Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Умереть первым

ModernLib.Net / Детективы / Паттерсон Джеймс / Умереть первым - Чтение (стр. 14)
Автор: Паттерсон Джеймс
Жанр: Детективы

 

 


      — Миссис Уэйд, — начала я со всей серьезностью, на которую была способна, — несколько лет назад вы обратились в полицию с просьбой защитить себя от посягательств мужа.
      — Да, но это действительно было давно, я уже не являюсь его женой, а то заявление я вскоре забрала из полиции.
      Я пристально посмотрела на нее и увидела, что Джоанна нервно заерзала и даже попыталась скрыть от меня внезапно вспыхнувший в ее глазах страх.
      — Послушайте, миссис Уэйд, никто не собирается ворошить прошлое и уж тем более поднимать ваше заявление. Мне просто хотелось бы получить некоторую информацию о вашем бывшем муже, не более того.
      — Он снова взялся за старое? — настороженно спросила Джоанна и смерила меня вопрошающим взглядом.
      А я лихорадочно пыталась найти нужный подход и определить, друг она мне или враг.
      В конце концов Джоанна тяжело вздохнула, отбросила все сомнения и с готовностью махнула рукой.
      — Если вы по поводу Чесси, то я, конечно, могла бы предупредить ее о возможных последствиях, но она сама во всем виновата. Нельзя быть такой глупой, чтобы не видеть вполне очевидных фактов. К тому же она была от него без ума и ничего не хотела слышать. Вы когда-нибудь читали его романы, инспектор? — неожиданно спросила Джоанна. — Ей вовсе не обязательно было анализировать все его поступки и манеру поведения. Нужно было всего-навсего снять с полки его книги и вдумчиво прочитать их. Кстати, знаете, где они познакомились? В туалетной комнате одного из ночных клубов.
      — Миссис Уэйд, — остановила я ее, — меня больше интересует характер Николаса Дженкса. Точнее сказать его склонность к физическому насилию. Вы можете рассказать мне что-нибудь по этому поводу?
      Она грустно улыбнулась, и я увидела в ее глазах странный блеск, словно она вот-вот расплачется.
      — Послушайте, инспектор, минуло столько лет, а вы вдруг приходите ко мне и вынуждаете снова пройти через этот ад. Что вы хотите узнать? Что его в детстве не любила собственная мать? Что он чрезвычайно грубый и жестокий человек? Моя жизнь с Ником… это так ужасно. В его душе есть нечто страшное, и никто не может сказать, когда оно прорвется наружу. Я задавала себе этот вопрос: почему? за что? что я ему плохого сделала? Ведь я тогда была совсем ребенком. — Ее глаза увлажнились от слез.
      — Простите, — сказала я, искренне сочувствуя ей. Впрочем, не только ей, но всем жертвам этого мерзавца, всем его женам и женщинам. Я даже представить не могла, как вообще можно проснуться утром и увидеть рядом с собой его отвратную физиономию.
      — Миссис Уэйд, скажите, пожалуйста, как это происходило, как раскрывались его худшие черты?
      Она посмотрела на меня с тревогой.
      — С Чесси все в порядке? С ней ничего не случилось?
      — Пока ничего, — успокоила я ее и намекнула, что случилось с другими и еще может случиться.
      Джоанна долго смотрела на меня, а потом покачала головой.
      — Значит, речь идет о чем-то более серьезном, чем кража книги в местном магазине?
      Я молча кивнула, обрадовавшись, что теперь разговор пойдет в нужном русле, как и должно быть между женщинами.
      — Миссис Уэйд, я хочу задать вам несколько очень серьезных вопросов.

