— Очевидно, что вход в замок заколдован, как иначе б туда вошел Арси со своей свитой, сквозь стену, как привидение? Ворот-то не было. Допустим, случится чудо, и мы прорвемся в замок. Допустим, нам повезет, и мы найдем серьгу… Но ведь нужно еще оттуда выбраться… Второе чудо на одну компанию маловероятно в Ваурии…
— Я хочу домой, — тоскливо сказала Гаара, оторвавшись от созерцания ночного неба. — Надеюсь, ты понимаешь, что вытащить нас отсюда может только Локи. Ну, может быть, твоя Варвара. Но для того, чтобы придти к нам на помощь, они должны нас найти, а нас никогда не найдут, если серьгу кремируют с Инсилаем. Это ты, я надеюсь, понимаешь?
— Понимаю, — вздохнул я, — но сквозь стены проходить не умею.
— Я тоже, к сожалению.
— Слушай, Арси-то не колдун, рабы в его колеснице тем более…
— И что?
— Не может быть защиты, рассчитанной на неопределенное количество входящих. Есть вариант, что Арси знает ключевой пароль, но это маловероятно. Знаешь, кажется, я понял. Мы пройдем сквозь эту стену. — Я слез с пенька и, вернувшись к стене, пнул ее ногой. Каменная ограда не дрогнула, нога заболела.
Прихрамывая и кляня свою глупость, я пошел вдоль стены туда, где я видел тропинку.
— Уже уходишь? — поинтересовалась Мирна, наблюдая за мной исподлобья.
— Нет, просто не хочу с помпой вваливаться через главные ворота. Без приглашения лучше попытаться пройти с черного хода. — Теперь я уже не делал резких движений, а аккуратно толкнул рукой стену. Пальцы прошли сквозь камни, как солнечный свет в чисто вымытое окошко.
— Пошли, — я обернулся к Мирне, — видишь, все просто.
— Как ты догадался? — она смотрела на меня с восхищением.
— Я уже видел нечто подобное в Альвертинином чулане.
— Кто такая Альвертина?
— Милейшее создание, имеющее обширные связи в уголовном мире, маму-колдунью и медный пестик для борьбы с плетунами, коим она меня однажды чуть не прихлопнула.
— За паука приняла?
— Нет, чуть-чуть промахнулась. Пойдем, пора.
У самой стены я притормозил и спросил Мирну:
— Слушай, ты ведь тоже из тех, кто в Битве. Каким образом вас всех собирались отсюда вытаскивать?
— Кого всех? — уточнила Гаара.
— Странников, Хранителей, Отшельника с Наблюдателем….
— Видишь ли… — Мирна замялась. — Возвращение гарантируется только Отшельнику и Наблюдателю, и то, если они четко выполняют должностные инструкции. Эти двое на государственной службе. А Странники и Хранители выбираются из Ваурии сами, кто как умеет. Муниципальные власти за нас не отвечают.
— То есть Айка и деньги получит за свою халтуру, и обратный билет, и карьеру?
— Если заметят, что с ее стороны были нарушения, могут быть большие неприятности.
— А если нет?
— Тогда не будут. Мы идем, наконец, или еще поболтаем? — разозлилась Мирна.
И мы шагнули сквозь стену.
* * *
Наталья буравила Киру прокурорским взглядом, но молчала. Лика забилась в самый темный угол и задумалась о чем-то своем. Кира взирала на помрачневших подруг с легким недоумением. Алиса ерзала на стуле, все время порываясь куда-то податься, скорей всего, в Ваурию. Единственное, что ее останавливало, так это невозможность добраться туда без посторонней помощи.
— Кира, как это произошло? — Анжелика вышла из оцепенения. — Где тебя угораздило спутаться с Тауром?
— Не знаю я никакого Таура! — Кира исподлобья взглянула на Лику. — Я люблю Кирилла, понимаете, люблю! Впрочем, вам это, скорее всего, не понять.
— Ну, где уж нам, — вздохнула Анжелика. — Как он хоть выглядит, любовь твоя неземная?
