Портрет фанатика из молодой эмиграции. Полностью, во всех деталях применимый к Нечаеву, - даже слово "катехизис" присутствует. Далее следует автопортрет: "Другие этого не могут - для них голая, худая, горькая истина дороже декорации, для них ризы, облачения, драматическая часть дела смешны, а смех ужасная вещь. Я никогда не мог поступить ни в какую масонскую ложу, боясь своего смеха. Смех мешал мне важно переговаривать о пустяках и священнодействовать вздор..."
Герцен, по-прежнему, думает о грядущем перевороте, стремится к нему; ничуть не меньше, чем в юности, он ненавидит царское самодержавие.
Однако его все больше заботят, тревожат, мучают проблемы: когда может совершиться переворот, каким он будет, что может принести русскому народу, России, миру.
***
Когда может произойти переворот?
В юности Герцен торопился. В течение жизни он учился, и научился нелегкому искусству - вслушиваться в ритм истории.
...Медленность, сбивчивость исторического хода нас бесит и душит, она нам невыносима, и многие из нас, изменяя собственному разуму, торопятся и торопят других.
...Я нисколько не боюсь слова "постепенность", опошленного шаткостью и неверным шагом разных реформирующих властей. Постепенность так, как непрерывность, неотъемлема всякому процессу разумения... Ни ты, ни я не изменили своих убеждений, но разно стали к вопросу. Ты рвешься вперед по-прежнему со страстью разрушения, которую принимаешь за творческую страсть... ломая препятствия и уважая историю только в будущем17.
Я не верю в прежние революционные пути и стараюсь понять шаг людской в былом и настоящем, для того, чтобы знать, как идти с ним в ногу, не отставая и не забегая в такую даль, в которую люди не пойдут со мной - не могут идти.
Герцен призывает понять шаг людской, ощутить ход истории с ее спиралеобразными изгибами, с ее, истории, умом и ее глупостью. В перевороты неизбежно втягиваются массы людей, а движение масс подвержено не только рационально постижимым, но и непостижимым приливам и отливам.
Огарев проводит много времени в обществе Бакунина, Нечаева. И возражает Герцену:
...со стороны оной постепенности я стать не могу... Да и не вижу в историческом ходе рода людского этой беспрерывной, неуловимой инкубации...18
Я не могу согласиться с тобой о ненужности революции и не могу согласиться с юношами об исключительности революции3.
Нечаев (который даже назначил год, месяц, день начала революции - 19 февраля 1870 года): "...изменение существующего строя - исторический закон; не дожидаясь, пока этот закон проявится во всей своей полноте силой времени и обстоятельств, - что неизбежно, так что все дело во времени, - надо ускорить это проявление".
***
Настроение, выраженное Нечаевым, возникало и возникает в истории в разных странах, у разных людей. Несколько лет спустя после этого спора Г.Ткачев восклицал в письме Лаврову: ""Учитесь! Приобретайте знания!" О, Боже, неужели это говорит живой человек живым людям. Ждать. Учиться, перевоспитываться. Да имеем ли мы право ждать? Ведь каждый час, каждая минута, отделяющая нас от революции, стоит народу тысячи жертв".
А столетие спустя американский белый юноша, впервые попавший на Юг, словно повторяет: "Все, что я здесь увидел, так гнетет меня, что я полностью подавлен. Условия жизни столь ужасны, негры столь угнетены, настолько лишены надежды, что я хочу изменить все это немедленно. Это я пишу вполне искренно. И заниматься школами свободы - это бессмысленная трата времени. Я не хочу сидеть в классе. Я хочу выйти и взорвать парочку правительственных зданий, не убивать людей, конечно, но разрушить присвоенную ими собственность, потрясти их, доказать, что мы здесь - с серьезными намерениями..."
Несравненно труднее, гораздо менее эффектно, но и несоизмеримо плодотворнее для революционера, для общественного деятеля, для любого человека, который хочет вести других, - услышать этих других.
Письма "К старому товарищу" - альтернатива нечаевской программе. И кроме предположений, - на мой взгляд обоснованных, но все же лишь предположений, - о закулисной роли Нечаева в женевских спорах в мае-июне, существует и документальное тому свидетельство.
Письмо Бакунина Нечаеву, названное "соборным" посланием, написанное уже после смерти Герцена, 2-9 июня 1870 года. Оно обнаружено французским историком Конфино в архиве Натальи Александровны Герцен и опубликовано в Париже и в Лейдене19.
