– Ты можешь ехать быстрее?! – завопил он. – Нас же полиция догоняет!
– Полиция догоняет? – переспросил таксист, однако скорости так и не прибавил, и машина продолжала тащиться как черепаха. – А у вас что, ребята, проблемы с полицией?
– Да нет у нас никаких проблем с полицией! – заорал Тони, меняясь в лице, и они с Джимом стали торопливо сползать на пол. – Ты поедешь быстрее или нет?!
– Это… – Таксист начал вертеть головой, подыскивая место, где можно припарковаться. – Скорее нет, чем да, парни… Давайте-ка выметайтесь. Мне ваши проблемы не нужны. Я три года отсидел в тюрьме Тринидад. Слышали о такой? И больше ничего такого мне не нужно…
– Давай езжай, сволочь, если не хочешь, чтобы я тебе кишки выпустил! – стал угрожать Джим и в подтверждение своих намерений ткнул в бок таксисту расческу.
– Ой! – вздрогнул тот и сразу поехал быстрее. – Только не убивайте, братцы! Только не убивайте!
– Веди себя хорошо, а то пристукнем в момент, – добавил от себя Тони. – А колымагу продадим…
В этот момент медленно ползущее такси обогнал черный полицейский мини-вэн, из окон которого торчали распаренные лица капрала Баттлера и его коллег.
– Надо же, как быстро они след взяли, – прошептал Тони. – Твоя мать ничего им не сказала?
– Да нет, конечно. Я предупредил ее, чтобы она молчала, – ответил Джим, продолжая угрожать жизни таксиста расческой. – Позже она позвонит дяде, чтобы сообщить о нашем приезде…
Наконец такси выехало из города и покатилось быстрее. Джим убрал расческу, и они с Тони сели свободнее.
– А вы кто такие будете? – поглядывая на пассажиров в зеркало заднего вида, осторожно спросил таксист.
– Тебе какое дело?
– Ну, может, вы какие-нибудь террористы с Бордугая. Или даже шпионы?
– Мы тебе заплатим, а остальное не твое дело.
– А точно заплатите?
– Точно.
– А я думал – убьете…
Пока они ехали до аэропорта, таксист то и дело задавал пассажирам всякие глупые вопросы, пока Джим не дал ему в ухо. Это приободрило водителя. Он сразу повеселел и стал рассказывать про свое детство.
12
Когда машина остановилась возле здания аэропорта, таксист еще не закончил рассказ о том, как в четырнадцать лет потерял невинность с разносчицей свиных ног. Джим и Тони расплатились с ним и с чувством облегчения покинули злополучное такси. Войдя в зал ожидания, они припали к окнам, чтобы понаблюдать за тем, как поведет себя таксист. Однако ничего особенного не происходило. Такси подъехало к стоянке, взяло пассажира и уехало.
– Кажется, обошлось, – сказал Джим, но, повернувшись, увидел посреди немноголюдного зала полицейского. Он внимательно посмотрел на двоих молодых людей, а затем направился прямо к ним.
– Что будем делать? – прошептал Тони.
– Стой и улыбайся, – краешком губ проговорил Джим.
И они стали напряженно улыбаться, глядя на приближавшегося полицейского.
– Молодые люди? – произнес тот с вопросительной интонацией.
– Да, офицер, – ответил Джим, с трудом удерживая улыбку.
– У вас все в порядке?
– Да, все в порядке.
– Вы как будто волнуетесь.
– Это потому, что мы полетим первый раз в жизни. Немного страшно.
– Ах вон что. – Полицейский кивнул. – В таком случае счастливого полета.
– Спасибо, офицер.
Лишь когда полицейский ушел, Джим и Тони решились отправиться к кассам. Там, возле справочного табло, они узнали, что в сутки рейсов на Сан-Лоис с промежуточной посадкой в Галлиополисе, было три. Ближайший из них – в девятнадцать часов – должен был выполнить аэробус компании «Аэргасс». Друзья разыскали кассовое окошко с эмблемой «Аэргасса», и Джим первым подошел к миловидной девушке.
