Люди из шерифского управления были знакомы Мерси: Бэк Рейнер, Пат Макнелли, Арт Раймерс. Фамилии полицейских из Санта-Аны ей ничего не говорили.
Эти люди были членами общества Джона Берча, почти все состояли в нем с начала шестидесятых годов до конца десятилетия, но к 1972 году там оставалось лишь несколько человек.
В феврале 1967 года Бэк Рейнер писал в бюллетене «ОДБ, отделение 231»:
«Перед лицом всемирного коммунистического заговора постоянная бдительность не только имеет смысл – она необходима, если мы хотим сохранить свободное общество. Частью плана Ленина уничтожить Америку была задача разложить ее ИЗНУТРИ. Наши школы, церкви и жилые кварталы должны представлять собой надежное убежище для учебы, вероисповедания и законопослушности. Если их разлагают наркоманы, вынужденные красть, чтобы купить очередную дозу, мелкие преступники, не чтящие закона, и протестующие хиппи, пляшущие под любую музыку из Москвы, то пора ДЕЙСТВОВАТЬ. Америка не упадет, подобно перезрелому плоду, в руки коммунистов, если мы будем сильны на улицах, в школах, в церквах. Я призываю каждого члена общества предпринять дополнительные усилия для информирования своих друзей и соседей – благонамеренных мужчин и женщин, восприимчивых к коммунистической пропаганде. Приводите их на собрания своих отделений, показывайте им фильмы, которые подвигли вас вступить в общество, и главное – ДАЙТЕ ИМ ПО ЭКЗЕМПЛЯРУ „СИНЕЙ КНИГИ“. Книга Роберта Уэлча – наше самое мощное оружие! Благодарю вас!»
Мерси не понимала, почему такой текст превращал Бэка Рейнера в плохого полицейского, если не считать излишнего усердия.
Лос-анджелесская «Таймс» летом 1969 года опубликовала несколько писем главному редактору. В них содержались жалобы граждан на «отряды фашиствующих полицейских-мотоциклистов», стоящих на улицах в их районах во время «пропагандистских собраний общества Берча».
Передовая статья в «Таймс» предостерегала против «излишней бдительности» и «ложно понятого патриотизма», утверждала, что «добровольческие полицейские управления не решают проблемы преступности и ощутимой коммунистической угрозы».
Мерси стала читать историю Рейнера в газетах: в одном из интервью шестьдесят девятого года он обвинил шерифа Билла Оуэна в «плохом руководстве» и «слабой дисциплине». После отставки Оуэна в конце шестьдесят девятого выдвинул свою кандидатуру в шерифы. Но не сумел заручиться поддержкой временно исполнявшего обязанности шерифа Вэнса Патнема и привлечь на свою сторону рядовых полицейских, хотя многие консерваторы в округе Ориндж поддерживали его. В июне семидесятого года с небольшим разрывом проиграл на выборах Чаку Брайтону – назначенному преемнику Патнема. Разочарованный Рейнер дал слово снова выдвинуть свою кандидатуру. Он также был в числе шестидесяти пяти полицейских, чьи фотографии Билл Оуэн представил для опознания Хессе Акуне. Мерси просмотрела список, увидела там Раймерса, Торнтона и Пата Макнелли. Акуна не смог опознать ни в ком людей из белого «мерседеса», которые приезжали к нему с предложением продать землю и с угрозами.
В небольшой статье, опубликованной в конце семьдесят восьмого года, рассказывалось о процветавшей частной охранной компании «Под защитой патриотов», которую возглавлял отставной капитан из шерифского управления Бэк Рейнер. Он охотно брал на работу людей из правоприменяющих органов и отставников, «потому что они знают, что делают». Мерси посмотрела на его фотографию: вьющиеся волосы, обаятельная улыбка, суровый взгляд.
Колин Берн предусмотрительно написал карандашом нынешний адрес и телефонный номер «Под защитой патриотов».