Бакунин множество раз высказывался, в соответствии со своей анархической программой, в духе, прямо противоположном, а то и враждебном Герцену. Тем более важно, что в споре с Нечаевым Бакунин приводит герценовские доводы, мысли, даже слова. Это не заимствование чужого, скорее освоение. Слишком часто обо всем этом было говорено и в Женеве, и раньше, в Лондоне, кое-что запало и вышло наружу именно в столкновении с Нечаевым; психологически это вполне достоверно.
Письмо Бакунина* - важная составная часть спора.
Антинечаевские - да и антибакунинские - утверждения этого письма не единичны, не вырваны из контекста, а пронизывают его насквозь.
Бакунин - Нечаеву
...народ искусственно возбудить невозможно. Народные революции порождаются самою силою вещей или тем историческим током, который подземно и невидимо, хотя и беспрерывно и большею частью медленно течет в народных слоях... такую революцию нельзя даже значительно ускорить... Все тайные общества... должны прежде всего отказаться от всякой нервозности, от всякого нетерпения...
***
Важнейший вопрос в споре о перевороте - насилие.
Герцен:
Насильем и террором распространяются религии и политики, учреждаются самодержавные империи и нераздельные республики, насильем можно разрушить и расчищать место - не больше. Петрограндизмом социальный переворот дальше каторжного равенства Гракха Бабефа и коммунистической барщины Кабе не пойдет.
К проблеме насилия Герцен неоднократно обращался и раньше, в связи с прокламацией "Молодая Россия" (1862 г.). Он пишет в "Колоколе", что не веру в насильственные перевороты "мы потеряли, а любовь к ним" (или: "мысль о перевороте без кровавых средств нам дорога").
Огарев возражал:
Я не вижу в истории ни одного примера такого развития понимания, которому властвующее меньшинство уступило бы добровольно. Подвинулись ли мы в 1869 году настолько, чтобы развитие народного понимания могло идти как координата с народным терпением?..
Какие бы ни были вспышки, каждая вспышка станет новым запросом на пересоздание общественности, которой, без этой вспышки, хотя бы вспышка рухнула, не проснуться бы... помешать мы им не можем...
Что же нам остается делать? Помогать им по мере сил. Это мы обычно и делали1.
Замечания Огарева серьезны. Герцен, как и раньше, прислушивался, кое-что правил. Но основная мысль осталась.
Герцен - в отличие от молодых радикалов-современников - никогда не звал Русь к топору. Но он не отрицал неизбежности и даже необходимости насилия в определенных исторических ситуациях. Так, он в свое время и пугачевщину не считал дорогой платой за отмену крепостного права. (Стоит сравнить: не политический боец - тишайший Алеша Карамазов на вопрос, как поступить с убийцей ребенка, не задумываясь отвечает: "Расстрелять!". Не "застрелить" тут же, на месте преступления, а "расстрелять". Это кара, налагаемая обществом или государством.)
Нечаев писал: "Начало нашего святого дела положено утром - 4 апреля выстрелом Каракозова". На газете "Народная расправа", им издаваемой, топор в гербе.
Каким же, если не насильственным, каким по характеру мыслился Герцену грядущий переворот?
Новый, водворяющийся порядок должен являться не только мечом рубящим, но и силой хранительной. Нанося удар старому миру, он не только должен спасти все, что в нем достойно спасения, но оставить на свою судьбу все не мешающее, разнообразное, своеобычное. Горе бедному духом и тощему художественным смыслом перевороту, который из всего былого и нажитого сделает скучную мастерскую, которой вся выгода будет состоять в одном пропитании и только пропитании2.
Меч рубит сразу, порядок водворяется постепенно. Устраивается человеческая жизнь. И изменяется, переделывается, - во всяком случае, Герцену казалось, что так быть должно, - по нормальному ритму.
В рукописи Герцена стояло слово "социализм". Оно зачеркнуто, заменено фразой "новый, водворяющийся порядок". Уже в герценовские времена в понятие "социализм" вмещалось многое, и совершенно чуждое Герцену. Уже тогда можно было спросить: какой социализм? По Чернышевскому? По Герцену? По Нечаеву?
"Новый, водворяющийся порядок..." - это широко, без определяюще-ограничивающего ярлыка.