– Мне, пожалуйста, два билета до Сан-Лоиса на девятнадцать часов, – сказал он.
– Первый класс? Экономический? – уточнила девушка с безупречной профессиональной улыбкой.
– Экономический, пожалуйста.
– Назовите ваше имя.
– Мое имя? Зачем вам мое имя? – насторожился Джим. Ему казалось, что стоит только произнести вслух «Джим Симмонс», как тут же из всех углов набегут краснолицые капралы баттлеры и утащат их с Тони в тюрьму.
Заметив колебания клиента, девушка объяснила:
– Вы можете не сообщать вашего имени, и тогда в соответствующей графе мы просто напишем: имя не указал. В этом нет ничего страшного. Очень многие люди не желают, чтобы кто-то знал об их перемещениях.
– Да нет, я не делаю из этого какой-то тайны… – в поисках поддержки Джим оглянулся на Тони, но тот лишь пожал плечами. – Я не боюсь, что кто-то узнает о моих перемещениях. Я скажу свое имя… Меня зовут… – Джим напряг мозги, чтобы придумать себе новое имя. – Меня зовут Бокун Кукуманайзер… Да, Бокун Кукуманайзер, именно так.
– Бокун… Ку… куманай… зер, – с трудом повторила девушка. – Так?
– Да, так, – подтвердил Джим, наблюдая, как, шевеля губами, кассирша старательно вписывает данные в бланк. Наконец ей это удалось, и она снова обратила свой взгляд на Джима.
– Кому будете брать второй билет?
– Моему другу. Его зовут… Как тебя зовут?
Слышавший весь этот бред Тони на мгновение растерялся.
– Меня зовут… Варух Мардум… Шар…
– Мардум Шар? – уточнила девушка.
– Да-да, – вмешался Джим. – Мардум-Шар, через черточку. Через черточку – Варух Мардум-Шар.
Кассирша пожала плечами и занесла это имя в следующий бланк.
– С вас семьсот девяносто шесть реалов, – объявила она, подсчитав стоимость билетов. – Будете платить карточкой?
– Нет, у нас наличные, – ответил Джим и, достав из кармана деньги, стал отсчитывать засаленные десятки и пятерки. У Тони были ассигнации такого же достоинства. Отсчитав всю сумму, приятели подвинули этот ворох к кассовому окошку.
Девушка улыбнулась и начала быстро пересчитывать деньги.
– Все в порядке. Вот ваши билеты. Надеюсь, вам понравится летать с нашей компанией.
После того как билеты были куплены, возникла другая проблема – как провести оставшееся до посадки время. Джим, напуганный преследованиями полиции, предложил спрятаться на улице и пересидеть там, однако Тони сказал, что это неправильно.
– Если заметят, что мы прячемся по кустам, это непременно вызовет подозрение. Полицейский нас уже видел, и, уж конечно, он ходит где-нибудь неподалеку и при случае на нас посматривает.
– Думаешь?
Джим тут же огляделся, но полицейского нигде не увидел.
– И еще эта твоя дурацкая затея – выдумал себе какое-то непроизносимое имя. Если у нас спросят имена, как мы сможем повторить их, если у нас под рукой не будет билета?
– А ты запоминай, – посоветовал ему Джим. – И потом, никто не мешал тебе придумать для себя имя получше. Кстати, нам еще нужно сдать багаж.
– Это не багаж, это ручная кладь.
– Ты-то откуда знаешь?
– Я однажды родственников провожал.
– Ладно. Давай поищем, где можно чего-нибудь съесть, а то я с самого утра ничего не ел. Не было времени.
– Можно подумать, у меня было время. Ты же позвонил чуть свет. Я-то думал, действительно работу найдем, а оказались в полиции.
– Ну и что. Зато уже сегодня вечером мы окажемся в Сан-Лоисе, а через год, если все будет хорошо, станем лейтенантами.
– Всю жизнь об этом мечтал, – криво усмехнулся Тони.
– Ну ладно. Нечего нам тут стоять возле касс – внимание привлекать. Пойдем на второй этаж, там есть неплохое кафе, где мы поедим и сможем пока укрыться.