«Господи, что я говорю? — думала Лика, глядя на Киру. — Если это действительно Черный Магистр, он как хочет, так и выглядит. А если Алиса ошиблась, какая мне к черту разница, какой из себя Киркин воздыхатель. Таур расправился с Посланником. Инсилай умер. Это будто лавина с гор — задавила, расплющила, и дышать нечем. Странное дело, так долго были вместе, а поговорить так и не удосужились. Только и делали, что пререкались. А зачем?..»
— А глаза у него голубые, как звезды, и глубокие, как озера…
«Нашла у кого словесный портрет спрашивать, — Наталья в пол-уха слушала Киру и удивлялась наивности Лики, — у больного здоровья. Она тебе сейчас расскажет, у нее в каждом глазу по дюжине добрых фей со связкой хрустальных туфелек и тележкой перезрелых тыкв. Она же видит только то, что сама себе нарисовала. Да если б ее Кирилл к ней явился сейчас при рогах и копытах, хвостом помахивая, она бы и не заметила ничего, только “глаза, как звезды”… А что, и хватит. Все уже счастливы».
— Все она врет, — мрачно сказала Алиса.
— Так, слушаем твою версию, — Лика перевела взгляд на Алису.
— Не было никакого Кирилла, и звезд никаких не было, — без всякого выражения сказала Алиса, — только Таур и волна холода. А глаза у него — будто гвоздем в душе ковыряет. Хотя, какая теперь разница, Илая-то все равно нет. Таур постарался, любовь ее глазастая.
Лика почувствовала вдруг полную опустошенность. «Алиса права, Илая не вернешь. Таур победил. А любит Магистр Киру или нет, значения не имеет. Можно подумать, если бы он демонстрировал любовь не к Кирке, а к Люсе Тютькиной, это повлияло бы на исход событий».
— Где Алиса? — Анжелика с усилием вырвалась из-под груза раздумий и поняла, что не видит девочки.
— Бродит где-то по квартире, — пожала плечами Наташка. — А что?
— Мне показалось, я ее голос слышу. — Лика сорвалась вдруг с места и бросилась в комнату. — Что ты делаешь?! — раздался ее вопль через несколько секунд.
— Папе звоню, — Алиса в полном недоумении уставилась на Лику. — Привет, пап,я вернулась!
Лика, как тигрица, бросилась к розетке и выдернула провод. Подоспевшая Наталья отобрала у Алисы телефон.
«Этого еще не хватало, — Анжелика похолодела до кончиков пальцев, — “здравствуй, папа, это я”. А у него там другая Алиса перед носом маячит. Ко всем радостям не достает только рехнувшегося Горохова».
«Они тут все помешались, — поняла Алиса. — На минуту нельзя отлучиться. Чего они так перепугались? Папа, по-моему, обрадовался, когда меня услышал. Как же в Ваурию-то попасть? Может, ткнуть им под нос кольцо Мерлина и потребовать, чтоб они меня туда немедленно отправили? На Инсилая перстень без осечки действовал…»
— Алиса, — тяжело вздохнула Лика, — я очень прошу тебя… Нам всем сейчас плохо. Пожалуйста, прежде чем сделать что-то, посоветуйся со мной.
— А что, я теперь не могу и папе позвонить? — возмутилась Алиса. — Я тут что, под арестом?
— Можешь, — успокоила Наталья, — ты все можешь, только дай нам пару часов, чтобы разобраться в ситуации. Ты так долго ждала, неужели мы будем ссориться из-за каких-то нескольких часов?
— Нет, наверно, — неуверенно ответила Алиса и, прямо на глазах изумленных девушек превратившись в легкое туманное облачко, выплыла на улицу через открытую дверь балкона.
— Трах-тибидох, — пробормотала Наташка, без сил опускаясь на близстоящийстул.
«Я с ума сойду, — равнодушно констатировала Анжелика, рассеянно провожая взглядом новорожденную тучку-путешественницу. — Алиса опять пропала. Ну что я Горохову скажу?!!»