Переворот, бедный духом и тощий художественным смыслом, не может принести счастья людям. Герцен отбирает каждое слово: "Оставить на свою судьбу все не мешающее, разнообразное, своеобычное". То есть индивидуальное. Свобода лица. Он и раньше на разные лады повторял одну и ту же мысль:
Когда бы люди захотели вместо того, чтобы спасать мир, спасать себя, вместо того, чтобы освобождать человечество, себя освобождать, - как много бы они сделали для спасения мира, для освобождения человечества.
Свобода лица - величайшее дело; на ней и только на ней может вырасти свобода народа. В себе самом человек должен уважать свою свободу и чтить ее не менее, чем в ближнем, чем в целом народе...
Нечаев утверждает нечто прямо противоположное: "Свобода лица, проявляющаяся в деятельности, противной воле большинства, естественно должна быть стеснена..."
Видел ли Герцен перевороты, исполненные высокого духа и пропитанные художественным смыслом?
Видел факельное шествие в Риме в начале 1848 года. Массовое и стройное. Итальянцы приветствовали республику. Герцен с женой и друзьями из сочувствующих зрителей превратились в участников.
На балконе рядом с итальянскими лидерами стояли четыре русские женщины. "Да здравствуют иностранки!" - кричали проходящие. Это было прекрасно, величественно и, в те минуты, - реально. Хотя сам Герцен называл этот неповторимый момент "итальянским сном".
Итальянец Джузеппе Гарибальди - единственный в своем роде герой "Былого и дум". Его поведение, его сила и мужество исполнены еще и красоты. В 1854 году Гарибальди предлагает эмигрантам всех наций взойти на борт корабля, а он будет капитаном. Корабль станет бороздить моря, вызывать бунты, причаливать к берегам краев, охваченных революциями. Красота романтична.
А в 1864 году чопорный Лондон приветствовал "некоронованного короля". Герцен оплакивал поражение Гарибальди. Сатирик, одолевший романтика, разоблачал закулисные махинации вокруг наивного человека, но сам итальянец в красной рубашке оставался прекрасным.
Другой тип красоты изображен Герценом в Польше - Mater dolorosa красота cамопожертвования, рыцарства в эпоху всеобщего торгашества. Портрет Ворцеля близок иконописи. При этом автор не обходит ни уродливой бедности, ни ссор из-за денег, ни мелких дрязг, окружающих и этого рыцаря. Но за всем этим, над всем возвышается революционно-религиозная духовность. Национальная. "Последние события в Польше вдохновят еще не одного поэта, не одного художника". Герцен оказался прав - такая Польша и родила Мицкевича, Словацкого.
В России в ореоле красоты предстают декабристы. Восхищение ими Герцен пронес через всю жизнь; прославил их пятью медальонами на "Полярной звезде"; теми публикациями, из которых читающая Россия впервые узнала о том, что произошло в 1825 году. Из вольной русской типографии в Лондоне пришли на родину первые слова о героях четырнадцатого декабря.
Герцену дороги были и сами формы поведения декабристов - от каре на Сенатской площади до подвига жен, поехавших вслед за осужденными мужьями. (Современный читатель не должен забывать, что Герцен еще почти ничего не знал о показаниях декабристов на следствии.)
Он вообразил их прекрасными юношами. Он увидел их и прекрасными старцами, не сломленными годами каторги, Сибири. Таким он написал портрет Сергея Волконского.
Красоту Герцен увидел в переворотах несовершенных или - за исключением похода Гарибальди - потерпевших поражение.
Грядущий переворот в России страшил Герцена, - по людям, его предвещавшим, - отсутствием красоты.
"Красота спасет мир", - сказал Достоевский. Только в том случае, считал Герцен, хоть как-то оправданы неизбежные при любом перевороте жертвы, если в хрустальном дворце будущего сохранятся ("Хранительная сила!") величайшие богатства, нажитые человечеством. Культура. Ум и душа нации.
На склоне лет Герцен ощущал все возрастающую тягу к родному Покровскому - не только ностальгически. Сотни помещиков секли крестьян - об этом он никогда не забывал, написал сотни страниц. Но в десятках усадеб, похожих на Покровское, рождалась русская культура. Сохранялась. Передавалась.