Глава 79

      Первый мой вопрос заключался в том, способен ли Николас Дженкс в принципе убить человека. Я не стала объяснять ей причину, по которой задала именно этот вопрос, но Джоанна и так уже догадывалась, если судить по состоянию, в котором она находилась.
      Немного успокоившись, она посмотрела на меня полными слез глазами.
      — Вы читали его книги, инспектор? — снова спросила она.
      — Да, одну, — призналась я. — «Роковое обаяние», если не ошибаюсь. Круто написано, ничего не скажешь.
      — Понимаете, Ник всегда живет жизнью своих героев. Иногда мне казалось, будто он просто забывает, что сам придумал их, чтобы заработать на жизнь.
      По выражению ее глаз я поняла, что она осуждает себя за такое легкомыслие.
      — Миссис Уэйд, — сказала я, подавшись вперед, — мне очень не хотелось причинять вам боль, но я должна знать всю правду.
      — Мог ли он убить? — повторила Джоанна мой вопрос и задумалась. — Я знаю только то, что он способен полностью и без угрызений совести уничтожить человеческую личность. А ведь это тоже убийство, не так ли? Если откровенно, то он самый что ни на есть сексуальный садист. Насколько я знаю, отец Дженкса жестоко избивал жену, причем делал это в темной комнате-гардеробе и сопровождал издевательства разнообразными сексуальными извращениями. Ник делал то же самое и всегда искал для своих утех слабых и беспомощных женщин. Да, тот самый знаменитый и популярный писатель и любимец публики Николас Дженкс измывался надо мной, всячески унижал и пытался уничтожить как личность. Но это, инспектор, не самое ужасное. — Она сделала паузу и посмотрела мне в глаза. — Самое ужасное заключалось в том, что не я ушла от него, а он от меня.
      Джоанна откинулась на спинку стула и загадочно улыбнулась.
      — Я несколько раз встречалась с Чесси. Это было совершенно случайно, на вечеринках, презентациях, благотворительных вечерах и так далее. Мы даже говорили с ней. За все это время Николас ничуть не изменился. Я прекрасно знаю, как они живут и через что ей пришлось пройти за эти годы. Правда, сама Чесси мне об этом не говорила, но я видела страх в ее глазах и знаю, отчего он появился. Думаю, что и она, глядя на себя в зеркало, не узнает ту женщину, которой была когда-то.
      Мне показалось, что кровь закипает от волнения. Эта женщина вдруг предстала передо мной совершенно юной, цветущей и необыкновенно скромной. Я невольно взяла ее руку и пожала. Выразив таким образом свое сочувствие, я встала, решив, что не следует больше терзать ее, но Джоанна неожиданно остановила меня.
      — Думаю, это был он, — сказала она, глядя мне в глаза. — Знаете, когда я услышала об этих кошмарных убийствах, мне сразу вспомнились обстоятельства своей жизни, эта гнусная книга и я подумала, что это мог сделать только Ник.
      Я оторопело уставилась на нее, не сразу осознав смысл ее слов.
      — Какая книга?
      — Первая книга, которую он написал много лет назад, — пояснила Джоанна. — «Подружка невесты». Я с самого начала подумала, что вы пришли именно из-за нее. Ведь именно в ней он описал все свои убийства.
      Я продолжала таращить на нее глаза и лихорадочно приводить в порядок неожиданно появившиеся мысли.
      — Миссис Уэйд, объясните, пожалуйста, что вы имеете в виду.
      — Я уже не помню книгу, так как Дженкс написал ее задолго до нашего знакомства. К счастью, я появилась в его жизни во время его второй неопубликованной книги, которую он недавно продал за два миллиона. А первую я напрочь забыла и вспомнила о ней совсем недавно, когда начались эти кошмарные убийства. В ней рассказывалось о студенте юридического факультета, который застал жену в постели со своим лучшим другом. Он убивает их обоих, а потом начинает мстить всем остальным.
      — Мстить? — переспросила я. — Кому именно и каким образом?
      То, что я услышала от нее, повергло меня в шок.
      — Он стал регулярно убивать всех женихов и невест. Точно так, как это произошло в действительности совсем недавно.

