Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Signac

Автор: Paul Signac
Жанр:
Серия: Mega Square
Аннотация:

Inspired by Monet’s work at a young age, Paul Signac (1863-1935) was a friend and disciple of Georges Seurat who combined the scientific precision of pointillism with the vivid colors and emotional expressivity of Impressionism. A close personal friend of Vincent van Gogh, who was a great admirer of his techniques, Signac traveled the world in search of inspiration for his monumental canvases. This book examines the intricacies of Signac’s celebrated technique, as well as showcasing the details of some of his most celebrated works.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

НаСтЮхА комментирует книгу «Малахитовая шкатулка (сборник)» (Павел Бажов):

ГОВноооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Геннадий комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

Не правда, все на русском.

елена комментирует книгу «Овсянки (сборник)» (Денис Осокин):

Отличная книга.

Виктория комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Господи, это худшее, что я в своей жизни когда-либо читала... Читала, чтобы поверить своим глазам, что существуют люди, которые так мыслят... Читала и не верила... Автору придется ответить перед Богом за свой махровый антисемитизм, антисионизм, человеконенавистничество... Он, наверное, очень горд своим "трудом", считает великой ценностью... Каково же будет разочарование на Суде Божьем... Вот комментарий критика, опубликованный в Википедии, с которым я согласна: "Литературный критик Николай Потапов итог работы Успенского по состоянию на март 1989 года сформулировал следующим образом: «Апологетика преступного диктатора, упакованная в имитированную объективность».

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Мария комментирует книгу «Магия и жизнь. Газета сибирской целительницы Натальи Степановой №1 (1) 2005» (Магия и жизнь):

Здравствуйте Наталья Ивановна! У меня к вам очень большая просьба помочь мне!дайте мне пожалуйста заговор.Мой муж каждый день пьет,курит какую-то травку,когда приходит домойв нетрезвом виде срывается на меня на детей,поднимает руки,орёт,я просто уже дрожу от него,боясь на то что в один прекрасный день он просто убьёт меня.Он психически нездоров уже,и это всё от пьянки,даже когда и видишь его трезвым он и то орёт,всега ищет причину поругаться чтоб уйти из дому и выпить,я два месяца назад родила ему дочь,думала бросит пить может,изменит всою жизь,но увы ещё хуже стало,и с каждым днём всё хуже и хуже и друзья его алкоголики постоянно кто-нибудь позовет его выпить,не они так он сам.я живу в страхе,и незнаю что мне с этим делать,как избавить его от пьянства, от психики этой.если день не выпьет,а это редко бывает,то психует,не находит себе место.Помогите мне пожалуйста,я хочу помочь моему мужу,у него же ещё дочь совсем аленькая.

Ульяна комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

а следующие книги когда будут?

Лебедян Игорь комментирует книгу «Быстрый английский: самоучитель для тех, кто не знает НИЧЕГО» (С. А. Матвеев):

Действенная книга, доволен. Учу по ней английский, есть уже первые результаты, до этого все напрасно было. Автор молодец!

Евгения комментирует книгу «Опасная леди» (Коул Мартина):

Очень классная книга,прочитанная не один раз,и еще бы почитала в бумажном варианте,да кто-то умыкнул книгу.Спасибо за возможность еще раз прочитать!


Информация для правообладателей