– Ты откуда знаешь, что там кафе? – удивился Тони.
– Да тоже как-то родственников провожал.
Стараясь не слишком обращать на себя внимание, друзья пересекли немноголюдный зал ожидания, поднялись по лестнице и, войдя в кафе, заняли места в самом дальнем углу. Заказав недорогое блюдо из картошки, они стали коротать время. Когда наелись, заказали колы и потягивали ее, банку за банкой, не желая покидать кафе.
Однако и здесь друзья ухитрились обратить на себя внимание – своей простой одеждой и тем количеством колы, которое они выпили. Количество банок на их столе росло, и официанты поглядывали на посетителей с подозрением, отчего Джим и Тони еще более нервно тянули через соломинки опостылевший напиток.
– Слушай, Джим, я больше не могу, – спустя час признался Тони. – Мне нужно в туалет, а потом эту проблему придется решать в аэробусе…
– Там наверняка есть туалеты.
– Ну и что. Ты представь, как мы все два часа полета будем бегать в туалет.
До посадки на их рейс оставался ровно час, и, согласно правилам, по залам аэропорта объявили, что пассажирам рейса до Сент-Лоиса на девятнадцать часов необходимо пройти к четвертому терминалу для регистрации и проверки багажа.
– Проверки багажа? – спросил Джим. – Что это означает? У меня вещи в чемодане мятые, я их второпях комом бросал…
– Это твои вещи, и ты можешь укладывать их как угодно.
– Хорошо, если они тоже так подумают, – вздохнул Джим и покосился на официанта. – А если они будут рассуждать так: собирался в спешке, значит, от кого-то убегал…
– Да прекрати, Джим. Это же паранойя.
– Станешь тут параноиком, когда приходится убегать через чужую квартиру. Ты знаешь, что я с полицейскими разминулся всего на несколько секунд? Едва я заскочил к мистеру Поджерсу, они появились у моей двери и стали ее высаживать. До сих пор не знаю, как там с ними объяснялась мать… Ладно, делать нечего – пошли отсюда.
Друзья собрали свои вещи и, сопровождаемые настороженными взглядами официантов, стали спускаться на первый этаж. Там они первым делом отыскали туалет и, зайдя в него, подивились царившей там чистоте.
– У нас в школе не так было, – сказал Джим.
– Да, в школе не так было, – оглядывая стены из сверкающего белого кафеля, согласился Тони. – Даже на бирже, на что уж заведение должно быть приличное, и то все стены загажены.
– На бирже понятное дело, на бирже люди огорченные ходят – без работы. Вот и не следят за своим поведением.
13
Посетив туалет, приободренные приятели отправились искать четвертый терминал. Сделать это оказалось нетрудно, поскольку повсюду висели указатели, ориентируясь по которым Джим и Тони нашли то, что искали.
Оказалось, что это пост безопасности, перед которым стояла небольшая очередь из пассажиров. От них требовалось только предъявить билеты и положить вещи на ленту конвейера, которая провозила сумки через специальный аппарат. Он реагировал на взрывчатку, оружие, твердые и жидкие наркотики, яды и еще на много других, запрещенных к перевозке вещей. Сумки проезжали по конвейеру и ждали своих хозяев с другой стороны барьера, а люди проходили через большую никелированную раму, которая выискивала в их карманах все те же запрещенные предметы.
– Чего-то я волнуюсь, – негромко сказал Джим.
– Чего ты волнуешься? Возьми себя в руки. Если ты начнешь нервничать, нас точно не пропустят да еще полицию вызовут.
– Хорошо. Я суну руки в карманы.
– Не делай этого, – прошептал Тони, поглядывая по сторонам. – Это первый признак того, что ты волнуешься.
Наконец наступила их очередь. Джим положил чемоданчик на ленту, и тот благополучно проехал проверяющее устройство. Затем так же легко уехала на другую сторону сумка Тони. Это приободрило Джима, и он, уже успокоенный, шагнул к рамке, однако она предательски зазвенела, заиграв разноцветными огнями, словно елочная гирлянда.
