Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сильварийская кровь

Автор: Орлов Антон
Жанр: Фэнтези
Аннотация:

Последним пристанищем Раймута Креуха была скрипучая развалюха в разноцветных чешуйках облупившейся краски, торчавшая посреди заброшенного песчаного пляжа. Вокруг вольготно ползали крабы и морские черепахи, соседство Креуха им не мешало. За дощатой постройкой сверкал на солнце охваченный багровым цветением залив Обманутых Ожиданий. Раньше здесь было «Заведение для приятного отдохновения благородных купальщиц», от которого осталась лишь прислоненная к стене вывеска, потемневшая и облезлая, словно обломок кораблекрушения....

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Vivat комментирует книгу «Два миллиона (сборник)» (Сергей Шапурко):

Прочитал всю книгу за три дня (для меня это рекорд). Я бы сказал, очень даже ничего.

Даша комментирует книгу «Библия секса» (Джоанидис Пол):

интересная книга )))))))

Валентина комментирует книгу «Я исполняю желания» (Правдина Наталья):

Хорошая книга)советую

Ольга комментирует книгу «Божественная комедия» (Алигьери Данте):

классный сайт! Спасибо огромное!Удивляют некоторые посетители сайта, которые обзывают любителей творчества гениального Гоголя , при этом сами пишут БЕЗГРАМОТНО

Alenkita комментирует книгу «Триумф Анжелики» (Голон Анн):

спасибо большое! замечательно, что во всех нужных форматах! и быстро скачивается!

Sony комментирует книгу «Великолепная шестерка» (Васильев Борис Львович):

Ничего интересного нету. Весь текст базарят и ничего не делают. И да какая нахрен великолепная шестерка, если в тексте их не называют вообще. Короче оценка 0,5 из 10.

Дмитрий Емец комментирует книгу «Лед и пламя Тартара» (Емец Дмитрий):

Вот ссылка на бесплатный сайт: http://buslaev-grotter.ucoz.org/load/mefodij_buslaev/1

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей