Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Оскар Уайльд в переводах русских поэтов

Автор: Оскар Уайльд
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Содержание:
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Мильтону (Перевод: Николай Гумилев)
6. Могила Шелли (Перевод: Николай Гумилев)
7. Phedre (Перевод: Николай Гумилев)
8. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
9. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин)
10. Серенада (Перевод: Михаил Кузмин)
11. Theoretikos (Перевод: Николай Гумилев)
12. Учитель (Перевод: Федор Сологуб)
13. Учитель мудрости (Перевод: Федор Сологуб)

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

saenra комментирует книгу «Северное сияние» (Пулман Филип):

посли фильма решила спомнить точный сюжет)а то фильм внёс сумятицу в память)

ribka комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

Действительно,в doc не скачивается,в txt скачалось,в странной форме,но читать можно.Давно искала эту книгу,купить невозможно--дорого,в библиотеке нет.Надеюсь,будет полезной,хвалили.

Читатель комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

Такого отстоя не было за всю историю литературы и за всю историю отстоя!

Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

Мус комментирует книгу «2012. Хроника апокалипсиса» (Антон Медведев):

Отличная книга. Прочел за два дня. Все понравилось. Автор молодец. Действительно молодец.

AForiya комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

Книжка просто зашибись!Очень талантливый автор написал очень талантливую книгу. Когда читаешь - кажется, что ты в этот момент с героем(и) и переживаешь каждый момент в книге! Это потрясающе!

Марк комментирует книгу «Старая добрая 'Секретная Семерка'» (Блайтон Энид):

Дочитал недавно всю серию детективов про Семерку, жалею, что они закончились (( Невероятно удачные книги! Пробовал искать что-то похожее у российских авторов, пока ничего не нашел. Из последнего прочитанного понравилась "Зерцалия" Гаглоева, немного напоминает Блайтон (там скорее фантастика, а не детектив, но сюжет тоже интересно закручен, местами прям по-детективному)

Юрий комментирует книгу «Белка с часами» (Донцова Дарья):

Хороший сайт, хорошие книги.Что ещё можно добавить?


Информация для правообладателей