Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Друзья и любовники

Автор: Палмер Диана
Жанр: Современные любовные романы
Аннотация:

Они были друзьями, Мадлен и Джон. Неожиданный порыв страсти разрушил их прежние отношения. Их дружба неизбежно должна была перерасти в любовь.

  • Читать книгу на сайте (266 Кб)
  •  

     

     

Друзья и любовники, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (106 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (111 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (104 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (107 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Юлия комментирует книгу «Код Бытия» (Кейз Джон):

    мне понравилось. хотя временами было скучновать. очень похоже на произведения Дена Брауна

    Огнезвёзд комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    А я не знал,что Звёздный луч кошка,я-то дурак,думал он кот,а может котов вобще нет,только кошки.Отвечай,ты-же тут "Самый умный".

    Сила комментирует книгу «Горе от ума» (Грибоедов Александр):

    Странно, форматы DOC и TXT содержат 1кб информации, книги там нет , только реклама сайта.Возможно , это ошибка.

    izvr-100 комментирует книгу «Атака Боло» (Кейт Уильям):

    серия Боло довольно интересно,но огромное количество грамматических ошибок

    Неважно комментирует книгу «Робинзон Крузо» (Дефо Даниэль):

    ну не по заказу а так нормально

    анонимус комментирует книгу «Сказки об Италии» (Горький Максим):

    не понравилось

    Наташа комментирует книгу «Дата моей смерти» (Юденич Марина):

    Книга не удалась, это точно! Бред!!! Умную женщину, пусть и потерявшую дважды своего любимого человека,пытаются надуть как Маньку из Вездесранска, Бред!!! Дочитала только из-за злости!!! Не тратьте свое время на г...!!!!!

    Александр комментирует книгу «Бремя таланта» (Гумилев Лев Николаевич):

    большое спасибо за книги Льва Гумилева ни где нет столько

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Кураж комментирует книгу «Я есть То» (Махарадж Нисаргадатта):

    Прекраснейшая вдохновляющая книга! Одна из лучших на моем пути за последние 10 лет. Да и для Вас не последняя, вы здесь.


    Информация для правообладателей