Пата Макнелли часто цитировали в газетах, он публиковался в бюллетенях общества Джона Берча. Стиль у него был вычурный, язвительный. Наблюдателя Ралфа Микса он называл «либералом с банковским счетом из общественных денег». Утверждал, будто Ричард Никсон «сделался марионеткой коммунистического заговора, послав американские войска гибнуть во Вьетнаме». Писал, что «Ханой нужно стереть бомбами с лица земли, а если русские запищат, то и Москву». Макнелли требовал позволить членам добровольческого полицейского управления носить огнестрельное оружие, что шло вразрез со взглядами шерифа Билла Оуэна. Тот заявил, что не поддержит такого требования, «сколько бы готовых схватиться за оружие берчистов ни подписали его».
Макнелли послал длинное, гневное письмо редактору «Реджистера», где говорилось, что было нелепо предоставлять фотографии полицейских предубежденному, озлобленному, ожесточенному старику, который утверждал «голословно и вздорно, будто его преследовали и избили ненавидящие мексиканцев полицейские».
Последний материал Макнелли опубликовали в «Таймс» в восемьдесят девятом году, речь в нем шла об избиении Хессе Акуны. Пат служил уже лейтенантом, состоял в руководстве управления. Он считал, что давние страсти шестьдесят девятого года представляются теперь, два десятилетия спустя, «неуместными» и «мир тогда был совершенно иным. Возобладали холодные головы».
Холодные головы, подумала Мерси. Ой ли? Она обратилась к составленному Берном указателю в конце и провела пальцем по списку фамилий.
ЕР не было.
О'Брайен – всего на одной странице.
Ее сердце учащенно забилось, когда она увидела: Рейборн, Кларк – стр. 81, 88, 119.
Ее отец упоминался в бюллетене «ОБД, отделение 231» как новый член, завербованный О'Брайеном. Вышел бюллетень двадцать четвертого января шестьдесят седьмого года. Через полгода Кларк опубликовал статью относительно контроля над оружием, где утверждал, что первым шагом Гитлера к подавлению евреев было лишение их прав иметь оружие. «Большое правительство, – писал он, – хочет сделать то же самое с вами. Без оружия гражданин беззащитен как перед преступником, так и перед политическим заправилой».
Последний раз ее отец упоминался в местной газете Буэна-Парка, когда Кларк выступил с речью перед выпускниками школы. В ней он говорил о «нашей стране законов» и призывал «менять нашу республику в рамках закона, а не за ними». Репортер утверждал, что речь была волнующей. Некоторые выпускники шикали на Кларка и называли его свиньей.
Мерси представила всегда тихого и спокойного отца на подиуме пытающимся установить контакт с тремя сотнями подростков, считающих, что они уже стали взрослыми. Очевидно, трудно было донести свои принципы до людей, желавших только уйти с футбольного стадиона, напиться и праздновать.
И лишь в одном из последних бюллетеней общества Джона Берча Мерси нашла кое-что важное. В мае шестьдесят девятого года собрание двести тридцать первого отделения проводилось в доме Пата Макнелли, темой дискуссии были американские затруднения в ООН. Среди присутствующих членов общества – Кларк Рейборн и Джим О'Брайен. Председательствовал глава отделения Бэк Рейнер.
И в числе одиннадцати гостей была Патти Бейли.
* * *
Штаб-квартира охранной компании «Под защитой патриотов» находилась в живописном парке округа Ориндж. Располагалась она на третьем этаже. В большой приемной молодые люди заполняли бланки заявлений. На стене висели в застекленной раме огромный американский флаг и несколько обрамленных документов – Декларация независимости, Преамбула к Конституции, Геттисбергское послание, отрывок речи Теодора Рузвельта. И несколько больших пейзажных фотографий с патриотическими надписями под ними – Большой каньон, Полукупол, пронизанная солнечными лучами роща мамонтовых деревьев.