Двое сотрудников в форме, похожей на полицейскую, подошли к Джиму и попросили пройти через рамку еще раз. Джим повторил, но с тем же результатом. Тогда ему приказали выложить на столик все посторонние предметы.
Джим выложил деньги и мятый носовой платок.
– Это вы можете убрать, сэр. Нет ли у вас в карманах еще чего-нибудь?
– Больше ничего нет.
– В таком случае пройдите, пожалуйста, в эту комнату, – сказал сотрудник службы безопасности и указал на дверь в нескольких метрах от поста.
Джима увели, и теперь уже Тони пошел через рамку, и она опять зазвенела и засверкала так, что ему захотелось пнуть ее ногой.
Сотрудники службы безопасности попросили Тони предъявить содержимое карманов, а затем так же вежливо и настойчиво проводили его в боковую комнатку.
Когда друзья снова воссоединились, один из работников службы принес сюда же их вещи.
– И что это означает? – спросил Джим, первым приходя в себя.
– Успокойтесь, сэр. Ничего страшного пока не произошло. У нас ежедневно происходят десятки таких срабатываний контрольной рамки, но позже все выясняется, – вежливо ответил человек в форме сотрудника безопасности, но с большим, чем у других, количеством серебряных треугольничков на погонах.
– Но на что же может срабатывать ваша рамка, если у меня ничего нет? – удивился Джим.
– Видите ли, сэр, контрабандисты народ весьма изобретательный, – загадочно улыбаясь, стал объяснять офицер безопасности. – И прибегают к самым необыкновенным способам, чтобы провезти недозволенное.
– И какие же это необыкновенные способы?
– Ну, знаете ли, есть некоторые интимные хранилища…
– Вы что же, нам туда заглядывать будете? – вступил в разговор Тони.
– Нет. Для этого есть специальная аппаратура, – ответил офицер и указал на прикрытую ширмой кабинку и стоявший неподалеку от нее пульт управления с большим экраном. – Здесь мы можем увидеть то, что находится в вашем желудке.
– Вы сможете узнать, что мы ели на завтрак? – усмехнулся Джим. Ему показалось, что эти люди говорят какие-то глупости.
– В этом нет необходимости. Просто некоторые контрабандисты глотают пластиковые контейнеры, в которых провозят все – от бриллиантов до наркотиков. Аппарат испускает совершенно безвредные лучи, не то что какой-нибудь средневековый рентген. Эти лучи нам помогут увидеть, находятся ли в вашем теле, а именно – в желудке, какие-либо посторонние предметы.
– Ну, давайте, – согласился Джим, поскольку знал, что скрывать им с Тони нечего.
Он вошел в кабинку, задвинул за собой ширму и через ее край посмотрел на кислую физиономию Тони.
Офицер безопасности пощелкал на пульте кнопочками, и на экране появился силуэт тела Джима Симмонса. На этом силуэте ярко-красным цветом умный аппарат выделил какие-то едва заметные пятнышки.
– Что это такое, мистер… Бокун Кукуманайзер? – спросил офицер, сверяясь с именем в билете.
– Где? – спросил из кабинки Джим.
– Вот здесь – на экране…
– Откуда же я знаю?
– Но это же ваш желудок, и в нем находятся какие-то посторонние для вашего организма предметы.
– Вы думаете, это контейнеры?
– Я ничего не думаю, мистер… э… Кукуманайзер, но нам придется это извлечь.
– Как извлечь?
– Очень просто. С помощью таблеточек и вот этого устройства. – Офицер подошел к стене и поднял крышку на эмалированном ведерке, снабженном сиденьем, как на унитазе. – Вы сядете на эту штуку, облегчитесь и, что интересно, облегчите не только свой желудок, но и свою совесть!..
И офицер коротко хохотнул.
Онемевшего Джима вывели из-за ширмы и заменили на уже полностью подавленного Тони. Обстоятельства складывались против них, и друзья не знали, что делать.
– Ну, давайте, молодой человек, теперь проверим и ваш желудочек, – с насмешливыми интонациями в голосе произнес офицер.
