— Смешно, — сказал он, глядя на городскую стену. — И что нам теперь сделать, позвонить в звонок?
— Там нет звонка, — справедливо заметил кто-то. Анаут Могре отошел назад на шаг и вытянул шею. Он хотел поднять камешек и кинуть его.
— Посмотрите, — воскликнул кто-то. — Признаки жизни. Над стеной появилась голова мужчины. Лицо показалось Могре смутно знакомым, по крайней мере оно было похоже на лица, которые Могре видел раньше.
— Эй! — крикнула голова.
— Привет, — неуверенно произнес Могре.
— Извините, что заставил вас ждать. Вы командир армии Шастела?
— Да. Меня зовут Анаут Могре.
— Бардас Лордан, — представилась голова. — Вы пришли потребовать сдачи города?
— Да.
— Он у вас в руках.
Что-то просвистело в воздухе и приземлилось в пыли рядом с Могре. Большой металлический ключ. Могре снова посмотрел вверх.
— Кто вы? — Голова улыбнулась.
— Думаю, директор Банка Сконы. Вам удобно так разговаривать, или вы предпочитаете войти?
Могре заколебался.
— Объясните ваши слова, тогда мы войдем.
— Вполне справедливое требование, — признала голова. — Ньесса Лордан бежала. Так же, как и Горгас Лордан. Между собой они разделили все деньги и ценности и смылись. Будучи их братом, я унаследовал Банк. Хотя правильнее было бы сказать, что я нашел этот ключ в офисе Ньессы. Насколько я понял, вы воюете с Банком, а не со Сконой?
Прежде чем ответить, Могре крепко задумался.
— Верно.
— Я так и подумал.
— Вместо того чтобы продолжать воевать и убивать, не проще ли отдать вам Банк или по крайней мере то, что от него осталось? Сами посудите, вы же не можете воевать с тем, чем владеете.
Сержант поднял ключ и передал его Могре. Тот взял его, не глядя.
— А как насчет вашей армии?
— Хороший вопрос. И, по правде говоря, ответа на него у меня нет. Подозреваю, что армия самораспустилась после побега Ньессы и Горгаса. Вряд ли люди хотели иметь отношение к правительственным войскам к моменту вашего появления.
— Хотите сказать, они разбежались?
— Вроде того, хотя не так энергично. Солдат я не видел. Думаю, они просто бросили оружие и снаряжение на улице и пошли домой. Так как насчет моего предложения?
Могре потер шею в том месте, где она больше всего болела.
— Я принимаю это как вашу безоговорочную капитуляцию.
— Как угодно. Если боитесь заходить, соберите свою армию. Все, что я могу сделать, чтобы доказать, что это не ловушка, — это дать вам слово.
— Вы можете открыть ворота.
— Не могу, ключ у вас. — Могре почесал затылок.
— А почему вы думаете, что мы не ворвемся и не начнем убивать всех вокруг?
— Выбор за вами, — сказал Бардас. — Судя по тому, что я о вас знаю, вы не из тех, кто станет крушить свою собственность и убивать своих подданных.
— Буду откровенен: понятия не имею, как поступить. Даже если вы говорите правду, мне трудно представить, что ваша армия, положившая тысячи наших людей, не станет активно защищать стены города.
— Как я вам уже сказал, я никого из солдат не видел. Но Горгас, их главнокомандующий, вскочил на корабль и уплыл. За кого им, по-вашему, теперь воевать?
— Значит, после трех побед вы собираетесь позволить нам просто так войти и захватить город? Не понимаю.
— Так или иначе, — Бардас Лордан пожал своими широкими плечами, — ключ у вас. А теперь, если позволите, мне надо идти паковать вещи.
— Подождите!
Бардас остановился и оглянулся.
— Ну?
— Я предлагаю сделку. Если не будет сопротивления, мы никому не причиним вреда. Однако при малейших признаках отпора сожжем город дотла.
— Выбор за вами. Здесь все ваше, делайте что хотите.
— И куда же вы собираетесь?
— Еще не решил, — ответил Бардас. — В любом случае мне надо торопиться в гавань, пока там еще есть свободные корабли.
Оказалось, беспокоиться ему не стоило. На «Белке» Венарта Аузейла было зарезервировано для него место. Что подтолкнуло Венарта вернуться на Скону именно в тот момент, когда война была в полном разгаре, он не знал. Но как только появились новости о том, что Скона эвакуируется, в залив стали подплывать корабли, которые за деньги переправляли желающих в любое место. К полудню гавань была заполнена кораблями, направляющимися в открытое море.