В разговоре по телефону Рейнер согласился немедленно встретиться с Мерси, и когда она приехала, уже ждал ее. Рейнер был высоким, стройным, с большими руками, для которых рукава несколько коротки. Вельветовые брюки, клетчатая рубашка, пересекающиеся морщины сзади на шее. Он сутулился как человек, привыкший к ударам судьбы. Рейнер неслышно прошел легким шагом по ковровой дорожке в коридоре и пропустил Мерси в кабинет впереди себя. Секретарши у него не было. На письменном столе стояли телефоны и аппарат радиосвязи, такой же, как у Мерси в управлении.
– Как ваш отец?
– Два года назад умерла мама. Он воспринял это тяжело.
– Марселла была красавицей. Рано ей было умирать.
– Пятьдесят шесть лет.
– Моя жена, слава Богу, здорова.
На стенах висели рекламы автомобилей «порше» и несколько фотографий Рейнера с президентами Никсоном, Фордом, Рейганом и Бушем. Диплом местного колледжа. Награда общества Джона Берча. Еще несколько фотографий: Рейнер в форме баскетбольной команды «Троянцы»; Рейнер в полицейском мундире; Рейнер с женой и детьми; Рейнер верхом на лошади под высокими соснами. В большое окно Мерси видела, что дождь прекратился. Она посмотрела на теснящиеся под серым небом мокрые красочные предместья.
– Какой охраной вы занимаетесь?
– Всевозможной. Частные дома – патрулирование, сигнальные системы, вызовы. Сопровождение. Промышленные предприятия. Компании, где применяются высокие технологии, не дают нам бездельничать. В последнее время охраняем новостройки, появляющиеся повсюду. Всем нужны охраняемые ворота и эскорт. У нас почти триста служащих.
– По-прежнему с удовольствием берете на работу отставных полицейских?
Рейнер улыбнулся полудобродушно-полухищно:
– Конечно. Заинтересовались?
– Пока нет.
– Есть интересная работа. Промышленникам, применяющим высокие технологии, требуется осторожность. Их грабят главным образом свои служащие. Все прочее довольно шаблонно. А раз так, значит, мы выполняем работу.
Мерси рассказала Рейнеру, что занимается нераскрытым делом Бейли, о кассете с записями и записной книжке, об уликах против Микса в связи с избиением Хессе Акуны, о том, что Бейли шантажировала Микса, видимо, Оуэна и кто знает, кого еще.
– Так, – произнес Рейнер, – это переносит меня в прошлое. Как вы заполучили кассету и записную книжку?
– Не могу вам ответить.
Рейнер приподнял брови и кивнул. Мерси продолжала:
– И я не понимаю, что делала Патти Бейли на собрании общества Джона Берча за три месяца до того, как ее убили.
– А вот это для меня новость. На каком собрании?
– В мае шестьдесят девятого. Вы говорили об ООН. Патти Бейли была гостьей. Я прочла об этом в бюллетене организации, где состояли все полицейские.
– О, я хорошо помню эту организацию. Устраивалось собрание, и на передней лужайке стояло двадцать черно-белых «Харли-электра-глайдс». Все соседи приходили в ужас, кроме детей. Им нравились эти большие мотоциклы. Подростки считали нас свиньями. Но дети любили.
Мерси промолчала. Она помнила – очень смутно, словно сон – лужайку с полицейскими мотоциклами, поблескивающими в лучах вечернего солнца. Было то собрание общества Джона Берча? Возможно. В их доме? Или Пата Макнелли? Кто знает?
Рейнер смотрел на нее, собираясь с мыслями. Теперь он сидел прямо, сутулость исчезла.
– Странно, я не видел ее. Перед выступлениями я нервничал, старался сосредоточиться и ничего вокруг не замечал.
Мерси поискала трещины в броне спокойствия Рейнера, но не нашла. Ни тика, ни взгляда в сторону или подмигивания, ни наглости. Вид у него был такой, будто он перенесся мыслями в прошлое.
– И все же я не могу понять, что делала проститутка на собрании берчистов. Противоречивое сочетание.
– Как гласит эта старая поговорка – политика и странные любовные связи?
– В этой поговорке не говорится об убийстве.
– Да. И о шантаже.