Разумеется, с Тони произошло то же. Машина нашла в его желудке недозволенные вложения, которые обозначила на экране красным цветом.
– Ну что же, значит, вы работаете вдвоем, – подвел итог офицер безопасности и обменялся понимающими взглядами с другими своими коллегами, которые присутствовали здесь же. – Вероятно, вы новички. Бывалые контрабандисты едут по одному. Так меньше шансов попасться. В следующий раз, когда полностью отсидите положенный срок, так и делайте.
– И что теперь будет? – упавшим голосом спросил Тони.
– Вы и ваш приятель будете кушать таблетки. Совсем не горькие. По вкусу они напоминают мятные леденцы. А по действию… Одним словом – покушайте, и узнаете.
14
Ссадив возле аэропорта двух странных, опасных с виду пассажиров, Марсель Фрустайл, пребывая в шоковом состоянии, подъехал к стоянке такси и остановился напротив какой-то дамы. Та быстро села на заднее сиденье, бросила рядом с собой баул и сказал:
– Площадь Эйсмарха, пожалуйста.
– Да, мэм, – несколько заторможенно ответил таксист и, сделав круг по площади, медленно поехал по шоссе в сторону города.
– У вас что, машина неисправна? – спросила пассажирка.
– Исправна, мэм.
– А почему вы так медленно едете?
– Извините, мэм, – ответил Марсель и поехал быстрее. Страх очень медленно отпускал его, ведь еще никогда угроза его жизни не была так серьезна, как сегодня.
Уже подъезжая к городу, таксист вспомнил, что пассажирка не сказала, куда ее вести.
– Мэм, а куда вас везти? А то мы едем-едем, вы молчите…
– Здравствуйте, водитель. Вы что, сегодня пьяны?
– Нет, мэм, за рулем я только трезвый.
– Я же вам сказала, когда садилась, – площадь Эйсмарха.
– Возможно, я прослушал, мэм. Извините. Сегодня жаркий день и вообще – тяжелый.
Марсель довез даму по указанному адресу, получил причитавшуюся плату и твердо решил отправиться в знакомое ему полицейское отделение, куда его прежде не раз таскали. Приехав по знакомому адресу, он оставил машину возле железных ворот и подошел к сидевшему в сторожевой будке охраннику.
– Здравствуйте, офицер, – поздоровался Марсель.
– Чего тебе надо? – неприветливо спросил тот.
– Я пришел сделать заявление.
– Какое тебе еще заявление? – глядя на помятую физиономию таксиста, зло поинтересовался охранник. Как и все в этом городе, он страдал от жары, и ему было лень сделать даже одно лишнее движение.
– Я хочу сделать заявление, офицер. На меня было совершено нападение.
Охранник вздохнул и, нажав кнопку, открыл небольшую дверь.
– Проходи…
– А к кому мне обратиться?
– Проходи в отделение – там обратишься к дежурному.
– Большое вам спасибо, офицер, – с чувством произнес Марсель. – И… всего вам хорошего.
Оказавшись во дворе, Марсель с интересом огляделся. Он не был здесь уже достаточно давно, однако, похоже, ничего не изменилось. В отделении тоже все осталось по-старому. На полу в коридоре – резиновые дорожки, чтобы удобнее было смывать кровь, а возле входной двери в огражденной кабинке, как и прежде, сидел дежурный.
– Здравствуйте, офицер.
– Здравствуйте, вы к кому?
– Мне все равно к кому. Я хочу сделать заявление.
– Какое заявление?
– Я таксист, и на меня было совершено нападение.
– Вас пытались ограбить?
– Нет. – Марсель медленно покачал головой, гипнотизируя дежурного.
– А что же? – уже более заинтересованно спросил тот.
– Меня убить хотели. До смерти.
– А что же не убили?
– Потому что я выполнил все их требования.
– В чем состояли требования?
– Я должен был довезти их до аэропорта.
– Они вам не заплатили?
– Заплатили. И даже дали полтора реала сверх таксы. Однако это были не простые пассажиры. Это были террористы.
В этом месте дежурный улыбнулся и, взяв запотевший стакан с холодным лимонадом, сделал несколько больших глотков.