Большая часть покинувших Скону ушла пешком. Люди шагали почти налегке, взяв с собой лишь то, что могли без труда унести в руках или на спине. У некоторых были семьи в деревнях. Но количество беглецов оказалось сравнительно небольшим: меньше пятисот человек из десяти тысяч. Некоторые были готовы приветствовать алебардщиков как освободителей, в основном работники фабрик Горгаса. Хотя большая часть тихо разошлась по домам.
Никто не пытался остановить солдат Могре. Город затаил дыхание, готовясь сказать, что в жизни не слышал ни о каких Лорданах.
— Это все очень хорошо, — не в первый раз повторил Венарт, — но ты еще не объяснила мне, зачем была ей нужна.
Ветриз Аузейл села на деревянную лавку.
— Я и сама не поняла. Что-то связанное с магией. Больше я ничего не знаю, так как не помню, что происходило, пока я колдовала. Что бы это ни было, пользы оно ей, видимо, не принесло. Судя по тому, что Ньесса проиграла войну.
Венарт вздохнул и сел рядом.
— Главное, что с тобой все в порядке.
— Думаю, со мной все нормально. — Ветриз перевела взгляд на Бардаса Лордана, сидящего неподалеку на перилах. — У меня такое ощущение, что во многих моих снах, или видениях, или как там их назвать, фигурировал он. Как жаль, что я их не помню! Многие из них были интересными. Не надо на меня так смотреть, Вен. Всего лишь сны, галлюцинации. Держу пари, тебе тоже такое снится.
Венарт немного нахмурился.
— Нет.
— Правда? Хм. Так или иначе, я не знаю, происходило ли это в действительности или я сама все выдумывала. Наверное, и то, и другое.
— Триз, иногда я… ну, не знаю. Если ты смогла пережить захват в заложники в ходе самой ужасной войны в истории, то, наверное, способна позаботиться о себе. Я все же волнуюсь.
Ветриз улыбнулась:
— Я тоже волновалась. О тебе. Боялась, что ты опять решишь спасти меня, и тогда мы оба умрем или окажемся в тюрьме. — Она подняла глаза на брата. — Как там Алексий?
— Думаю, с ним все в порядке. Просто морская болезнь.
— Вен! Он старик, о нем надо заботиться!
— Да он крепок как черт! — ответил Венарт, не поднимаясь. — Но прежде чем ты спросишь — да, пусть поживет некоторое время у нас, по крайней мере до тех пор, пока не найдет работу. Разве на Острове нет филиала Фонда? Он может пойти туда и стать там начальником.
Ветриз кивнула.
— На самом деле это скорее перимадейская миссия. И, кажется, сейчас она пришла в упадок. Но надо будет подсказать Алексию.
— Хорошая идея.
Венарт нахмурился и посмотрел в сторону Бардаса.
— А как насчет него?
— Не знаю, — ответила Ветриз. — С тех пор как корабль отчалил, мы ни словом с ним не перемолвились.
— Ты хочешь, чтобы за ним мы тоже присматривали? Нашли ему работу или что-нибудь в этом роде?
Ветриз рассмеялась.
— Вен, все, что у него получается, — это изготавливать луки и убивать людей. Кроме того, ему захочет помочь Эйтли Зевкис.
— Эйтли Зевкис? Я и забыл, что она на него работала. — Венарт на мгновение задумался.
— А они не были… ну, ты понимаешь…
— Вряд ли, она слишком цельная для него. — Ветриз немного понизила голос. — Думаю, он поссорился с братом перед тем, как тот уехал. По крайней мере ходят слухи, что именно потому Горгас уехал так неожиданно.
Венарт покачал головой.
— Горгас просто увидел, что не сможет победить, и решил сбежать. Особенно после того, как Большая Сестра смотала удочки. Всем известно, что только у нее были мозги.
— Правда? — Ветриз сморщила нос. — Верт, он уничтожил шесть тысяч алебардщиков практически без потерь. Армия Анаута Могре — все, что осталось у Фонда. Горгас победил в этой войне. Надо будет спросить Геннадия, может, он что-нибудь знает.
— Что? Доктора Геннадия, который работал у нас? Триз, если ты думаешь, что мы собираемся на Шастел только для того, чтобы ты…
— Не важно, — ответила Ветриз. — Иди и управляй кораблем или еще чем-нибудь.