Именно в Покровском он, маленький ребенок, увидел протяженность - как раскрываются почки, как зеленеют, потом желтеют, потом опадают листья на деревьях. Там наглядной была естественность и ритм цикла природы. Тогда запало то, что много лет спустя воплотится в слова: "...не учите колосу, а дайте ему развиться..."
За границей - иной быт, суетность, чужие дома, меблированные комнаты, отели, перемены. Не дал, не мог дать своим детям постоянства, покоя. Не дал детям того дома, из которого на всю жизнь уносят представление об устоях.
***
Мальвида Мейзенбург - и Достоевский - полагала, что все дело в безрелигиозности Герцена.
Думаю, что устои возникали, возникают и будут возникать и в безрелигиозных семьях. Где царят любовь, одухотворяющая неизменную косность быта, забота, внимание старших друг к другу, к близким, к дальним, к детям. Где есть нечто неизменное, как портреты предков, висящие на определенных местах, как постоянно расставленная мебель, нечто повторяющееся, как звон колокольчика к завтраку, к обеду, к ужину.
Когда Александр Иванович в 1868 году лечился от диабета, к нему в Виши приезжали Наталья Алексеевна и Лиза. Письма этого месяца выделяются на общем драматическом фоне радостью, спокойствием. Значит, хоть на месяц у него оказался суррогат дома - с некой устойчивой повторяемостью.
Устои, стоять, выстоять, устойчивость - вот чего не дал, не мог дать близким. Дал "фибрин" ума.
Прав был Достоевский: поэтическое начало в Герцене важнее всего. Любой отсчет идет от культуры.
Дикие призывы к тому, чтобы закрыть книгу, оставить науку и идти на какой-то бессмысленный бой разрушения, принадлежат к самой неистовой демагогии и самой вредной...
Нет, великие перевороты не делаются разнуздыванием дурных страстей. Христианство проповедывалось чистыми и строгими в жизни апостолами и их последователями...
Та же мысль изложена и в письме Огареву от 3 октября 1869 года.
Разница в определении момента, разница в определении средств... и по-моему это вовсе не шуточное дело - совершенная разница языка, глоссологии. Тебе, напр(имер), кажется хирургическая фраза - не беда, а мне - беда. Ты думаешь, что призыв к скверным страстям - отместка за скверну делающуюся, а я думаю, что это - самоубийство партии и что никогда, нигде не поставится на знамени эта фраза. (Собр. соч. Т. XXX, 207.)
В письмах "К старому товарищу" мысль, неизменно соединенная с лирическим ощущением - воспоминанием, повторяется, развивается:
Я это так живо чувствовал, стоя с тупой грустью и чуть ли не со стыдом... перед каким-нибудь кустодом, указывающим на пустую стену, на разбитое изваяние, на выброшенный гроб, повторяя: "Все это истреблено во имя революции".
Искусство и наука ниспровергались в бакунинских листовках и в листовках, написанных Бакуниным совместно с Огаревым. И, разумеется, самым категорическим образом - у Нечаева:
Не признавая другой работы, кроме подготовления социальной революции, мы отрицаем честность всякого труженичества и преданности науке, искусству или чему-либо, если в основании этого труженичества и преданности лежит не вывод из анализа современной жизни, а какое-нибудь частное стремление или какая-нибудь частная цель.
***
Последний год, столкновение с врагами и споры с союзниками, развал семьи - все подводило Герцена к мысли о цене распада.
Так было всегда. Исследование драмы 1849- 1852 годов было не просто историей одного банального треугольника.
Герцену, как и многим людям, приходилось прощаться с прежними друзьями. Но пока дружба длилась, это была истинная религия, не имеющая никакой цели, никаких "видов" вне самой дружбы.
Нечаев проповедует нечто прямо противоположное:
Мера дружбы, преданности, прочих обязанностей в отношении к... товарищу определяется единственной степенью - полезности в деле всеразрушающей практической революции.
***
В последние годы Герцен все больше думает о сохранении: культуры, семьи, личных отношений, человека.