– Как же вы определили, что они террористы? По цвету штанов? – спросил он, осторожно ставя стакан на стол.
– Они сами мне сказали, офицер. Они сказали: мы террористы и мы тебя убьем, если не довезешь до аэропорта.
– И теперь они в аэропорту?
– Я уверен.
– Та-ак. – Дежурный почесал в затылке. С одной стороны, этот таксист выглядел как обычный бродяга, однако могло оказаться, что он действительно говорит правду.
В это время с улицы в отделение вошел распаренный и злой капрал Баттлер.
– Уилл! – остановил его дежурный. – Уилл, вот этот парень говорит, что его сегодня остановили какие-то террористы и заставили довезти до аэропорта, а потом дали на чай.
– И что, я должен этим заниматься?
– Хотя бы расспроси его.
– Ладно, придурок, следуй за мной, – сказал капрал таксисту и, пройдя в рабочее помещение участка, посадил его за первый попавшийся столик. – Ну, давай рассказывай.
– Они остановили меня у моста, – начал Марсель. – На Морской улице.
– Так, – тупо кивнул Баттлер, промакивая потемневшим платком лицо.
– Они грохнулись на заднее сиденье моей старушки, да так, что у нее чуть колеса не отвалились…
Капрал вопросительно взглянул на таксиста.
– Имею в виду машину – такси, – пояснил он.
Баттлер кивнул.
– Они потребовали, чтобы я ехал побыстрее, и еще очень перепугались, когда нас обогнала полицейская машина – черный мини-вэн, в котором ехали и вы тоже, капрал.
– Постой-постой! Где, ты говоришь, посадил их, на Морской улице?
– Да.
– Возле моста?
– Возле моста.
– Я помню твое такси. Ты едва плелся.
– Да, сэр. Я ехал медленно, потому что на тот момент уже сильно испугался, а когда я пугаюсь…
– Сколько их было, двое? – строго спросил капрал, крепко хватая таксиста за руку.
– Ой, больно… Двое, сэр.
– Молодые?
– Молодые. Мальчишки еще. Я еще подумал…
– Куда ты их отвез? – перебил капрал.
– В аэропорт, сэр. Они сказали: если не поедешь, мы тебя…
– Заткнись!
Капрал вскочил, схватил таксиста за шиворот и поволок к выходу.
– Подождите, сэр, я еще не все рассказал!.. – завопил Марсель.
– По дороге расскажешь. Мы немедленно едем в аэропорт… Мики!.. Берт!.. – позвал он своих подчиненных.
– В чем дело? – спросил Микеланджело, выглядывая из дверей. В его руке был недоеденный бутерброд. – Я обедаю, Уилл. Должен же я чего-то перехватить.
– Давай быстрее, мы напали на их след. Где Берт?
– В сортире.
– Давай гони его пинками, иначе мы их упустим. Они в аэропорту.
– Надо же! – удивился Мики и побежал звать Берта.
– Надеюсь, я поеду на своей машине, капрал? – спросил Марсель.
– Не надейся, твоя машина останется здесь.
– Но как же я оставлю свою старушку, сэр?
– С ней ничего не случится. Запрыгивай.
Капрал распахнул перед таксистом дверцу мини-вэна, подтолкнул Марселя коленом и потом сел сам. В этот момент выбежал Мики, и следом за ним, на ходу застегивая штаны, появился Берт.
– В чем дело, босс? Даже в сортир нельзя заскочить.
– В выходные облегчишься. Давай заводи мотор – наши голубки в аэропорту. Этот придурок их туда отвез.
– Я не придурок, сэр! – возмутился таксист. – Я ведь дал вам своевременный сигнал!
– Хорошо, приятель, не принимай на свой счет. Теперь можешь рассказать, как все было.
– Ну вот. Сели они, значит, и сказали: гони быстрее. А я говорю: я вас опасаюсь. Тогда один из них сунул мне под ребра расческу и сказал: поезжай быстрее, а то я тебя убью. Представляете – он угрожал мне расческой, значит, с оружием в руках он просто зверь!..
– Что за вещи были у них с собой?