Глава 80

      Это была самая главная тайна, разгадка которой могла напрямую вывести нас на убийцу и доказать его вину. Если Николас Дженкс действительно задумал эти преступления много лет назад и даже описал их в своей первой книге, значит, доказать его вину в суде будет намного легче. Собственно, сейчас мне требовалось только это, поскольку остальных улик было вполне достаточно для привлечения его к ответственности.
      — Где можно найти эту книгу? — спросила я у Джоанны, надеясь на успех.
      — Не знаю, — покачала та головой. — Книга получилась не очень удачной и никогда не была опубликована.
      Мои нервы в этот момент напряглись, как струна.
      — А у вас, случайно, нет экземпляра?
      — Если бы и был, — ответила Джоанна с твердой решимостью, — я бы сожгла его сразу после развода. Но у Ника был литературный агент, Грег Маркс, который вытащил его на белый свет и которого он потом бросил, став известным. Думаю, у него должен быть экземпляр рукописи.
      Мне так не терпелось поскорее достать эту книгу, что я позвонила Грегу Марксу прямо из машины. Телефонистка быстро соединила меня, и после нескольких гудков я услышала сухой голос автоответчика: «Вы позвонили Грегу Марксу…» Я выругалась от злости, но потом подумала и оставила ему номер своего пейджера.
      — Дело чрезвычайной важности, — продиктовала я напоследок и хотела положить трубку, когда раздался голос самого хозяина.
      — Грег Маркс, — представился он, — чем могу служить?
      Я объяснила, что мне нужно срочно повидаться с ним готова подъехать в его офис, который находится в десяти минутах езды от полицейского участка.
      — В пятнадцать минут седьмого, — не дал он мне договорить, — у меня важная встреча на Маркет-стрит. Но если вы подъедете сюда…
      — Хорошо, ждите меня дома, — поспешила предупредить его я. — Но имейте в виду, что имеете дело с полицией и, если вы уедете, я вас арестую.
      Грег Маркс жил в Пасифик-Хейтс на втором этаже большого элитного дома, окна которого выходили на мост «Золотые Ворота». Он открыл дверь и сразу же попятился, настороженно глядя на меня. Грег Маркс был маленького роста, толстый, лысый, в белой рубашке с расстегнутым воротом.
      — Думаю, вы действительно приехали по очень важному делу, инспектор, — сразу предупредил он, посмотрев на часы. — Николас Дженкс уже больше шести лет не является моим клиентом. Он ушел от меня в тот день, когда в списке бестселлеров газеты «Кроникл» его книга «Колючая проволока» вышла на первое место.
      — А сейчас вы поддерживаете с ним связь? — спросила я на всякий случай, хотя уже знала ответ.
      — Нет, а зачем? Чтобы напомнить, как я ухаживал за ним, словно за маленьким ребенком, когда он двух слов связать не мог и все время путал существительные с прилагательными? А ночами выслушивал его бредовые идеи и жалобы на то, что никто в этом мире его не понимает и не ценит?
      — Нет, меня интересуют его ранние произведения, — объяснила я. — Когда Дженкс еще не был известным писателем. Его бывшая жена сообщила, что он написал несколько книг, которые до сих пор так и не опубликованы.
      — Джоанна? — воскликнул Маркс с удивлением.
      — Да, она сказала, что он написал первую книгу под названием «Подружка невесты» или что-то в этом роде.
      Маркс закивал головой.
      — Это был неудачный литературный опыт. Насколько я помню, я даже не дочитал ее до конца.
      — У вас есть экземпляр рукописи? — с замиранием сердца спросила я.
      — Нет, я завернул ее и отослал ему сразу же, как просмотрел последнюю страницу. Думаю, сейчас она может быть только у самого автора. Дженкс вообще считал ее шедевром и намеревался опубликовать без меня.
      — А можно достать ее в другом месте? — спросила я. — Чтобы не обращаться к нему? — Я подалась вперед. — Скажите откровенно, где можно взять экземпляр этой книги?
      — А у Джоанны разве нет ее? — еще больше удивился он и поскреб пальцами затылок. — Дженкс всегда дарил свои произведения женщинам, с которыми поддерживал хоть какие-то контакты. Кстати сказать, он вполне мог получить на нее авторские права. Почему бы вам не проверить этот вариант?
      Я посмотрела на него и подумала, что он прав. Надо проверить в соответствующих организациях и поручить это дело кому-нибудь из моих подруг.
      — Хотите отыскать в его книге нечто ужасное? — поинтересовался любопытный Маркс. — Могу поделиться с вами некоторыми впечатлениями.
      — Пожалуйста, — попросила я.
      — У Дженкса всегда была навязчивая идея, которую он стремился воплотить в виде литературного произведения. — Маркс сделал многозначительную паузу, а потом продолжил: — Он считал, что писатель должен все знать и все испытать на себе, чтобы потом изложить это в книге.
      Ну, примерно так, как это делает Стивен Кинг. Словом, чтобы получилась настоящая книга, нужно пережить все самому. Так вот, в его первой книге начинающий писатель убивает людей, чтобы почувствовать, что это такое и как это случается в реальной жизни. Думаю, вы ужаснетесь, проникнув в темные закоулки сознания Николаса Дженкса.