Мерси ждала, что Рейнер умерит тоску по прошлому, станет откровеннее с ней. У нее было такое чувство, будто ее гладят. Она терпеть этого не могла.
– Мистер Рейнер, почему Патти Бейли оказалась там? Она дружна с Миксом и Оуэном. Вы, правые, не давали им спуску. Была она заодно с берчистами, следила за Миксом и Оуэном? Или заодно с ними и следила за вами?
Рейнер вздохнул, посмотрел в окно, потом снова на Мерси и промолвил:
– А может, служила и одним, и другим? Она была проституткой, работала за деньги.
– Я знаю. Я надеялась, что вы будете говорить более ясно, мистер Рейнер. Оставите в стороне очевидное и сообщите, кто, черт возьми, привел Патти Бейли на ваше выступление в тот вечер. Это дело у меня срочное, и я опаздываю на тридцать два года.
Рейнер закивал, словно ждал этого вопроса.
– Я не помню ее. Но скажу, что Пат Макнелли и Джим О'Брайен всегда были бабниками. Оба женатые, однако пользовались такой славой. Вероятно, ни тот ни другой тем вечером в глаза ее не видели. Например, она прилично оделась и назвалась секретаршей, обеспокоенной содержанием фторидов в воде. Не знаю. Но если кто-то привел проститутку на собрание, то скорее всего один из них.
Макнелли или О'Брайен, подумала Мерси. Беспечные консерваторы, семейные люди, развлекающиеся с проституткой-наркоманкой на стороне.
Она ощутила легкое беспокойство: отец и сын. Большой Пат и Майк, оба имели дело с проститутками. А она, ничего не подозревая, явилась в ресторан «Канкун» и расспрашивала Большого Пата, что он знает об убийстве Патти Бейли.
Мерси улыбнулась и покачала головой. «Женщины, – подумала она, – иногда ваши поступки вызывают у меня удивление».
А если О'Брайен или Макнелли договорились с Патти, чтобы она следила за их противниками – Миксом и Оуэном? Может быть, они поручили ей записывать разговоры на пленку на случай, если те скажут что-то интересное? Или наоборот: Оуэн поручил ей разведать, что удастся, о них? А может, поскольку общий знаменатель здесь деньги, Бейли работала на обе стороны, как предположил Рейнер. Раз и те и другие платили.
Но кто-то направил на Патти Бейли человека, который однажды вечером всадил в нее две пули в апельсиновой роще, и вся история завершилась.
Микс и Оуэн ушли в отставку. О'Брайен перебрался на более высокую должность. Через двадцать пять лет он покончил с собой. Были в нем тогда семена самоуничтожения? Дали они всходы после того, что произошло с Патти Бейли?
Пат Макнелли остался на месте. Поднимался по служебной лестнице, поскольку был надежно связан с Брайтоном. Кто выиграл? Кто получал выгоду от жизни Патти и кто – от ее смерти?
– Я ищу человека с инициалами С. О. Вам никто не приходит на ум?
– Нет, таких не припоминаю.
Мерси посмотрела на фотографии Рейнера со всеми республиканскими президентами после Кеннеди.
– Я читала, что Хессе Акуне показывали и вашу фотографию.
Рейнер рассмеялся:
– Да, так оно и было. Я руководил сбором тех фотографий.
– Как вы решали, чьи фотографии показывать, а чьи нет?
– Дело было сугубо добровольным, – ответил он с улыбкой. – Все управления полиции поступили так же. Союз борьбы за гражданские свободы никак не мог заставить нас выдать засекреченные сведения по личному составу.
Мерси посмотрела в окно, на небо, холмы, выстроенные повсюду дома, заправочные станции и бульвары, школы, церкви и магазины. На множество машин. Два миллиона семьсот тысяч человек, подумала она, и население все увеличивается. Иногда округ Ориндж представлялся ей маленьким водоемом с косяком рыб, плывущих в одном направлении, не задаваясь вопросом, куда и зачем.
– Почему вы ушли из управления? Вы были капитаном. Успешно работали.