Герцен - Огареву
14 августа 1868 г. Отказаться от всего и ждать, когда условия жизни и мозгов дозволят уравновешивание, можно. Но если хочешь спасти - то Лизу, то Тату... устроить какую-нибудь жизнь, сносную для себя и десяти других, когда видишь, что без тебя все рухнет, - тогда надобно иметь волю или страдать, проклиная свою слабость... Ты был поставлен необыкновенно счастливо временем и обстоятельствами. Мимо тебя все идет не зацепляясь, все на свете понимая глубоко - ты выходишь сух из воды. Отсутствие детей сняло с тебя страшные вериги, вымышленные отношения все же легче. Вместо крутой раздражительности, невольно берущей мелочи к сердцу, - у тебя кроткий и безмерный эгоизм - и притом до нежности гуманный. Внешний ветер не поднимает злую тину со дна, а только подергивает темнотой зыбь. Тебе иерархическая власть была не нужна, ты никого не вел, не тащил, - и если попал в беду, то попал один. Все скверное, что разрушено, - разрушено волей против авторитета. Все хорошее, что создано, - создано авторитетом... (Собр. соч. Т. XXX, 2, 434-435.)
В малых пределах семьи он возвращался к тому, что начал ниспровергать еще подростком, юношей, - к авторитету. Понимая под словом "авторитет" не столько иерархию власти, сколько иерархию накопленного опыта. Право возраста.
К новой оценке авторитета вел и груз ответственности. Постоянно побуждая, вынуждая к решениям, которые никто не мог свершить - во всяком случае не свершал - за него. А он за других - постоянно.
Находить человеческие решения, человеческий выход из безвыходности всегда трудно. Сравнительно легче - если ты один, если отвечаешь только за себя, должен справляться только с собой.
Несравненно труднее, если позади длинная дорога, ты опутан бесчисленными связями; любой твой шаг (и отсутствие шага) отзывается на других людях.
Герцену приходилось именно так. Искать. Ошибаться. Не всегда находить. Но неизменно думать не только о себе. Его мучила проблема последствий; часто (и бесплодно) он спорит об этом с Огаревым.
Для безрелигиозного Герцена личная ответственность за свершенные и несвершенные поступки - основа нравственности. И в личном, и в общественном поведении.
***
Любой новый порядок водворяется людьми. Как должны относиться люди друг к другу в процессе переворота и после победы?
Герцен:
Навязываемое предрешение всего, что составляет вопрос, поступает очень бесцеремонно с освобожденным веществом. Взять вдруг человека, умственно дремавшего, и огорошить его в первую минуту, спросонья, рядом мыслей, сбивающих все его нравственные понятия и к которым ему не поставлено лестницы, - вряд ли много послужит развитию! - а, скорее, смутит, собьет с толку оглашенного или обратным действием оттолкнет его в свирепый консерватизм.
Герцен повторяет - с небольшими вариациями - высказанное им в 1863 году в заметке "Мясо освобождения". Даже среди его статей она выделяется глубиной, новизной мысли и стилистическим блеском. "Мясо освобождения" - уже в заголовке - убийственная точность. Это до Нечаева, но о Нечаеве и нечаевщине.
Желая восстановить свободу народа и признать его совершеннолетие, для скорости обращаются с ним, как с материалом благосостояния, как с мясом освобождения... вроде наполеоновского пушечного мяса.
Этот богатый барин больше заботился о народе - не только о его благе, но и о его суверенном праве самому решать, какое благо ему нужно, чем сын полотера, нищий недоучившийся студент.
Бакунин - Нечаеву
Ваше самоотверженное изуверство, ваш собственный истинно высокий фанатизм Вы хотели бы... сделать правилом общежития... Вы совсем не верите в людей, вследствие чего вы отнюдь не рассчитываете на страсть, возбужденную в них, на создавшееся в них направление, на самостоятельную честность их стремлений к вашей цели, а стараетесь их закрепить, запутать, связать... так, чтобы, раз попавши в ваши руки, они никогда не могли бы вырваться из них.
Бакунин обвиняет Нечаева именно в полнейшей бесцеремонности с освобожденным веществом. И продолжает:
Тайная организация "должна сделаться практической школой нравственного воспитания для всех ее членов..." (огромная задача) "...пережив самое торжество революции на другой день после народной победы сделать невозможным установление какой бы то ни было власти над народом - даже самой революционной, даже вашей, потому что всякая власть, как бы она ни называлась, непременным образом подвергла бы народ старому рабству в новой форме".
Герцен
Взять неразвитие силой невозможно... Нельзя людей освобождать в наружной жизни больше, чем они освобождены внутри.
Принадлежность к революционной партии, участие в самой революции вовсе еще, по Герцену, не гарантирует свободы автоматически. Он писал Гервегу (в период наибольшей близости):
...Вы не свободны... Вы скорее бунтарь, чем независимый человек... (Собр. соч. Т. XXIII, 232.)