* * *
Мы вошли в тауровскую резиденцию не с черного, а с очень черного хода. Нас встретили кучи мусора под ногами и цепкие ароматы летней помойки. Гаара шарахнулась назад, стукнулась о стену, обретя человеческую сущность, и в ужасе прошептала:
— Она в эту сторону не работает.
Меня это не удивило. Говорил же, сначала выясни, как мы отсюда выйдем, но кто ж меня слушал.
— Что, уже уходим? — беззлобно передразнил я.
— Ты что, не понял? — зашипела Мирна. — Мы здесь застряли.
— Слушай, я тебя не пойму. То ты рвешься сюда, то отсюда. Ты бы разобралась со своими желаниями, — я сделал робкую попытку пойти вперед. Под ногами чавкала и попискивала какая-то зловонная жижа.
— Смотри, не утони, — ехидно посоветовала Мирна.
Черт бы ее побрал с ее советами. Я и сам уже жалел, что не воспользовался главным входом, может, там не так темно и грязно?
Где-то вдалеке что-то грохнуло, и послышались голоса. В конце нашего коридора забрезжил тусклый свет, и закачались длинные черные тени. Я непроизвольно прижался к стене. Вскоре свет пропал, и голоса смолкли.
— Может, мы пойдем, а то я скоро задохнусь в этой клоаке! — прошипела Мирна.
Схемы переходов у нас не было, так что мы могли либо бесконечно долго идти вперед, либо искать проход в стене на ощупь, тыча кулаком в камни. Мы совсем уже, было, отчаялись, когда совершенно неожиданно оказались на перекрестке.
— Что дальше? — шепотом спросила Мирна.
— А я откуда знаю? Сосредоточься и ищи сигнал.
— Давно пытаюсь, только ничего нет. Очень сильное защитное поле.
— Может, просто маяк работает на энергии носителя, а какая энергия у покойника? — предположил я.
— Сигнал мог исчезнуть по совершенно другой причине, — устало сказала Мирна. — Если Инсилай вернулся в Эйр… Это слишком далеко отсюда, чтобы поддерживать чары чужой физической оболочки. Давай решать, что делать будем. Дороги-то три, куда пойдем?
— Бросим монетку, — предложил я. — Орел — направо, решка — налево.
— Вариант «прямо» исключается? — уточнила Мирна.
— Да нет, наверно, — неуверенно сказал я и попытался сосредоточиться на запавшей мне в память разбитой руке волшебника, волочащейся по камням. Особой уверенности не было, но мне показалось, что он почти рядом и идти за ним надо налево.
— Что надумал? — поинтересовалась Мирна.
— Предлагаю пойти налево.
— Хорошо, — неожиданно мирно согласилась Гаара, — идем налево. Там мы еще не были.
Мы прошли еще немного, когда коридор вдруг внезапно оборвался, и мы оказались посреди огромного подвала. Не знаю почему, но я был твердо уверен в том, что нахожусь в десятке шагов от Инсилая.
* * *
— Ты, что, возвращаться не собираешься?
— Мне нужно время, чтоб разобраться.
— Разве ты не отправила отчет?
— Я отправила отчет. И ты это знаешь.
— Тогда почему ты еще в Альваре? Хочешь попросить у Магистра политического убежища?
— Я уже говорила тебе, что хочу только справедливости.
— Идиотское желание в твоем возрасте и с твоим опытом. Возвращайся домой, хватит витать в облаках.
— Нет.
— Тебе что-то мешает?
— Я не уверена в смерти Инсилая.
— Что?! — забыв, что связь мысленная, в полный голос воскликнул Локи.
— Не кричи. Я уверена, что его нет среди живых, но не присягну, что он среди мертвых.
— Илка, ты не в сказке, ты в Ваурии. Смерть не бывает наполовину, она либо есть, либо нет. Вернись в реальность и смирись с ней.
— Локи, я не сумасшедшая. Действительно, произошло что-то странное. Ты должен сам это видеть.
— Да что это, говори толком!
— Я не могу объяснить. Ты должен вернуться.
— Ты понимаешь, о чем просишь меня?