Глава 81

      Именно такие обстоятельства предопределили выбор моей профессии — детектива по расследованию убийств. Получив от Маркса столь ценную информацию, я сразу же бросилась в отдел и стала ломать голову над тем, как достать рукопись Дженкса. В самый разгар моих лихорадочных размышлений позвонил Макбрайд.
      — Вы прочно сидите на стуле, инспектор? — бодро и загадочно начал он. — Николас Дженкс действительно находился в Кливленде в день убийства. Этот сукин сын был в нашем городе!
      Значит, Дженкс врал мне прямо в лицо, причем даже глазом не моргнул. Теперь у меня не было никаких сомнений в том, что человек с рыжей бородой, запечатленный видеокамерой службы безопасности, и есть Николас Дженкс.
      А Макбрайд тем временем долго и нудно объяснял, как его люди обошли все отели в городе и наконец нагнулись на гостиницу «Уэстин», в которой и был зарегистрирован человек по имени Николас Дженкс. Причем зарегистрировался под своим именем и даже не пытался изменить внешность. Портье сразу признал в нем постояльца с рыжей бородой, который съехал сразу же после убийства. Еще бы ему не узнать знаменитого писателя почитателем которого он является!
      Я лихорадочно сопоставляла факты. Последнее убийство произошло в Кливленде. Местная полиция стала распутывать это дело и вышла непосредственно на Дженкса. Значит, она может и предъявить обвинение.
      — Завтра я собираюсь встретиться с окружным прокурором, — словно прочитав мои мысли, сказал Макбрайд, — и потребовать предъявления обвинения. И как только мы такое разрешение получим, то сразу арестуем мерзавца.
      Эти слова обрушились на меня как удар молота. Перед моими глазами со всей серьезностью замаячила перспектива потерять дело и отдать пальму первенства Кливленду. А ведь я собрала почти все доказательства, множество неопровержимых улик, провела сотни бесед со свидетелями — и теперь все это коту под хвост. Теперь мне остается только поучаствовать в процессе и в лучшем случае организовать второе слушание по первым убийствам. Таким образом, на первое место выйдет убийство Кати Когут, а супруги Брандт и Диджордж отойдут на второй план. Мерсер будет взбешен и выместит свою злость на мне.
      После разговора с Макбрайдом я осталась перед абсолютно деморализующим выбором: либо самой арестовать Дженкса и препроводить его к Макбрайду, либо немедленно подготовить материал для завершения собственного дела. Разумеется, я остановила свой выбор на последнем варианте. Но для этого нужно скорее найти эту проклятую книгу. А выполнить эту задачу можно было только с помощью моих верных и преданных подруг.