– Мне отравлял жизнь Брайтон. Нас, правых, он не поддерживал. Старался находиться посередине, угождал всем, кому возможно, чтобы оставаться шерифом, быть умеренным, хорошим парнем. Считал, что общество Джона Берча чернит управление в глазах жителей округа, возможно, так оно и было. Наше время прошло. Когда Никсон подал в отставку, консервативная эра окончилась, во всяком случае, для меня. Я понял, что могу выйти из-под его власти, создать собственную компанию. И доволен, что создал. Я даю людям ощущение безопасности. Не допускаю подонков общества туда, где они живут. Если человек хочет работать здесь, а я считаю его негодяем, то отказываю ему. У нас трудятся хорошие люди. Я неплохо зарабатываю. Вижу полицейских на патрулировании и радуюсь, что больше не занимаюсь этим.
– Почему? Ваша нынешняя служба кажется скучной.
– Да, но я полон жизни, не болею, не напиваюсь каждую ночь, чтобы заснуть, как многие мои бывшие коллеги. Не получаю показаний от типа, из года в год устраивающего свой конкурс популярности. Могу говорить, что думаю, и меня за это не переведут в автоинспекторы. А Брайтон угрожал мне таким переводом. Я решил, что если он хочет перевести меня туда за то, что я думал: русские империалисты мечтают сожрать эту страну заживо, украсть ее богатство, истощить эту землю, как истощили свою, – то пусть попытается. Поэтому ушел из управления. И счастлив, что ушел.
Казалось, Рейнер задумался, решая, верит себе или нет.
– Сержант Рейборн, вы смотрите в это окно и что видите?
– Рыб.
Рейборн наморщил лоб и неторопливо кивнул:
– А я вижу тысячи людей, высасывающих соки из этой страны, людей, даже не знающих ее языка, представляющих собой угрозу ей. Пиявки-наркоманы живут за счет правительства, неграмотные насильники и беременные двенадцатилетние плодятся как крысы, беженцы из каждой третьесортной демократии на земле жрут из общественного корыта. А все остальные либо гуляют по бульварам, либо смотрят телевизор. Вот что я вижу, но у каждого свой взгляд. К этому я отношусь с уважением.
– Тогда почему не уедете отсюда?
– Я часто думал об этом. Но я впервые ударил по бейсбольному мячу в парке в двух милях отсюда. Здесь влюбился в девочку из соседней школы. Похоронил младшего брата – его убил снайпер во Вьетнаме. Поэтому никуда не уеду. Никто не имеет большего права, чем я, считать этот округ своим. Я зарабатываю на жизнь. Я одна из рыб.
– Мистер Рейнер, вы плывете в противоположную сторону.
– Вы тоже. Не лакействуете, на правильном пути, недовольны окружающим миром. Это видно по вашему лицу. И восхищает меня.
Рейнер медленно поднялся и протянул руку. Мерси встала и пожала ее.
– Надеюсь, вы установите, кто убил эту женщину. Убийство не должно никому сходить с рук. Когда вам надоест рисковать жизнью ради людей, которые не могут произнести вашу фамилию, приезжайте ко мне.
* * *
Сидя в машине на автостоянке, Мерси позвонила в лабораторию и попросила Эвана О'Брайена.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сказала она.
– И мне с тобой, – произнес он.
– Заеду через двадцать минут. Почтим наших покойников.
– Почему не поехать в «Канкун», где собираются твои носящие оружие коллеги?
– Не хочу, чтобы они слышали наш разговор.
– Ну что ж, мертвые не болтают.
Глава 26
Солнечные лучи косо падали сквозь деревья мемориального парка «Фэрвью-Гроув». Земля и надгробья потемнели от дождя, на соснах сверкали дождевые капли, трава была блестящей, поразительно зеленой. Мерси подумала, что кладбище выглядит, как в рекламе. На нем находились могилы Хесса и Джима О'Брайена, но так далеко одна от другой, что требовалось ехать.
