользнуться. — Проклятие…
Поверхность под ногами была неровная.
Добравшись до фонарика, Сара выше закатала рукав, собравшись взять его.
В этот самый момент до нее донесся странный звук. Как будто кто-то сделал вдох, только гораздо более шумно, чем обычно. На минуту все стихло, а потом вдруг словно кто-то где-то заскребся, защелкал или зашептался. Так стучат жемчужины, рассыпанные на льду. Или когда кто-нибудь барабанит по школьной доске пальцами с длинными ногтями.
Схватив фонарик, Сара мигом выпрямилась.
— Что за черт…
Она резко обернулась. Посветила на стены. И не поверила собственным глазам.
Это была не комната. А туннель. Ничего подобного Сара не видела никогда прежде. Идеально округлой формы по всей длине, коридор уходил в бесконечность в одном направлении и изгибался дугой в противоположном. По ширине и высоте он был размером с грузовик. Что особенно поражало, так это то, что туннель представлял собой сооружение из двух спиралей, похожих на нарез в канале винтовочного ствола.
— Господи…— прошептала Сара.
Одна спираль была из чистого песчаника. На ее выступах темнели египетские иероглифы.
Вторая, зигзагообразная, разительно отличалась от первой.
Сара подошла ближе к стене, провела по ней рукой. И почувствовала покалывание в кончиках пальцев, как от статического электричества. Поверхность была голубая. И покрыта надписями на неизвестном Саре языке. Вот где прятался С-60. Неожиданно вновь послышался шум, на сей раз как будто ближе и более зловеще. Вдруг что-то маленькое и гладкое задело руку Сары.
Ахнув, она в страхе отпрянула.
— Что это? Что, черт возьми, это такое?
Посветив фонариком на стену из углерода-60, Сара изумленно проследила за тем, как свет пульсирует внутри кристалла, как будто пойманный в ловушку.
Тут раздался еще один вздох, громкий, непродолжительный. Совсем не похожий на вздох мумии, и тем не менее жуткий. Сара опять посветила на стену. И только теперь увидела гнездо.
Ей сделалось тошно. Желудок резко сжался, грозя выбросить наружу все свое содержимое. Сара закрыла рот рукой и с трудом усмирила рвотный позыв.
Прозрачные, точно стеклянные, тысячи малюсеньких паучков засуетились, испуганные лучом света. Некоторые рванули наутек, но большинство, испуганно покачиваясь на длинных тонких трубочках-ножках, оставались на месте.
Да как они умудряются жить на такой глубине? Впрочем, если, подобно бактериям и ракообразным, обитающим в толще воды, эти создания не нуждались в свете, тогда нет ничего удивительного в том, что они поселились именно тут.
Сара попыталась немного расслабиться. Ее губы невольно разъехались в улыбке. Ну и находка! Она протянула руку и осторожно погладила одного из паучков, остановившихся на самом краю гнезда.
— Привет, дружище. Как поживаешь, малыш?
Было страшновато, но она опустила-таки палец и провела им по тоненькой паучьей ножке. И переместила луч фонарика чуть влево. Из груди Сары вырвался истошный крик.
Вверх по стене полз, намереваясь выяснить, что происходит, полупрозрачный паук размером с тарелку для супа. Скорее всего, пауки были слепые, но Саре показалось, большой смотрит прямо на нее.
Она медленно попятилась назад, светя фонарем вокруг себя и проверяя, не подбирается ли к ней паук откуда-нибудь еще. Послышался всплеск, и, вновь взглянув на гнездо, Сара остолбенела от ужаса: большой летел прямо на нее.
Когда паук приземлился на ее левом плече, используя его как трамплин для того, чтобы перепрыгнуть на противоположную стену, Сара едва не лишилась чувств. Добравшись до цели, паук преспокойно отправился по своим делам.
Сара содрогнулась, перевела дыхание, отстегнула от пояса рацию и, всматриваясь в чернильно-черный мрак туннеля, нажала на кнопку.
— Эрик? — произнесла она дрожащим голосом. — Эрик, отзовись!
Мимо нее в сторону дугообразного изгиба в туннеле пронесся поток прохладного сырого воздуха. Сара вскинула руку и поправила сбившиеся на лицо волосы.
Ее внимание приковало к себе пятно — тускло светящаяся точка вдали. Она разрасталась. Причем быстро.
— Что, черт возьми, происходит? — пробормотала Сара. — Эрик, ты слышишь меня? Тут живут какие-то твари!
Она отчетливо услышала странный свист, словно шум приближающегося состава в городском метро. Ее охватил ужас. И чувство неизбежности.
— Эрик! — закричала Сара. — Что, мать твою, происходит?
Шум оглушал, а свет был таким ярким, что Сара могла рассмотреть кости сквозь собственную кожу. Она никогда в жизни не слышала, чтобы разряды энергии трещали настолько громко. Когда световой поток приблизился и заполнил собой тот участок туннеля, в котором находилась Сара, она безотчетно отшатнулась от стены. Ее волосы в прямом смысле встали дыбом. Электрический вихрь пронесся мимо со скоростью света, устремляясь вперед по бесконечной спирали.
У Сары чуть не оборвалось сердце, когда она вспомнила, что стоит по колено в воде. От ощущения, что каждый отдельный атом в туннеле, зарядившись, ожил, стало трудно дышать.
Она закрыла глаза рукой и только тогда услышала доносившийся из рации голос.
— Сара! — звал Эрик. — Сара, ты меня слышишь?