Глава 82

      Через час я собрала их всех в нашем кафе.
      — Кливленд готов предъявить Дженксу обвинение, — сразу же перешла я к делу без предисловий. А после этого поведала подругам о книге «Подружка невесты» и объяснила, что без нее нам не стоит соперничать с настырным Макбрайдом.
      — Да, ты права, — поддержала меня Джилл, — эту книгу надо обязательно разыскать. Только с ее помощью мы свяжем воедино все три убийства и докажем причастность к ним Николаса Дженкса. В крайнем случае я смогу инициировать еще одно дело против него. Если мы найдем книгу, Линдси, то непременно посадим Дженкса за решетку. На всю оставшуюся жизнь.
      — Но как это сделать? — в отчаянии воскликнула я. — Джоанна Уэйд назвала имя литературного агента, я пошла к нему, он сказал, что книги у него нет, но, возможно, экземпляр есть в хранилище, если Дженкс зарегистрировал свои авторские права. Замкнутый круг.
      Синди покачала головой.
      — Думаю, что это может быть только в Вашингтоне.
      — Но на поиски уйдет много дней, — не выдержала я. — В нашем распоряжении нет столько времени. — Я повернулась к Джилл. — Может быть, мы получим ордер на обыск? Черт возьми, должен же быть хоть какой-то выход из положения! Мы могли бы найти в его доме оружие и эту книгу. Причем надо сделать это немедленно.
      — Если мы сделаем это сейчас, — остудила она мой пыл, — то погубим все дело.
      — Джилл, ты хочешь отдать это дело Макбрайду? — с негодованием воскликнула я.
      — А кому еще известно об этом деле? — спросила она.
      Я покачала головой.
      — Только первый круг общения, то есть мы вчетвером. Но если об этом узнает Мерсер, он немедленно потребует подробный отчет и вскоре об этом узнают все остальные. Тут же появятся телекамеры, микрофоны, журналисты, агенты ФБР и так далее и тому подобное.
      — Если мы допустим хотя бы малейшую оплошность, — предупредила Джилл, — Дженкс подаст на нас в суд и выиграет процесс. Я даже думать об этом не хочу.
      — А Кливленд, естественно, не будет ждать и оставит нас с носом, — подытожила Клэр. — Они выставят нас идиотами и превратят в кучу дерьма.
      Джилл немного подумала, а потом тяжело вздохнула.
      — Ну ладно, я с вами, Линдси. Если нет другого выхода, то надо действовать быстро и решительно.
      Я обвела взглядом подруг, словно желая убедиться, что все мы заодно.
      — Вы можете дать мне двадцать четыре часа? — неожиданно воскликнула Синди.
      Я даже вздрогнула от неожиданности.
      — Не знаю, а что?
      — Ну хотя бы до завтрашнего утра? — взмолилась она. — А еще мне нужен номер карточки социального обеспечения Николаса Дженкса.
      Я покачала головой.
      — Ты же слышала, что затеял Макбрайд! А что ты хочешь сделать?
      У Синди был такой же безумный вид, как и тогда, когда она ворвалась в мою квартиру с известием об успешном поиске связей Дженкса.
      — Дайте мне время до завтрашнего утра, — повторила она, не вдаваясь в подробности. С этими словами она встала и быстро вышла из кафе, даже не попрощавшись с нами.