Однажды Мерси встретилась здесь с Эваном вскоре после похорон Хесса. Собственно, Эван узнал «импалу» и увидел стоявшую у могилы Мерси. Вместе они посещали кладбище всего два раза. После первого совместного похода Мерси поняла, что предпочитает быть с Хессом наедине. Она хотела давать волю чувствам, а не говорить о нем. А если чувства были печальными, путаными, мучительными от тоски и раскаяния, пусть так.
Ей казалось, что О'Брайен испытывает нечто подобное по отношению к отцу. А если нет, это не имело значения. Посещение могил – не прогулка. Там никто не подслушивает.
Сначала они остановились у могилы Хесса. Памятник представлял собой простую плиту из черного мрамора с белыми буквами, не было ни щебечущих птичек, ни сентиментальных цитат. Они постояли несколько минут на мокрой траве, потом О'Брайен нарушил молчание:
– Что происходит в моей лаборатории? Теперь вход туда воспрещен всем, кроме Брайтона и лабораторного персонала. Список сняли. Джиллиам постоянно меняет планы, словно тасует колоду, играя с шулером. Объявил круглосуточную готовность, но не сообщает, к чему готовиться. Видимо, к чему-то значительному, срочному. И вот последняя новость: последние шесть часов Майка Макнелли держали в одной из комнат для допросов. Я слышал, его привели туда утром и не отпустили до сих пор. Там видели Клейтона Бренкуса, Гая Питта – обвинителя номер один. Известного адвоката Боба Рула. Брайтон шаркает с бледным лицом по управлению, а Мерси Рейборн куда-то запропастилась. Вот так. Объясни хоть что-нибудь.
– Майка допрашивают в связи с убийством Обри Уиттакер.
Эван покачал головой и негромко присвистнул.
– Я знал это, но не мог поверить. Значит, мы готовимся к получению ордера на обыск.
Мерси кивнула.
– Черт возьми, – прошептал О'Брайен. – Майк...
– Сегодня рано утром мы пытались неофициально поговорить с ним. Он отказался отвечать на вопросы без адвоката.
– Это выставляет его в невыгодном свете.
– Это правильная линия поведения, если он виновен.
– А он виновен?
– Черт возьми, Эван, очень похоже на то!
О'Брайен посмотрел на могилу.
– Что ты обнаружила?
– Ничего.
– Кто-то обнаружил. Если устраивается допрос до получения ордера на обыск, то нужно знать, какими будут результаты обыска. Что ты нашла?
– Пока не могу сказать.
– Говорят, около часа назад ордер получен по факсу.
– Тогда ты увидишь его до конца рабочего дня.
– Если Джиллиам позволит мне работать в моей лаборатории.
– Это ему решать.
Эван повозил по траве носком ботинка.
– Я хотел бы знать, что Саморра отыскал в доме Уиттакер. Отпечатки пальцев, какие-то нитки? Если я приближаюсь на двадцать футов к нему, он так сверкает глазами, словно я застрелил его собаку.
– Эван, я не вправе это обсуждать. Но могу сказать, что в кухне Уиттакер как будто бы происходила борьба. Помнишь? Выдвинутые ящики, согнутые полозья. Саморра решил заняться этим. Беда в том, что он сообщил Джиллиаму о том, что обнаружил. Джиллиама это разозлило. Я даже не знаю, будет ли эта находка иметь значение, когда с Майком все решат.
– Она имела такое значение, что всю лабораторию закрыли. Я не против: чем меньше там людей, тем лучше. Но когда Джиллиам начинает смотреть на меня так, будто вот-вот выгонит, мне это не нравится. Если мы проглядели что-то в кухне, значит, проглядели. Никто не безупречен, даже я. А бедняга Койнер живет на хлебе и травяном чае. Майк ей нравится. Теперь еще этот слух. Она считает его чуть ли не святым. Наверное, тебе это известно.
Мерси поглядела на него и произнесла:
– Майк нравится всем.
– Я имею в виду – ничего серьезного.
– Да.