— Я знаю, что для этого тебе придется заступить за грань допустимого риска, но знаю и то, что ты сделаешь это.
Локи помолчал мгновение.
— Хорошо, — он вдруг понял, как измотала его неизвестность последних дней, — я вернусь. Но при одном условии. К моменту моего появления в Альваре духу твоего не будет в Запределье. Ты оставишь свои бредни о справедливости, забудешь наш сегодняшний разговор и займешься делами фирмы. Разумеется, после того, как отчитаешься о проделанной работе перед Высшим.
— Договорились. Корн заплатил?
— Еще нет, но обязательно заплатит. Свяжись с Лорой, когда будешь в городе, вам будет о чем поболтать.
* * *
Двери как таковой не было. Толстая железная решетка — и все. Через нее хорошо было видно подземелье. На золотых цепях в полумраке висело три хрустальных ящика. Где-то я уже это слышал, или читал. Помнится только, в первоисточнике мертвая царевна почивала в гордом одиночестве, а здесь целый склад покойников. Кто, хотел бы я знать, в хрустальной таре отдыхает?
Где-то далеко заухала сова. Стража снялась с места и подалась в глубь коридора.
— Смена караула, — прошептала Мирна. — Ты уверен, что Инсилай там?
— Почти наверняка.
Мы перебежали из своего убежища в темную арку перед входом в подземелье и попытались открыть решетку. На удивление, она подалась почти сразу.
Мирна бросилась к ящикам, которые с близкого расстояния еще больше смахивали на гробы. Я высунул голову в коридор, чтобы убедиться в отсутствии стражи.
— Помоги мне, — шепотом потребовала Гаара. Я подошел к ней. Крышки двух хрустальных саркофагов были плотно прикрыты, третий был открыт и пуст. Крышка стояла рядом, прислоненная к стене.
— Надо открыть. — Мирна двумя руками взялась за крышку ближайшего к ней гроба. Гроб опасно качнулся.
Пришлось пойти на поводу женского любопытства, пока Гаара не разворотила чей-то последний приют. Кое-как мы сдвинули крышку. Господи боже, мужик в гробу был как живой. Он смахивал на артиста, задремавшего в гримерке после спектакля про старину. Лицо усталое, но спокойное; рубашка вся в кружевах с мушкетерским воротником, колет бархатный, золотые перстни на руках. А что кровь на груди запеклась, так она больше на засохший томатный сок смахивает, чем на настоящую рану. Мирна охнула и чуть не уронила свой край крышки.
— Довольна? — спросил я. — Поднимай, закрываем. Второй тоже будем вскрывать, или все-таки поищем Инсилая?
— Где его искать? — вздохнула Мирна.
— Подземелье большое, — я пытался рассмотреть темноту в глубине. — Поищем там.
Я смело отправился вперед, Мирна с большой неохотой поплелась за мной. Черт, хоть бы лучину какую-нибудь, темно, как в могиле. Хотя, собственно, это и есть могила.
Глава 51
…Варвара открыла глаза и увидела прямо перед собой совершенно незнакомого мужчину. Его холодные темно-зеленые глаза внимательно смотрели на нее. «Это все, — мелькнуло в голове волшебницы, — арест, допрос, суд, тюрьма». Вслух она спросила только:
— Это арест?
— Что Вы, госпожа Волшебница, — по губам незнакомца скользнула едва заметная улыбка. — Разве мой дом похож на тюрьму?
Варвара осмотрелась. Увитая пестрыми душистыми цветами мраморная терраса с гуляющими тут и там жар-птицами и резвящимися в хрустальных чашах рыбками и впрямь не отвечала Варвариным представлениям о тюремных казематах. Мужчина, сидевший перед ней, не был похож на тюремщика. Правильные черты лица, несколько бледного, но спокойного, собранные в хвост длинные черные волосы с едва заметной проседью, элегантный черный костюм, облегавший спортивную фигуру…
— Кто Вы, — удивилась Волшебница, — господин Зоор?
— Едва ли гостеприимство господина Зоора по отношению к Вам зашло бы дальше магистральной тюрьмы, — без всякого выражения сказал мужчина.