– Вещи? – Таксист наморщил лоб. – Кажется, брезентовый чемоданчик и еще потертая сумка. Небольшая.
– Что было потом?
– Потом, чтобы заговорить их, я стал рассказывать всякие истории из собственной жизни. Где родился, как учился в школе и как начал воровать.
– Ладно. Об этом расскажешь в следующий раз.
– Непременно расскажу, – пообещал таксист и замолчал. Какое-то время он смотрел в окно, на прохожих, на витрины и на другие машины, а затем повернулся к капралу и спросил: – Сэр, а если вы их поймаете, что будет?
– Закатаем их в тюрягу. – Капрал мечтательно вздохнул. – Лет на двенадцать.
– Но со мной-то что будет?
– А что с тобой может случиться? – Капрал недоуменно уставился на Марселя.
– Ну медаль мне дадут?
– Медаль, говоришь? – переспросил капрал, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться таксисту прямо в лицо. – Мы об этом подумаем. Мы крепко об этом подумаем. Я напишу представление к награде и передам лейтенанту.
– И он вручит мне медаль?
– Нет, он передаст начальнику полицейского отделения, а тот начальнику всей городской полиции. Последним бумагу увидит мэр города. Он-то и даст распоряжение о твоем награждении.
– Ой, спасибо.
– Да не за что.
15
Заскрипев тормозами, полицейская машина остановилась возле здания аэропорта. Капрал Баттлер, Мики, Берт и таксист, которого они волокли за собой словно собачонку, вбежали в зал ожидания.
– Берт, поищи дежурного полицейского. Он должен быть где-то здесь. И выясни у него, видел ли он мальчишек. Ты, Мики, пойдешь с Бертом, потом еще раз обшарьте все здание, а мы с добровольным помощником отправимся к посадочным терминалам.
И капрал пошел через зал, меряя его широкими шагами. Марсель, едва успевая, мелко семенил следом.
Единственным открытым терминалом оказался четвертый, где проходили проверку пассажиры семичасового рейса до Сан-Лоиса. Очередь перед пунктом контроля была небольшой – человек пять. Заметив полицейского, один из присутствовавших сотрудников безопасности вышел ему навстречу.
– Это куда люди – на Сан-Лоис? – уточнил Баттлер.
– Да, капрал.
– Я должен посмотреть на тех, кто уже прошел контроль.
– Для этого нужно заглянуть во внутренний зал терминала. Этот человек с вами? – Сотрудник безопасности указал на помятого таксиста.
– Да, это свидетель.
Капрал Баттлер с Марселем прошли мимо очереди и никелированной рамки, затем миновали коридор и вышли в небольшой зал ожидания, где прошедшие проверку пассажиры ждали своего вылета. Их было не так много – не более сорока человек. Капрал окинул всех взглядом и сразу понял, что Симмонса и Тайлера здесь нет.
– Их здесь нет, сэр, – сказал таксист.
– Я вижу. Придется идти смотреть на вещи. Ты ведь помнишь их багаж?
– Да. Я помню.
Вернувшись к контрольному посту, Баттлер спросил, где вещи пассажиров.
– За исключением ручной клади, они находятся в грузовом отделении терминала. Пойдемте, я вас провожу.
В сопровождении сотрудника безопасности Баттлер и Марсель прошли в грузовое отделение, где на двух транспортных тележках лежали чемоданы, сумки и тюки.
– Иди смотри, – сказал капрал, и Марсель, словно собачонка, быстро обежал все чемоданы, едва не обнюхивая их. Затем вернулся и доложил: – Ничего нет, сэр. Ни похожей сумки, ни похожего чемодана.
– Странно. Может, они все-таки прячутся?
– Вы кого-то ищете, капрал? – осторожно спросил сотрудник безопасности.
– Да, кое-кого ищем, – неприветливо ответил Баттлер. Он недолюбливал сотрудников безопасности аэропорта, считая их белоручками, которые незаслуженно получают свое жалованье.