Сара с силой надавила на кнопку рации.
— Эрик! — проорала она. — Что это?
— Красиво, не находишь?
— Что — это — такое? — потребовала Сара.
Эрик засмеялся.
— Не — имею — ни — малейшего — понятия! — честно признался он. — Но мне нравится!
Все смолкло внезапно, так же как и началось, будто кто-то щелкнул гигантским выключателем. Сару окутал прежний мрак, она глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя.
И задумалась было о том, что произошло, но тут же поняла: в этом нет никакого смысла. Опять вспомнив про Эрика, она поднесла ко рту руку и лишь в последнюю секунду сообразила, что держит в ней не рацию, а фонарик. Луч света ослепил ее, и, выпав из пальцев, фонарь снова плюхнулся в воду.
— Вот черт! — выругалась Сара. — Сара Келси, немедленно успокойся! — Она опять поднесла к губам руку — на сей раз с рацией: — Эрик, где вы? Как до вас добраться?
— Иди туда, где туннель изгибается, вперед и вперед. Все очень просто, — объяснил Эрик.
Несколько минут спустя, прошлепав по воде и внимательно осмотрев стены вокруг — в них не оказалось никаких ходов, — Сара дошла до поворота. Впереди туннель сужался. С-60 в этой его части бежал выпуклой полосой вдоль пола. Коридор вел в зал.
Сара продолжила путь, стараясь не наступать на кристаллическую полосу. Несмотря на то что из недавней переделки ей посчастливилось выйти живой и невредимой, испытывать судьбу повторно она никак не желала. Быть убитой электрическим током отнюдь не входило в ее планы. Впереди показались движущиеся огни. Уже подойдя к залу, Сара заметила, что стены заметно потемнели. Оказалось, здесь они были не из песчаника, а из гранита.
— Доброе утро, господа! — провозгласила Сара, входя. — Невероятно! — Она указала большим пальцем назад, на туннель. — Что это было?
Эрик направил на нее луч фонаря.
— Бог его знает. Только представь себе: чудеса творились прямо у людей под ногами тысячи лет. Мы здесь около часа. Это повторилось… три? — Он посмотрел на Дугласа. — Триили четыре раза?
Дуглас пожал плечами.
— Четыре.
— Уму непостижимо.
— Насколько нам удалось вычислить, разумеется, приблизительно, туннель тянется точно на восток миль на одиннадцать с половиной, потом устремляется глубже в землю. Где заканчивается — определить не под силу даже нашим радарам.
— Одиннадцать с половиной миль?
— По меньшей мере. Тут еще два коридора.
Зал был семиугольным. Футов тридцать в высоту. Создал его несомненно человек. В каждой второй фасадной стене темнел выход. Сара осмотрела потолок и взглянула на Клемменса.
— Мы где-то под сфинксом, — сказала она.
— Ты моя красавица! — раздался откуда-то из темноты голос Дугласа.
— Что там, Дуглас? — требовательно спросила Сара.
В центре зала загорелся фонарь, и Сара увидела огромную пирамиду с квадратным основанием, вырезанную из цельного куска С-60. Весом тонн под двести, высотой по крайней мере десять футов.
С полосой С-60 на полу пирамида не соприкасалась, потому как стояла на каменном фундаменте.
— Что это?
— Это, — торжественно объявил Дуглас, — добрая сотня миллионов долларов.
— А ниши. Ты только посмотри, — выговорил Клемменс, жестом подзывая Сару к одной из стен. — В них, похоже, какие-то инструменты.
В каждом из многочисленных стенных углублений лежал совершенно не похожий на другие предмет. Изготовленный мастерски и в то же время довольно примитивный. На египетские они никак не тянули.
— Что это за штуковины? — спросила Сара.
— Не имею понятия.
— Итак, что будем делать?
Дуглас шлепнул по пирамиде из С-60 рукой.
— Надо вытащить отсюда эту хреновину, обе сотни тонн.
— Каким образом? — недоуменно поинтересовалась Сара. — Только подумай! Ты и сквозь дверь ее не протащишь. К тому же во всем Египте не отыщется машины, которая в состоянии поднять такой груз.
Дуглас провел рукой по корпусам лежавших с ним рядом пневматических дрелей. Здоровых, крепких, промасленных.
— А это, по-твоему, мы для чего сюда принесли? — подмигнул он.
Подразделение светового компьютера.
ЦЕРН, Женева
Они проследовали за человеком по фамилии Харви в центр, где создавали световой компьютер. По всей вероятности, Микела Вейснер влюблялась лишь в мужчин, одержимых страстью к науке и почти не испытывающих потребности в отдыхе. По пути все кратко представились друг другу и перекинулись парой шуточек. Открывая черную тяжелую дверь, Харви строго произнес:
— Надеюсь, вы понимаете, что явились не на публичную лекцию. Пообещайте, что, выйдя из этого кабинета, будете держать язык за зубами. Я согласился на это только потому, что Мики попросила. Итак, что надо исследовать в анализаторе?
Хаккетт достал С-60. Пирс дернул его за рукав.
— Вы уверены, что поступаете правильно?
— Не понял…
— Камень. Вы уверены, что показывать его посторонним людям не запрещено? Дауэр придет в бешенство. Вы ведь не предупредили его?
— Нет, — пожал плечами Хаккетт.
На стенных крючках висели стерильные белые спецодежды. Под ними ящики, куда можно было поставить обувь и положить личные вещи. Харви попросил гостей надеть костюмы.