Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девочка с того света

Автор: Орлов Игорь
Жанр:
Аннотация:

Комиссар не первый день служил в полиции и начинал с низов. Удивить его чем-нибудь — пустой номер. Но в последнее время творилась какая-то чертовщина. Покойников стали находить одного за другим чуть ли не через день. Все трое — молодые, крепкие парни. Они лежали в постели, их лица искажала гримаса ужаса. Даже без медицинского заключения было ясно, что все они отправились на тот свет от сильного нервного потрясения. Вскрытие ничего не дало. Крюшон и его ребята так и не уяснили себе, в чём тут дело. Он сам выезжал на каждое из этих происшествий, но не смог изобрести более-менее приличную версию....

  • Читать книгу на сайте (99 Кб)
  •  

     

     

Девочка с того света, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (132 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (44 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (41 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (130 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Вячеслав комментирует книгу «Неравный поединок» (Хаггард Генри Райдер):

    Вчера случайно нашел Вашу бесплатную электронную библиотеку. Спасибо, Вам, добрые люди! Есть, оказывается, еще люди, сердце которых не обросло зелеными бумажками

    Лариса комментирует книгу «Наш китайский бизнес» (Рубина Дина Ильинична):

    Не знаю лучшей писательницы. Читаю много - всю жизнь, которая уже подходит к концу. Жаль, не скачать для ридера.

    Валерия комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    тхт хорошо открылся без вирусов

    аннна комментирует книгу «Темные реки сердца» (Дин Кунц):

    интернсопрочитать

    Геннадий комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

    Просто нажмите на ссылку "Скачать книгу в формате ..." или на ссылку "Читать книгу на сайте"

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Гость комментирует книгу «Анжелика и заговор теней» (Голон Анн):

    Читать невозможно - ошибка на ошибке ошибкой погоняет! Книга сама по себе отличная. Возможно ли исправить ошибки в данной серии книг?

    ангелина комментирует книгу «Четвертая высота» (Ильина Елена И.):

    а че тут ржачного ?

    пушистая и няшная комментирует книгу «Такая разная любовь» (Воробей Вера и Марина):

    Очень замечательно, можно скачать бесплатно и быстро!


    Информация для правообладателей