— Где я? — Варвара вскочила с кресла. — И почему я здесь?
— А где Вы желали бы очутиться? — с вежливой улыбкой поинтересовался хозяин дома, поудобнее усаживаясь в кресле. — Москва, Санта-Хлюпино, Мерлин-Лэнд? Только прикажите, Волшебница.
— Благодарю покорно. Я сама о себе позабочусь, — огрызнулась Варвара.
— Это вряд ли, красавица. Ваши счета арестованы, Ваша лицензия на волшебство временно аннулирована, а сами Вы через пару часов будете объявлены в магистральный розыск по всем измерениям. Я не дал Вам попасть в тюрьму исключительно из личного расположения, но если Вы не довольны моими действиями, я легко могу восстановить статус кво.
— Почему Вы помогли мне? — насторожилась Волшебница.
— Меня попросил об этом человек, которому я не смог отказать, — помедлив, ответил мужчина. — Присаживайтесь, предлагаю просто поговорить. Не бойтесь, я не причиню Вам зла. Если мы не найдем общего языка, вы сможете уйти в любую минуту.
— Просил помочь мне? — удивилась Варвара. — Кто?
— Инсилай. Теперь, когда я вижу Вас, я понимаю, почему он был так настойчив.
— О господи, — Варвара без сил упала в кресло. — Инсилай? Просил обо мне? После всего, что было? Этого не может быть, кто Вы? — она разглядела медальон на шее собеседника: золотой скорпион, обвившийся вокруг магического пентакля. Смутная догадка проскользнула в ее мыслях, но зафиксировать ее волшебница не успела.
— Я — его Учитель, Варвара, и, невзирая на мое отношение к Вам и Вашим поступкам, сдержу слово, данное Илаю. Тем более, что это была его единственная просьба и последняя. Его убили. И, насколько я могу судить, не без Вашего участия .
— Локи, — прошептала Волшебница и поняла, что боится. — Черный Локи!
— Вы прекрасно осведомлены.
— Я этого не хотела!
— Знали бы Вы, сколько убийств на Земле и в Эйре совершается при полном отсутствии причин и желания!
Варвара заплакала. Локи искоса взглянул на нее и, приняв откуда-то из пустоты за спиной поднос с фруктами, вином и мороженым, едва заметным жестом повесил его в пространстве между собой и Варварой.
— Немедленно возьмите себя в руки, или засуньте диплом Волшебницы в битую сахарницу в кладовке, — сдержанно сказал он, взглядом разливая вино по бокалам.
— Он умер, — сквозь слезы прошептала Варвара, — неужели Вы не понимаете?
— Я этого не видел, — Маг всучил девушке бокал с вином.
— Но Элрой четко сказал, что Инсилай умер.
— Он просто передал Вам слова Наблюдателя и свидетельство Отшельника. Кроме того, в Ваурии остались Ваш подмастерье Ронни и моя дочь Мирна. Они, как мне известно, пока живы, но, если им не придти на помощь, их убьют. С куда большей вероятностью, чем Инсилая.
— Без денег, без колдовской силы, с обвинением в заклятии и убийстве… — что я могу сделать?!
— Выслушать меня внимательно и четко выполнять мои указания, — сказал Маг.
— Что мы будем делать?
— Попытаемся предотвратить то, что еще не произошло, и по возможности исправить то, что уже случилось.
— Прошлое нельзя изменить, — вздохнула Волшебница, — это аксиома.
— Предоставляете работу над своими ошибками другим? Неужели никогда не хотели хоть на часок стать Магом? — ехидно спросил Локи.
— Если есть возможность исправить положение, я готова на все! — горячо сказала Варвара..
— Такой разговор мне нравится куда больше. Но прежде чем мы перейдем к деталям, я должен кое о чем предупредить Вас. Нам придется добровольно пойти в Ваурию. Это поездка без гарантии на возвращение. Вы не должны идти со мной по принуждению, от сознания вины или во искупление грехов. Даже если бы эйрский суд приговорил Вас к пожизненной каторге, это было бы легкой неприятностью по сравнению с тем, что может ожидать нас в Альваре. Но в магическом кодексе Эйра отсутствует каторга. Вам угрожает, максимум, пара лет заключения. Если Вы откажетесь пойти со мной, я пойму и не стану осуждать.