Очень важное различие. Независимость дается лишь сочетанием, слиянием наружного и внутреннего освобождения. Или, вернее, не освобождения, а свободы. Рожденной вместе с человеком, или обретенной, - но так прочно, что уже и не остается следов процесса освобождения.
Мысль о сложной связи наружного и внутреннего освобождения проходит через все книги Герцена.
Этой мыслью, в частности, наполнена глава "Былого и дум", посвященная другу юности - Кетчеру. Женой Кетчера стала встреченная случайно на улице нищая девочка, выросшая в раскольничьем скиту. Ее приблизили, приняли в объятья его друзья. "Между Кетчером и Серафимой, между Кетчером и нашим кругом лежал огромный, страшный обрыв, во всей резкости своей крутизны, без мостов, без брода". Никто поначалу этого не видел, не хотел видеть. А потом не знали, как исправить. Не поставили, не сумели поставить лестницы. Когда при первых же трещинах, обнаружилась эта глубокая чуждость, Серафиму резко оттолкнули, а вместе с ней и Кетчера.
Герцен называет мезальянс "вперед посеянным несчастьем".
Скачки в умственном и нравственном развитии могут наносить и вред. Порою - непоправимый. Только гениальным одиночкам дано одолеть неразвитие сразу, мгновенно. Большинству же надо этот опыт выстрадать, вышагать. Для этого, в числе прочих факторов, необходимо и время - долгий путь в поколениях.
Постепенность изменений нужна и обществу, и отдельному человеку. Воздвигать лестницы к новым мыслям, новым нравственным понятиям - в этом Герцен видел важнейшие задачи интеллигенции, самый смысл просвещения.
Я не верю в серьезность людей, предпочитающих ломку и грубую силу развитию и сделкам. Между конечным выводом и современным состоянием есть компромисс.
***
Таким компромиссом были и обращения Герцена к Александру II вскоре после начала его царствования. Эти обращения критиковали современники, второе столетие их критикуют потомки, считая, что это - грубая ошибка издателя "Колокола". На этом сходятся люди разных - причем крайних политических убеждений. А почему, собственно? Царь был на Руси не только реальной силой. Царь был еще и народной легендой, самой укорененной русской легендой. Герцен пророчески ощутил: благодаря исторически сложившимся обстоятельствам любая оппозиция в России должна пытаться установить диалог с властью. К царю обращался общественный деятель, стремящийся к реальным переменам у себя на родине, а не к эффектным революционным фразам. Обращался в тот момент, когда лед тронулся, освобождение крестьян началось, и началось сверху. Но обращался еще и человек к человеку. С глубокой верой в то, что в каждом, - даже в царе, - есть какие-то, пусть и потаенные, пусть и неведомые ему самому уголки, куда дойдет правдивое, искреннее слово. Возможность эта минимальна. Но она есть, и упустить ее - преступление. Письма к царю понятны крестьянам - это давняя народная традиция. Письма - тоже разновидность лестницы, по которой можно подняться и до осознания необходимости самоосвобождения.
В статье "Даниил - Тьер", написанной в 1869 году, автор заклинает власть имущих: сохраните.
Может, на нас, людях, принадлежащих к обоим мирам - к одному по случайности рождения, к другому по избирательному сродству, - лежит долг повторять сторожевой крик и призыв к разуму упорствующих. Если он не устранит страшное столкновение, то может смягчить его удары, а это само по себе великое дело... "Вглядитесь, - хочется им сказать, - в то, что делается, и не отстаивайте того, что нельзя отстоять, для того, чтобы уцелела хоть часть того, что не должно погибнуть, но погибнуть может". (Собр. соч. Т. XX, 574.)
Смягчить удары неминуемого столкновения - это тоже компромисс. Трудная, неудобная, невыгодная позиция. Тобою недовольны обе стороны. Ты везде чужой. На тебя сыпятся удары со всех сторон. Раненный, сломленный Герцен продолжает путь. Не "себе в пощаду". А, прежде всего, - другим в пощаду. Неотступно думая о России, о том, какие выходы, какие пути наиболее возможны и наиболее человечны. Слушая по урезанным эмигрантским возможностям, - но слушая шаг русской жизни.