Глава 83

      На следующее утро Синди подошла к зданию, где находилась гильдия писателей Сан-Франциско, сонно огляделась вокруг, толкнула стеклянную дверь и направилась к женщине средних лет, которая сидела за небольшим столиком на приеме посетителей.
      — Чем могу помочь? — спросила та, удивившись ранней посетительнице.
      Синди глубоко вздохнула и стала сбивчиво объяснять ей цель своего визита.
      — Мне нужно найти одну рукопись, которая была написана много лет назад.
      Она специально избегала слова «копирайт», зная, что это сразу вызовет настороженность у сотрудников подобного учреждения. Еще в студенческие годы Синди упражнялась в написании небольших рассказов и даже пыталась публиковать их в местной газете, но ей отказывали. Тогда мать, многоопытная в подобных делах, посоветовала ей зарегистрировать авторские права на свои сочинения. Синди идея понравилась, но потом выяснилось, что на это весьма дорогостоящее удовольствие уйдет по меньшей мере несколько месяцев. К счастью, ее близкий друг, который уже имел опыт общения с подобными организациями, посоветовал ей местную регистрацию прав интеллектуальной собственности, которая намного дешевле и к тому же производится довольно быстро.
      Так она пришла к выводу, что если Николас Дженкс хотел закрепить за собой права собственности на свое произведение, то должен был поступить именно таким образом.
      — Понимаете, — начала она сбивчиво объяснять женщине, — эта рукопись представляет собой семейную ценность. Ее написал мой брат и изложил там историю нашей семьи. Но сейчас у нас не осталось ни единого экземпляра.
      Женщина решительно покачала головой.
      — Это вам не библиотека, дорогая. В нашем учреждении все произведения зарегистрированы в установленном порядке и выдаются на руки только в исключительных случаях. Если хотите получить книгу, то направьте сюда своего брата.
      — Я не могу этого сделать, — печально заметила Синди. — Ник недавно умер.
      Женщина сразу же смягчилась и развела руками.
      — Простите.
      — А его жена сказала, что у них не сохранилось ни единого экземпляра этой семейной книги. Вот я и подумала, что только вы можете мне помочь. Мне так хотелось сделать подарок отцу на шестидесятилетие.
      Синди чувствовала себя глупо и отвратительно из-за того, что приходилось врать напропалую, но другого выхода она просто не видела. Только так можно было получить эту проклятую книгу.
      — У нас существует строго определенный порядок выдачи рукописей, — продолжала объяснять женщина. — Если автор умер, то родственники должны представить свидетельство о смерти и доказательство своего родства. Думаю, семейный адвокат прекрасно знает, как поступать в подобных случаях. А я не имею права пустить вас в хранилище.
      Синди лихорадочно соображала, что делать. Если она нашла способ проникнуть на место преступления в отеле «Гранд Хайатт», а потом столь же успешно выследила Линдси и обнаружила второе место преступления, то должна найти выход из положения и здесь. В конце концов, это же не корпорация «Майкрософт», а обычное городское учреждение. Тем более что на нее возложены такие надежды. Она просто не имеет права подвести своих подруг.
      — Должен же быть хоть какой-то выход из положения! — взмолилась Синди. — Пожалуйста, разрешите мне взглянуть на рукопись.
      — Нет, моя дорогая, не имею права, — упрямо твердила женщина. — Только с соответствующими документами. А почему вы решили, что ваша рукопись находится именно здесь?
      — Моя невестка уверена в этом.
      — И все равно я не могу выдавать зарегистрированную рукопись по первому требованию и без соответствующих документов. — Женщина встала, показывая, что разговор окончен.
      — Может быть, вы просто проверите, здесь ли она, — предложила Синди.
      Женщина немного подумала, а потом смилостивилась.
      — Ну ладно, думаю, что окажу вам такую услугу. Вы говорите, это было несколько лет назад?
      Синди едва не подпрыгнула от радости.
      — Да.
      — Имя?
      — Мне кажется, это называлось «Подружка невесты», — радостно сообщила Синди, даже не поняв сути вопроса.
      — Я имею в виду не название рукописи, а имя автора, — недовольно проворчала женщина.
      — Дженкс! — выпалила Синди, затаив дыхание. — Николас Дженкс.
      Женщина подняла голову и удивленно посмотрела на нее.
      — Это тот самый знаменитый писатель?
      Синди поспешно покачала головой, чтобы развеять все ее сомнения.
      — Нет, он был страховым агентом, — безразличным тоном промолвила она.
      Женщина окинула ее подозрительным взглядом, но все же продолжила поиск нужного автора.
      — А чем вы можете доказать свое родство с этим человеком?
      Синди порылась в сумочке и протянула ей карточку с номером социального страхования, на которой было обозначено имя Николаса Дженкса. — Эти данные должны быть на его регистрации.
      — Нет, это не подойдет, — запротестовала та.
      Синди стала лихорадочно рыться в сумочке, понимая, что удача ускользает из рук.
      — Вы мне просто скажите, здесь эта рукопись или нет, — вкрадчиво попросила она. — Если здесь, то завтра я принесу вам все, что нужно.
      — Дженкс, — проворчала женщина, просматривая базу данных. — Похоже, ваш братец был гораздо более удачливым человеком, чем вы думаете, — наконец сказала она. — На его имя зарегистрировано три рукописи, а не одна.
      Синди всплеснула руками.
      — Меня интересует только одна, под названием «Подружка невесты».
      Прошло еще несколько долгих минут.
      — Не знаю, почему я это делаю, — недовольно поморщилась женщина. — Если вы принесете мне нужные документы, то я выдам вам подробное описание этой рукописи, включая ее содержание.
      Синди поблагодарила ее и стремглав бросилась к выходу. Слава Богу, рукопись здесь. Теперь остается лишь выудить ее из этого хранилища.