— Я согласна на Альвар, — без колебаний сказала Варвара.
— Обожаю женщин, — проворчал Локи. — Подумала бы минутку. Так, для приличия, ведь не занавески на кухню покупаешь, жизнью рискуешь.
— Чужой уже рискнула, — Волшебница посмотрела в глаза Магу, — что ж теперь свою-то жалеть.
— Великий Мерлин! — Локи поднял глаза к небу. — Кому выдают дипломы Волшебников? Детский сад, памперсы в полоску. Один сломя голову лезет черт знает куда, ввязывается черт знает во что и с упорством барана добивается собственных мучений; другая без оглядки кидается следом, даже не задумываясь, куда и зачем. Еще двое ненормальных, хоть и не Волшебники, но дураки не хуже вас, стараются из лучших побуждений отправить на тот свет лучшего друга. Сумасшедший дом, по сравнению с вашей компанией, просто Академия наук!
* * *
— Там что— то есть, — прошептала Мирна, схватив меня за руку. — Или кто-то.
— Где? — Мне бы ее зрение. Я напрягся и увидел: в шаге от нас на высоком каменном уступе кто-то лежал.
— Инсилай, — охнула Мирна.
— Что, уже чихаешь? — шепотом спросил я.
— Вижу! — оскорбилась она. — Одного не понимаю, он с ног до головы в кандалах. Зачем? Покойники и без цепей не бегают.
— Может, он живой? — предположил я.
— Что-то не похоже. — Мирна топталась рядом с телом, но близко не подходила. — Сними серьгу, я боюсь.
Я подошел к камню.
— Давай скорее, — торопила меня Гаара, — в левом ухе.
«Прости меня, Илай», — мысленно извинился я перед волшебником и осторожно протянул вперед руку. Пальцы наткнулись на холод металла. Я нащупал цепь. Может, он, и правда, не совсем умер? Впервые вижу, чтоб к мертвецам такие предосторожности. Я решился и, наступив на горло своему страху, прикоснулся к лежащему на камнях телу.
Или я рехнулся, или это не Инсилай, или он не умер. Тело было чуть теплым, хотя за время, прошедшее с момента смерти, должно было уже изрядно окоченеть. Я начал двумя руками искать его запястья, чтобы проверить пульс. Тонкая цепочка под кандалами — точно Инсилай, эту цепочку на разбитой руке я по гроб жизни не забуду! Я скользнул пальцами от его кисти к плечу, надеясь, что на шее пульс будет отчетливее, наткнулся на что-то твердо-волосатое и понял, что это плетун. Плетун? На покойнике? Быть не может!
Какая-то теплая и когтистая тварь уселась на моей босой ноге. Я дернулся, чтобы сбросить ее, лихорадочно соображая, кто бы это мог быть, и тут истошно заорала Мирна.
— Что?! — я понял, что сейчас здесь будет вся стража замка. — Что ты орешь? — зашипел я.
— Крысы! — цепляясь за меня двумя руками, взвизгнула она. — Здесь полно крыс!
О Великий Мерлин, ну и партнер! Тоже мне кошка, крыс боится!
Стража уже бежала на ее вопли. Выход отрезан, факелы слепят глаза, но зато теперь я точно вижу, что у стены ничком лежит Инсилай, и на плече его — плетун. Может, он, и правда, жив, вроде, пауки не могут существовать на мертвых Волшебниках? Стража расступилась, пропуская в подземелье советника Арси. Ну вот и все, привет от левого уха, грызунов и неправильной пантеры. Расскажи кому, как глупо я попался, никто не поверит.
— Какая встреча! — радостно всплеснул руками советник. — Какие люди! Вся компания в сборе, рад за Вас всей душой. Наконец-то все нашли друг друга! Приветствую вас в гостях у Властелина.