***
Компромисс по сути своей антипартиен. Герцен сторонится всего, хоть отдаленно напоминающего партию в отношениях с соратниками. Нечаев же начинает именно с партии, себя назначая вождем. И составляет сразу устав "Катехизис революционера". Автор не церемонится не только с "освобожденным", но и с "освобождающим" веществом.
Революционер - человек обреченный. У него нет ни своих интересов, ни дел, ни чувств, ни собственности, ни даже имени. Все в нем поглощено единственным, исключительным интересом, единой мыслью, единой страстью революцией... Он презирает и ненавидит... нынешнюю нравственность. Нравственно для него все, что способствует торжеству революции. Безнравственно и преступно все, что мешает ему... Природа настоящего революционера исключает даже личную ненависть и мщение. Революционная страсть, став в нем обыденностью, ежеминутно должна соединяться с холодным расчетом.
Герцен, обращаясь к реальности, с горечью осуждает тех революционеров, которые на самом деле ушли далеко от народа.
...они полагают возможным начать экономический переворот с tabula rasa, с выжигания до тла всего исторического поля, не догадываясь, что поле это своими колосьями и плевелами составляет всю историческую почву народа, всю его нравственную жизнь, всю его привычку и все его утешенье. С консерватизмом народа труднее бороться, чем с консерватизмом трона или амвона.
Бакунин почти буквально повторяет герценовские мысли в письме Нечаеву:
Наш народ - не белый лист бумаги, на котором любое тайное общество может написать, что ему угодно - например... программу свою, которую тайная организация должна узнать, угадать и с которой она обязана будет сообразовываться, если только желает успеха.
Публикации Нечаева 1869-1871 годов лишь частично рассматривались в связи с Герценом и письмом Бакунина Нечаеву. Между тем, в "Народной Расправе" (любопытно, что перевод на французский язык "Justice de peuple" не верен. Не "Справедливость" или "Правосудие", а "Расправа". Нечаев был точен, и в маленьком листке "Община" он яростно нападает и на Бакунина, и на Герцена.
"Община" (август 1870 г.)
А.Герцен в одной из своих статей ("Полярная звезда") тщетно силился отыскать связующие нити между Базаровым и Печориным, Рудиным... попытки не удались, потому что между нами и ими нет ничего общего, ничего связующего, кроме слов: социализм, революция и прогресс, которые мы, однако, понимаем иначе, чем они. Поколение, к которому принадлежал Герцен, - последнее, заключительное явление либеральничающего барства... тепличный цветок, быстро увядший... Они критиковали существующий порядок с язвительной, салонной ловкостью, утонченным поэтическим языком... Они были довольны своими ролями. Слушатели (почти все) проповедей Герцена хотели только критику, ибо всякая программа нарушила бы их благополучие... Наслаждавшиеся чтением его "Колокола" также бесцельно и безрезультатно, как они наслаждались балетным канканом или арией певицы, получавшей за вечер сумму, превосходящую годовой доход целой деревни. Другие слушатели Герцена в весьма небольшом количестве были мы. Не услышав ничего положительного, мы должны были с презрением отвернуться от дилетантов (не отзывается ли тут название герценовской работы "Дилетантизм в науке"? - Р.О.), которые из гадостей существующего строя сделали новое удовольствие и наслаждение звучным языком и картинным изложением при описании народных несчастий... Мы сочли паясничаньем всякую насмешку над тем, что не знаешь, чем и как заменить... Когда мы намекнули этим дилетантам о последовательности между словом и делом, мы сразу оттолкнули их от себя и от либерализма... Потоки грязи полились на всех тех, которые хотели быть последовательнее. Либерализм их переходит теперь в лютую ненависть к "безумным мальчишкам"...
В этом же номере "Общины" помещено письмо издателя Огареву и Бакунину. Нечаев требует остатки бахметьевского фонда и развивает ту же мысль, только высказанную с удивительными для него церемонными оборотами:
Отказываясь отныне от всякой политической с вами, милостивые государи, солидарности, тем не менее, не перестаю смотреть на вас как на лучших представителей поколения, к сожалению, бесследно сходящего со сцены истории...
Расставаясь с вами, м.м. г.г., после окончательного объяснения, я даю вам руку, как друг, и смею надеяться, что не перестану им быть, тем более потому, что между нами не может быть никаких деловых столкновений, т.к. я глубоко уверен, что вы никогда не выступите более как практические деятели русской революции...