Глава 84

      — Я нашла ее! — воскликнула Синди в трубку. — Нашла эту рукопись!
      Я радостно хлопнула руками по столу. Отлично! Теперь мы сможем сделать последний шаг в нашем деле.
      — О чем в ней говорится, Синди?
      — Я нашла ее, — пояснила та, — но у меня нет ее на руках.
      Она сбивчиво рассказала мне о своей тщетной попытке прорваться в хранилище гильдии писателей и о том, что для изъятия рукописи нужны соответствующие документы.
      Мне понадобилось не менее двух часов, чтобы дозвониться до Джилл, ввести ее в курс дела и убедить в необходимости немедленного обыска в доме Дженкса. Джилл спокойно выслушала меня, потом вызвала судью из зала заседаний и получила у него ордер на обыск и на изъятие рукописи. После этого мы с Джилл встретились с Синди, а по пути к гильдии писателей я позвонила Клэр. Мне очень хотелось, чтобы в этот ответственный момент вся наша команда была в полном составе.
      Через двадцать минут мы все были у двери гильдии.
      — Вот я и вернулась, — торжественно сообщила Синди опешившей от неожиданности женщине. — Причем с очень важными документами.
      — А кто это с вами? — подозрительно покосилась она на нас. — Ваши двоюродные сестры?
      Я показала ей полицейский значок, а потом положила на стол ордер на изъятие рукописи.
      — Господи, чем вас привлекла эта рукопись? — удивилась женщина, захлопав глазами.
      С этими словами она быстро засеменила в офис заведующего хранилищем и вскоре вернулась с ним. Тот долго рассматривал подписанный судьей ордер, поглядывая на нас.
      — Должен предупредить, — наконец сказал он, — что мы храним рукописи не более восьми лет.
      Он исчез в хранилище, а мы, сгорая от нетерпения, нервно расхаживали по небольшому вестибюлю здания. И все мы молилась, чтобы рукопись оказалась на месте.
      Заведующий вернулся минут через десять с большой пыльной папкой в руках.
      — Я отыскал ее в самом дальнем углу хранилища, — с довольной улыбкой сообщил он.
      Я взяла у него папку, и мы вышли из здания. В самом конце улицы мы отыскали небольшое кафе, уселись за столиком и приступили к работе. На титульном листе крупным шрифтом было написано: «„Подружка невесты“. Роман Николаса Дженкса». С трудом сдерживая волнение, я пробежала глазами первую страницу. Этот триллер был написан от имени человека, который находится в тюрьме и вспоминает о совершенных им преступлениях. Звали этого человека Филлип Кампбелл. Роман начинался словами: «Интересно, что может быть самым ужасным из всего, что только случалось в этом мире?»