Я попятился к стене. Уж очень не радовал меня поворот событий, только отступать было уже поздно и некуда.
— Куда Вы, молодой человек? — ехидствовал Арси. — Будто не рады встрече.
Он подошел к Илаю, приподнял его голову за волосы и сказал:
— Вот видишь, красавчик, зря упорствовал. Я ведь предупреждал тебя, что эта парочка все равно найдется, хочешь ты того или нет. — Илай, естественно, не ответил, советник оттолкнул от себя безжизненное тело, звякнули цепи. — Жаль, ты не дотянул до этой минуты, тебе бы понравилось. — Арси повернулся к страже. — Мальчишку связать, выпороть за двойной побег — и в стойло. Он хорошо бегает, пусть поработает на благо общества. Девицу отмыть, одеть, причесать и в императорский гарем. Магистр будет доволен таким диким цветком. — Он потрепал Мирну по щеке. — Будь умницей, детка, или школу любви пройдешь не в спальне великого Таура, а в солдатской казарме. Кстати, народ Ваурии в моем лице благодарит вас за то, что вы сохранили казне зерно и рабов, обещанных за ваши головы. Вы явились сами, вознаграждение не выплачивается. — Арси прошелся по подземелью, снова подошел к Илаю. — Зря ты отказался от обратного билета, Посланник, если б не твое упрямство, все было бы иначе. — Советник поднес факел ближе: я увидел темные круги под глазами Инсилая, ссадину на его лбу и разбитые в кровь колени, предательски выглядывающие из рваных джинсов. — Как же я сожалею, что ты не дожил до этой минуты! Хотел бы я видеть выражение твоей наглой физиономии, когда солдаты займутся твоими дружками, — подытожил советник и пошел к выходу. — Чего ждете, берите их, — бросил он на ходу стражникам. — Девчонку пальцем не трогать, она для Магистра, Он сам разберется, если потребуется. А мерзавцу, если рыпнется, всыпьте по первое число от меня лично, быстрее бегать будет.
* * *
На террасе появилась Севинч. Варвара вздрогнула.
— С Вашими нервами, милочка, разве что исполжелы строгать, а не заклятьями баловаться, — проворчал Локи. — Мой дом — последнее место на Земле и в Эйре, где Вас надумают искать. Элрой, конечно, большая умница, но по-детски верит в справедливость… совсем, как Илка. Ты что-то хотела, Севинч? — обернулся он к ученице.
— Господин Элрой требует немедленной встречи, — растерянно пробормотала девушка.
— О как, — усмехнулся Маг, — ты смотри, уже разуверился. Никакого постоянства, а ведь этот еще из лучших. Проводи гостью в кабинет, Севинч, я позову Вас, когда освобожусь.
Локи взглянул на поднос и тот, мелодично звякнув хрусталем, исчез.
Элрой застал Мага за чтением старинного трактата о ведьмах.
— Господин Локи, — сухо сказал дознаватель, — Вам придется ответить на несколько вопросов.
— Что-то еще случилось? — Локи закрыл книгу и взглядом отправил ее на полку в гостиной.
— Я здесь с официальным визитом, — немедленно сообщил Элрой. — Вот санкция Зоора на проведение допроса. Я вызвал бы Вас в комиссию, но, принимая во внимание печальные обстоятельства, решил не беспокоить Вас перемещением.
Локи взял протянутую дознавателем бумагу и внимательно изучил ее.
— К Вашим услугам.
— Для начала, — Элрой протянул Магу прозрачное кольцо, — будьте добры надеть это на указательный палец левой руки.
— На слово не верите? — криво усмехнулся Локи, надевая кольцо на палец и кладя руку на стол, так, чтоб она была хорошо видна Элрою. — Спрашивайте, мне нечего скрывать и нечего бояться. — Кольцо на руке Мага засветилось серебристо-голубым светом.
— Очень хорошо. Вам известно местонахождение Волшебницы Маши, ученицы Велеса, известной Вам под именем Варвара?
— Да, — односложно ответил Локи.
— Будьте любезны назвать это место.