Пришлось возвращаться к контрольному посту. Капрал уже собирался вернуться в зал ожидания, чтобы выяснить, как дела у Берта и Мики, когда к нему обратился один из офицеров службы безопасности:
– Капрал, мы тут прихватили двух контрабандистов. Не хотите взглянуть?
– Контрабандистов? – Баттлер задумался. С одной стороны, ему все равно пришлось бы разбираться с ними, однако сейчас для него более важной была поимка мерзавцев, которые обвели его вокруг пальца. – Ладно, зайду за ними попозже. Что за контрабандисты-то?
– Два парня с дурацкими именами. Попались на том, что провозили в желудках контейнеры.
– Вдвоем? Значит, новички, – предположил капрал. – Хорошо, я зайду попозже.
Баттлер и следом за ним Марсель вышли на середину зала, где их уже ждали Берт и Мики.
– Ну, что удалось узнать?
– Парень из Восточного полицейского отделения сказал, что видел двоих мальчишек, подходящих под наше описание. Они стояли возле окна и смотрели на площадку такси. При них был чемоданчик и потертая серая сумка.
– Все правильно, таксист? – спросил Берт, обращаясь к Марселю.
– Правильно, такая небольшая сумка и чемоданчик.
– Дежурный сказал, что подходил к этим двоим, чтобы спросить, не заблудились ли они. Он заметил, что мальчишки выглядели напуганными. Те объяснили, что им предстоит лететь впервые в жизни. Оттого и волнуются.
– Первый полет, – повторил Баттлер, поглядывая поверх голов коллег по сторонам. – Хотел бы я знать, куда они направляются. Предлагаю следующее – поскольку нам все равно придется забрать двух контрабандистов, которых поймали местные бездельники, давайте, пока их оформляют, прочешем всю территорию вокруг аэропорта. И еще желательно проверить все служебные помещения и поговорить с персоналом.
16
Пока Баттлер и его подчиненные метались по залу ожидания, а потом по прилегающей к аэропорту территории, Джим и Тони находились в досмотровой комнатке, где их истязали вежливые сотрудники службы безопасности. Таблетки, которые дали Джиму и Тони, действительно имели вкус мятных леденцов, однако действие их не было таким безболезненным, как уверяли сотрудники службы.
Через три минуты после принятия таблетки у Джима так скрутило живот, что он едва не потерял сознание. Вмиг исчезло чувство стеснения, и он в присутствии нескольких посторонних людей запрыгнул на специальное ведро. Тело Джима содрогалось от ужасных судорог, и это длилось несколько минут. Когда все закончилось, он почувствовал себя не только опустошенным, но и обессиленным. На соседнем ведре, минутой позже оказался Тони, с ним происходило то же самое.
Когда обоих приятелей пронесло, им позволили привести себя в порядок и надеть штаны. Сотрудники службы безопасности надели резиновые перчатки и, вооружившись пинцетами и лупами, приготовились изучать полученный препарат.
Через какое-то время они добыли свой улов и, тщательно промыв его в воде, разложили на отдельном подносе.
– Э-э… мистер Кукуманайзер, и вы, мистер Мардум-Шар, – обратился к задержанным старший сотрудник службы. – Не могли бы вы подойти ближе?
Едва передвигая ноги, приятели подошли к столу.
– Не могли бы вы объяснить нам, что это такое?
Джим тупо таращился на клочки сероватого пластика и ничего не мог придумать.
– Не знаю, – честно сказал он.
– А вы, мистер Мардум-Шар?
– Я тоже ничего не могу сказать, – ответил тот. – Это то, что вы искали, офицер?
– Ну-у… – Старший сотрудник вздохнул. – Вообще-то нет. Это какой-то пластиковый мусор, похожий на ламинат для бумаги. Если бы в нем первоначально были упакованы наркотики, вы и ваш приятель были бы уже мертвы. Не можете сказать, как мог попасть к вам в желудки этот пластик?
– Я вспомнил, – сказал Джим. – Мы его жевали и глотали.
– Жевали пластик? Зачем?
– А на спор, – пояснил Тони.
– На спор? – изумился офицер безопасности.
– Ага. Поставили на кон сто реалов и стали есть пластик, кто больше.