Глава 65

      Для большего удобства мы разделили рукопись на четыре части и стали внимательно просматривать каждую страницу в поисках деталей или сцен, которые совпадали бы с реальными убийствами.
      Мне попалась та часть, где описывалась жизнь главного героя Филлипа Кампбелла. Я дочитала до момента, когда он застал свою красавицу жену с другим мужчиной и убил их обоих, что в корне изменило всю его дальнейшую жизнь.
      — Нашла! — неожиданно воскликнула Джилл и вслух зачитала эпизод, в котором Филлип Кампбелл осторожно, затаив дыхание, пробирался по безлюдному коридору отеля «Гранд Хайатт» по направлению к тому номеру, который снимали только что отпраздновавшие свою свадьбу молодожены. — Вы только послушайте! — сказала Джилл, продолжая читать: — «Безотчетно повинуясь странному инстинкту, он напрочь отбросил горькое чувство предательства, мгновенно заменив его свежим, неизвестным доселе чувством неописуемого блаженства. Ему понравилось убивать».
      Мы молча переглянулись. Это было выше нашего понимания. Значит, Дженкс не только извращенец, но и сумасшедший. Но действительно ли он очень умен и хитер, как кажется?
      Следующей зачитала свой отрывок Клэр. Там речь шла о второй свадьбе, а само преступление было совершено за пределами церкви, в которой проходило венчание. Жених и невеста спускаются по лестнице, их по обычаю осыпают рисом, раздаются поздравления и громкие аплодисменты. А на обочине их ждет шикарный лимузин, за рулем которого сидит уже знакомый нам Филлип Кампбелл. Молодожены весело прощаются с гостями, садятся в лимузин и уезжают.
      Мы снова переглянулись, ошарашенные точностью деталей. Именно так было совершено второе убийство.
      — Господи Иисусе, — тихо пробормотала Джилл.
      А Клэр сокрушенно покачала головой. Она выглядела мрачной и подавленной. Впрочем, мы все были настолько поражены, что на некоторое время просто потеряли дар речи. А в моей душе нарастало злорадное удовлетворение. Наконец-то мы раскрыли тайну этих кошмарных убийств Вот теперь он попляшет у нас!
      — Интересно, чем все это заканчивается? — едва слышно прошептала Синди после продолжительной паузы.
      — Чем же еще? — удивилась Джилл. — Арестом убийцы.

Глава 86

      К Николасу Дженксу мы отправились вместе с Крисом Роли. Всю дорогу мы напряженно молчали, словно предвкушая торжественность момента. Во дворе дома нас встретил Чарли Клаппер со всей своей командой специалистов. Они должны будут провести тщательный обыск всего дома и подвалов после ареста хозяина.
      Позвонив в дверь, я с нетерпением ждала, когда ее откроют. Эти минуты показались мне вечностью. И это происходит каждый раз, когда расследование завершено и остается лишь надеть наручники на изобличенного преступника.
      Дверь открыла служанка, которая встречала нас в прошлый раз. Правда, сейчас она не успела произнести ни слова, а только молча попятилась, с ужасом наблюдая за полицейскими машинами и людьми в голубой униформе.
      — Нам нужен мистер Дженкс, — сказала я, протягивая ей полицейский значок.
      Не дожидаясь ответа от оторопело глядящей на нас служанки, мы прошли в холл, где беседовали с хозяином накануне. Там нас ждала не менее удивленная Чесси Дженкс.
      — Инспектор, — промямлила она, вытаращив на нас глаза, — что происходит? Почему в нашем дворе столько полицейских машин?
      — Мне очень жаль, миссис Дженкс, — совершенно искренне сказала я. — Ваш муж дома?
      — Ник! — закричала она во весь голос, с ужасом начиная осознавать происходящее.
      Мы направились в глубь дома, а Чесси бросилась к нам, словно пытаясь преградить путь.
      — Что случилось? Почему вы врываетесь в наш дом? Что вы позволяете?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20