— Алексий?
— Уходи, — ответил Алексий, — я сплю.
— Конечно, спишь, иначе как бы ты услышал меня. Кажется, ты цел. Я рада.
— Никогда не чувствовал себя лучше, — прорычал Алексий. — Отъезд со Сконы обладает удивительным терапевтическим эффектом.
— Ты шутишь. В конце концов, я выполнила свое обещание — научила тебя магии.
— Неправда, — упрямо возразил старик. — С таким же успехом ты могла бы вбить гвоздь в полено и утверждать, что научила его резьбе по дереву.
— Все было в твоих руках. Ты мог научиться. Если ты предпочел этого не делать, то сам виноват.
Алексий вздохнул.
— Не могу представить, как буду делать вещи, которым ты учила меня.
— Правда? Какая неблагодарность! Я подала тебе на тарелочке понимание истинной природы Принципа. То, до чего ты бы никогда не додумался сам, даже прожив двести лет.
— Это верно, — признал Алексий. — И как я мог интересоваться чем-то настолько банальным? Удивительно, не правда ли, выяснить, что дело всей жизни оказалось пустой тратой времени.
— Алексий, Алексий. Ты говоришь как мой брат.
— Какой именно?
— Оба…
— Могу я что-нибудь для тебя сделать?
— Окажи мне небольшую услугу. Помнишь мою дочь? Она была одно время твоей студенткой. Исъют Хедин.
— Ее не так-то легко забыть.
— Прекрасно! А помнишь, какое проклятие ты наложил для нее на Бардаса?
— Так же хорошо, как одноногий калека помнит переехавшую его тележку. Ну и что?
— Я хочу, чтобы ты вернулся и снял проклятие. Не перебивай, дослушай. Теперь ты можешь это сделать, я тебя научила.
— Я… Да, наверное, научила.
…И он оказался в судебной комнате в Перимадее. Пол был посыпан песком, который хрустел при каждом шаге. Спиной к нему в белой рубашке фехтовальщика стоял мужчина, Бардас Лордан. За его плечом он видел эту девочку, Исъют Хедин, держащую меч пальцами, которых у нее больше не было.
— Конечно, с этим мы уже ничего не можем поделать, — сказала невысокая грустная женщина. — А жаль. Что мне действительно нужно, так это хороший клерк. Но без пальцев от нее будет немного пользы.
Красный и голубой свет из окон отразился от лезвия меча Исъют.
— Если, — продолжала Ньесса, — она не научится писать левой рукой. Знаешь, у многих получается. Будь внимателен, Алексий, здесь она убивает его.
Алексий увидел, как Бардас сделал выпад, Исъют парировала и нанесла ответный удар, который Бардас не успел отразить…
…Момент был остановлен, Бардас мастерски отбил удар; девушка полетела вперед и схватилась за его плечи, чтобы не упасть.
— Черт! — пробормотала она.
— Ничего страшного, — ответил Бардас. — У тебя получается все лучше и лучше. Давай попробуем еще раз.
— Как аккуратно проделано. Очень экономично, со вкусом.
— Спасибо, — ответил Алексий. — А что именно я сделал? — Ньесса потрепала его по плечу.
— Давай посмотрим. Начнем с того, чего ты не сделал. Ты не изменил того, что случилось. Исъют сражалась с Бардасом и потеряла пальцы. И она хотела убить его. И отомстила ему, рассказав, что Горгас открыл ворота. Что тебе удалось сделать, так это успокоить ее. Теперь она считает, что ее месть была гораздо лучше убийства. И она довольна, решив, что отплатила и мне, и Горгасу. В результате она, возможно, перестанет меня ненавидеть. Как я уже говорила, мне действительно нужен помощник. Чуть было не сказала «правая рука»… Исъют это описание не слишком подходит.
Алексий задумался.
— На место Горгаса? — Ньесса кивнула.
— Да. Он был безнадежен. Я сама виновата, поскольку поставила семью выше бизнеса. Его глупая война разрушила успешный бизнес и свела на нет годы напряженной работы. Он всегда хотел быть солдатом, благослови его Бог, как Бардас и дядя Максен.
Алексий несколько секунд наблюдал за уроком фехтования.
— Кажется, ты не очень расстроена тем, что потеряла Банк.