– Похоже на влюбленность школьницы, – сказал Эван. – Черт возьми, он вдвое старше ее!
Мерси прислушалась к шуму ветра в высоких соснах. С ветвей посыпались, сверкая на солнце, капельки воды.
– Эван, ты пробовал пары йода на конверте из хранилища и марке?
– Джиллиам забрал его у меня. И ничего не говорит. По крайней мере нам. Не знаю, что он с ним делает.
Мерси охватила ярость.
– Теперь я должна просить о помощи в деле тридцатидвухлетней давности?
– Я выясню, что смогу.
– Если понадобится, я потребую, чтобы Брайтон забрал у него конверт.
– Если Брайтон не приказал ему забрать конверт и ничего с ним не делать.
– Зачем? – удивилась Мерси.
– Откуда мне знать?
– Джиллиам достаточно тверд, чтобы руководить своей лабораторией без пригляда шерифа.
– Согласен. Но если дело не в том, чтобы помочь Джиллиаму избавиться от всех вас, далеких от науки, носящих пистолеты ковбоев, шныряющих по нашей священной криминалистической лаборатории, то в чем же?
– В Бейли. В ее деле все неладно. Нераскрытое убийство. Расследование, давшее меньше, чем должно было дать. А теперь, через тридцать лет, какой-то таинственный сукин сын выводит меня к вещам, которые должны были найти Раймерс и Торнтон. И Брайтон не знает, как ему быть.
– Не думаю, что здесь дело в Бейли или в уликах. По-моему, Брайтон хочет сделать все возможное, чтобы лаборатория оставалась у него под пятой.
– Она никогда не была под его пятой.
– Джиллиам не согласится, – сказал Эван.
– Он не всегда видит целиком всю картину.
– С этим, пожалуй, не соглашусь я.
– Дело в Бейли, – повторила Мерси.
Эван пожал плечами:
– Тридцать два года – большой срок. Я слышал, о ней тогда никто не беспокоился, так чего ради беспокоиться о ней сейчас?
– Так все говорят. Поехали к могиле твоего отца. Может быть, он расскажет мне то, что помнит.
О'Брайен улыбнулся, в его лице появилось что-то проказливое.
– Да. Не сомневайся, он поможет тебе всем, что в его силах.
* * *
Могилы Джеймса и Маргарет О'Брайен находились под большим платаном в северной части кладбища. Дерево было голым, но несколько бурых листьев величиной с обеденную тарелку лежали на траве. Эван нагнулся и смахнул с надгробия прилипший лист.
– Я выбрал черный гранит, он долго не выгорает на солнце.
Мерси прочла надпись на камне.
ДЖЕЙМС И МАРГАРЕТ О'БРАЙЕН СМЕРТЬ НЕ РАЗЛУЧИТ ЛЮБЯЩИЕ СЕРДЦА
– Хорошая эпитафия, – промолвила Мерси.
– Я сам придумал ее.
– Отлично. Эван, как оно было тогда? Когда ты жил в пустыне?
– Мне нравилась пустыня. У нас был бассейн для плавания, где летом собирались скорпионы, а зимой щитники. Много земли, где можно побродить. Хватало места, чтобы и бегать, и думать.
– А родители? Очень были довольны?
– О Господи, что ты! Они постоянно дрались. Мать нападала. Отец защищался. Видела когда-нибудь, как дерутся двое пьяных?
– Нет.
– И не надо.
– Из-за чего они дрались?
О'Брайен искоса посмотрел на Мерси и объяснил:
– Обычно из-за пустыни. Мать считала, будто они оказались там по вине отца. Она вечно орала, что отец лишился престижной работы в хорошем месте и притащил ее в пустыню, которую она ненавидит. Кончалось тем, что отец трус, раз ушел с прежней работы. Чего он боялся, я не знаю. Ела она его поедом, потому что скучала по пляжу? Не знаю. Мать считала, что если бы отец мог постоять за себя, был настоящим мужчиной, то она не прозябала бы в том пыльном городке. И в семьдесят шестом году допилась до смерти. Отец сделал то, что сделал пять лет назад. Старый дом теперь мой. Отец оговорил это в завещании. Я собирался продать его, но передумал. Он напоминает мне о них. Как продать дом, где твои родители убивали себя?