— Согласно поправке Вермера—Менца к 54-й статье Декларации прав, я могу не отвечать на вопрос, не касающийся меня лично.
— Я настоятельно прошу Вас ответить, или мне придется привлечь Вас за укрывательство преступницы.
— Привлекайте, если сможете, — спокойно сказал Локи. — Я внимательно прочитал ордер. Там и слова нет о том, что я должен сам ловить убийц Инсилая. А госпожа Волшебница станет для меня преступницей только после того, как присяжные своим вердиктом подтвердят ее виновность.
— Вам не надо никого ловить. Назовите место, где скрывается Варвара. Остальное — забота правосудия.
— У Вас есть еще вопросы? — поинтересовался Локи, нетерпеливо барабаня пальцами по столу. Кольцо-индикатор стало наливаться пурпурно-красным светом.
— А как же, — любезно улыбнулся Элрой, покосившись на кольцо, — масса. Но если Вы отказываетесь беседовать здесь, может быть, стоит перенести нашу беседу в комиссию?
— Нет проблем, в течение месяца я к Вашим услугам.
— Может быть, Вы не заметили, на ордере гриф «срочно».
— Но три дня у меня все же есть, — напомнил Локи.
— Три — есть, — вздохнул Элрой. — Попрошу Вас явиться в комиссию для дачи показаний в течение этого времени. В противном случае, Вас доставят туда под конвоем. Так же попрошу не снимать с руки индикатор, не общаться с заинтересованными в вышеуказанном деле лицами и не разглашать информацию, полученную в сегодняшнем разговоре.
— Последнее особенно актуально, — усмехнулся Локи. — Я столько всего узнал…
— Какого черта! Неужели Вы не понимаете, что ваш заговор молчания приведет к новым жертвам! — взорвался Элрой. — Ваша круговая порука уже свела одного в могилу, чего ждем, еще пару трупов?
— Я не совсем понимаю, о чем Вы, — сказал Локи.
— О том, что вы с Велесом, покрывая преступников, дали Илаю погибнуть в Ваурии, о том, что сейчас от вас обоих зависит жизнь Мирны и Ронни. Ведь пока вы не начнете сотрудничать с правосудием, мы не сможем ничего предпринять в их защиту.
— Вы собираетесь отправить экспедицию чмошников в Альвар? — усомнился Локи.
— Ваурия вне компетенции комиссии.
— Тогда как Вы собираетесь вмешаться, если не секрет? Отправите Тауру ноту протеста? Потребуете экстрадиции граждан Эйра? Между прочим, кроме Мирны с Ронни там еще не меньше тысячи наших сограждан. Что-то Вы не рветесь им помогать.
— Мы занимаемся магической этикой, а не возвращением вынужденных мигрантов, — возразил Элрой. — Мы можем наказать виновных, спасением занимается другое ведомство.
— Мне плевать на этику, — резко сказал Локи. — Настоящие бандиты гуляют по Ваурии, а Вы тут ловите неизвестно кого, неизвестно зачем, неизвестно за что.
— Вы всерьез так считаете?
— Я считаю, что магистрат Эйра слишком либерален к Ваурии. Я считаю, что до тех пор, пока в нашем мире остается этот зловонный фурункул, где пропадают граждане Эйра, ни один уважающий себя Магистр не должен спать спокойно. Или вы ждете, пока Таур с парой дюжин своих отморозков явится сюда или в земные измерения и устроит пару-тройку чудес — таких, что мало не покажется? Он не джинн-любитель, он Черный Магистр, и скоро ему станет тесно в его Запределье. Вы в состоянии навести порядок в тауровских владениях, или это государство в государстве?
— Я понимаю ваш глубокий интерес к этой проблеме, но ничем не могу быть полезен. За последние пять веков отношения с Ваурией так и не перешли из призрачных в реальные.
— Великолепно, — усмехнулся Локи, — то есть наказывать за ваурские безобразия мы будем своих, а Таура и его бандитов просто не заметим, ввиду отсутствия статуса. Мы не признаем их, они — нас. Выходит, с точки зрения закона, они призраки, а значит, неподсудны.