— Надо быть практичной. Уметь уйти, когда поделать уже ничего нельзя.
— Как Горгас?
— Именно. Между нами: не такая уж большая потеря. Учитывая наше положение и отношение Шастела, у бизнеса все равно не было будущего. К тому же я избавилась от тяжелой ноши, Горгаса.
— Ньесса… — произнес Алексий…
…и открыл глаза.
— Алексий, — сказал Бардас Лордан. — С вами все в порядке?
Тот нахмурился.
— Не уверен. А что происходит? — Бардас сел на кровать.
— Все в порядке. Вы на борту «Белки», корабля Ветриз Аузейл, в капитанской каюте. Мы плывем на Остров. Вы упали в обморок на палубе. Как чувствуете себя сейчас?
Алексий улыбнулся.
— Чуть-чуть болит голова.
— Ясно. Просто головная боль или издержки работы?
— Думаю, просто головная боль. Так что все-таки случилось с Анаутом Могре и армией?
Бардас пожал плечами.
— Когда мы уезжали, было тихо. Если все пойдет хорошо, то не должно возникнуть никаких проблем.
Алексий кивнул.
— Мы спасли много жизней.
— Правда? Честно говоря, мне было все равно. Просто я решил, что продолжать войну бессмысленно.
Алексий взял Бардаса за руку.
— Скажи мне, что произошло между тобой и Горгасом? Почему он бежал?
— Я не хочу об этом говорить.
— Как угодно. В любом случае это остановило войну. — Бардас засмеялся.
— Наверное, вы правы, хотя об этом я беспокоился меньше всего. Так что едва ли правильно приписывать мне эту заслугу.
Алексий взглянул ему в глаза, однако лицо собеседника было непроницаемым.
— А ты думал, чем займешься дальше?
— Чем-нибудь не связанным со столярным ремеслом. Я почему-то больше не переношу клей.
Мужчина и ребенок бегут при падении города.
Высокий лысый мужчина ухмыльнулся. Город за городом модель повторяется. Он мог продолжить аналогию: ворота города открывает брат. Он слышал новости из Сконы.
— Ньесса.
Маленькая девочка, сидящая у него на коленях, подняла глаза.
— Что, папа? Я хочу спать!
— Ньесса, мамочка не поедет с нами. Она останется дома. — Ребенок задумчиво посмотрел на него.
— Почему?
Горгас облизнул нижнюю губу.
— Мамочка и папочка больше не хотят жить вместе. Поэтому ты поедешь со мной и будешь жить на ферме. Там очень весело. Много коровок, овечек, лошадок и разных других зверушек.
Несколько минут Ньесса обдумывала предложение.
— А если мы будем жить на ферме, можно мне завести кролика в клетке?
— Почему бы и нет? У твоей тети Ньессы был кролик, когда она была маленькой девочкой.
Малышка кивнула.
— А потом поедем домой к маме, правда?
— Посмотрим, — ответил Горгас. — Теперь иди спать. — Когда она заснула, Горгас подоткнул одеяло и вернулся на палубу.
— Сколько еще осталось? — спросил он у штурвального.
— С такой скоростью через несколько часов мы увидим Торнойс.
Горгас кивнул.
— А где главный старшина корабельной полиции?
Штурвальный указал наверх, и Горгас поднялся на верхнюю палубу. Необходимо решить некоторые детали. К деталям надо быть внимательным всегда, вне зависимости оттого, большая у тебя армия или нет.
— Это проще простого, — сказал он старшине. — В конце концов, у них нет ни городов, ни деревень, ни армии, ни правительства. Почти ни у кого нет оружия.
Старшина ухмыльнулся:
— Кучка крестьян собирается противостоять человеку, разбившему шастелскую армию? Невообразимо.
Горгас принял комплимент, вежливо кивнув. Вера и преданность его людей были такими трогательными, что они покинули свои дома и семьи, чтобы последовать за ним. Теперь армия стала их семьей. И его тоже.
— Именно поэтому я думаю, что достаточно ста пятидесяти человек. Если не будем спешить и злить их без необходимости, то они сдадутся.
— Вам виднее, — ответил старшина. — Признаюсь, довольно странное место для вторжения.
Горгас улыбнулся:
— Вторжение тут ни при чем. У этого слова негативный оттенок. — Он повернулся и посмотрел в сторону Торнойского мыса, ключа к Месоге. — Скорее возвращение блудного сына, который наконец-то исправился.