Мерси вспомнила о разговорах с Кларком и Торнтоном.
– Я думала, Джим получил хорошую работу – с повышением, прибавкой к жалованью.
– Да. Он сразу же стал полным сержантом. Ей было мало этого.
Мерси услышала в его голосе презрение. Эван снова коснулся надгробия.
– В большинстве случаев я принимал сторону отца. Мысленно. Скажи я что-нибудь, мать врезала бы мне так же сильно, как отцу, поэтому я помалкивал. Помню свой первый приступ эпилепсии. Мне было пять или шесть лет. Они дрались, а я зажал уши руками и вопил. Мысленно, чтобы никто не услышал. Мать с отцом продолжали возле бассейна свой жалкий спор о возвращении к настоящей жизни. Потом я оказался на полу, кровь заливала мне глаза, а они стояли на коленях, склонясь надо мной. Я подумал, что кто-то из них ударил меня. Оказалось, я упал и ударился о журнальный столик.
– Это большая нагрузка для ребенка.
Эван пожал плечами:
– Да, но они любили меня. Они были какими-то сумасбродными, видимо, совершенно неправыми в отношении друг к другу, но меня любили, и я это знал. Были не такими уж скверными родителями. Я не отрицаю этого и не жалуюсь. Когда возникала необходимость, они стояли за меня.
– Я слышала, у Джима была репутация бабника, – неуверенно произнесла Мерси.
Глаза Эвана сузились, он помрачнел.
– Когда мать умирала, отец сидел у кровати, держал жену за руку. Я за другую. Он пережил ее почти на двадцать лет, и у него никогда не было любовницы. Я не знал ни об одной, хотя видел его часто. Мы были близки. Общались. Кто сказал тебе такое о нем?
Мерси уже в который раз пожалела, что не держала язык за зубами. Сдуру ляпнуть такое, притом у могилы человека! Подумала, что в аду есть особое место для людей, повторяющих одни и те же ошибки. Видимо, она сможет руководить управлением к пятидесяти восьми годам.
– Эван, не важно.
– Для меня важно. Передай своему осведомителю, пусть сядет на раскаленную кочергу или придет ко мне. Я ему вправлю мозги.
– Хорошо, скажу.
Эван вздохнул:
– За мертвых никто не заступается. Мы должны делать для них хотя бы это.
– Да.
Мерси прислушалась к шуму ветра в ветвях. Закодированные тайны, подумала она. Если разгадать код, весь мир можно было бы загнать в ящик.
Нужно положить все это в ящик и выбросить его.
Нужно ли?
– Твой отец рассказывал когда-нибудь о деле Бейли? – спросила Мерси.
О'Брайен чуть удивленно посмотрел на нее:
– Немного. Отец не говорил о служебных делах. До самой смерти.
– Патти Бейли была одной из причин тех драк?
– Да, какая-то Бейли упоминалась.
– Он знал ее?
– Не помню, Мерси. Те воспоминания уже стали смутными. Мне приходилось о многом думать после того, как отец покончил с собой. Это произошло почти пять лет назад. Я думал о нем, о матери. И ни на секунду не вспоминал о Патти Бейли. Понимаешь меня?
– Эван, почему он это сделал?
– Его что-то терзало. Многое в нем было сокрыто от меня. Думаю, и от всех.
Это совпадало с тем, что поняла Мерси о человеческой природе через таких людей, как Вырыватель Кошельков: невозможно полностью знать человека. О нем можно узнать многое. Но не все.
– Отец снится мне, – продолжил О'Брайен. – Постоянно. В сновидениях он жив, здоров, и мы вместе занимаемся то одним, то другим: рыбачим, запускаем модель самолета, играем в мяч. Я не люблю эти развлечения, но вижу себя проводящим за ними время с отцом.