Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забавы Палача

ModernLib.Net / Триллеры / О`Рейли Виктор / Забавы Палача - Чтение (стр. 33)
Автор: О`Рейли Виктор
Жанр: Триллеры

 

 


Кстати, мы не знаем, есть ли у них приборы ночного видения. Сам я сомневаюсь в этом, ведь они не были готовы к такому повороту событий. Но у них было достаточно времени, чтобы при дневном свете разглядеть все наши оборонительные сооружения, поэтому скорее всего они будут вести прицельный огонь.

Могу вас порадовать, что у нас есть оптические прицелы ночного видения для SA-80. Радиус действия составляет шестьсот метров. Я предлагаю смонтировать их на автоматы прямо сейчас и выверить прицел в тоннеле. Вряд ли они ожидают, что у нас есть приборы ночного видения, — пусть пока и не догадываются. Я скажу, когда наступит подходящий момент их продемонстрировать.

Мы установили прожекторы рассеянного света для башенных зубцов и наружного периметра замка. У каждого из них свой замкнутый контур, чтобы их нельзя было разом вывести из строя, но боюсь, что им быстро придет конец, когда начнется стрельба. Надеюсь, они успеют нам пригодиться.

Не забывайте об укрытиях, приготовленных нами, и не ведите стрельбу из одного и того же места более нескольких секунд. Вспышки хорошо видны в темноте. Он сделал паузу и хлопнул в ладоши:

— Приступим.

Уже почти совсем стемнело, и дул сильный ветер, луна затягивалась облаками. Со стороны противника не слышалось ни звука, но каждый из защитников замка знал, насколько обманчивой была эта тишина.

Под наблюдением Медведя была произведена замена “дневного” прицела SUSAT на мощный оптический прицел ночного видения. Компактный прибор, весящий менее килограмма, не шел ни в какое сравнение с громоздкими, тяжелыми прицелами, с которыми Фицдуэйн впервые столкнулся во Вьетнаме. Они смонтировали прицелы на SA-80 и выверили их.

Медведь и де Гювэн заправили две пушки самодельными зарядами. Пушки выглядели вполне боеспособными, но их действенность можно было проверить только опытным путем. Прибойником, который “смастерили” из швабры, де Гювэн вставил первый заряд, изготовленный на основе табака и ваты. Подумав, он вставил еще одно ядро и быстренько укрылся за мешками с песком. Медведь зажег парафиновый фитиль, закрепленный на конце рыболовной удочки, и воткнул его в запальное отверстие, куда предварительно насыпал черного пороху. Последовал слабый взрыв, и пушечное ядро упало на землю примерно в десяти метрах от пушки.

Медведь протянул де Гювэну швабру. — Пробань его, — сказал он. — Это делается для того, чтобы избежать преждевременного воспламенения последующего заряда от соприкосновения с горячим дулом или остатками предыдущего заряда. На этот раз я вдвое увеличу норму.

С четвертой попытки пушечное ядро пробило каменную стену сарая. Медведю пришла в голову мысль, что к утру замок Фицдуэйна будет нуждаться в серьезной перестройке.

Под конец они немного увеличили заряд и использовали шрапнель. Результаты были воодушевляющими. Медведь и де Гювэн решили остановиться на этом и занялись изготовлением дополнительных зарядов, закручивая порох и шрапнель в газетные листы и колготки. Заканчивали они работу в полной темноте.

Наконец наступила ночь.

ВОЗДУШНЫЕ ДЕСАНТНИКИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ К ЗАПАДНОМУ ПОБЕРЕЖЬЮ ИРЛАНДИИ. 22.23

Килмара поддерживал постоянную связь по радио со штабом рейнджеров в Дублине, но Фицдуэйн по-прежнему не выходил на связь с ними. Можно было допустить, что Фицдуэйн был занят и пропустил пару сеансов, но то, что он не давал о себе знать на протяжении нескольких часов, сильно встревожило Килмару. Ко всему прочему невозможно было связаться с охранниками в Дракере и вообще с кем бы то ни было на острове, и мост был взорван — тут уже было не до шуток.

Полет в темноте в бесшумной “Оптике” — это было нечто! Казалось, что он, Килмара, летит сам по себе, без самолета. Это было непривычно. У “Оптики” не было ни дверей, ни иллюминаторов, она представляла собой наблюдательную платформу и в отличие от вертолета, который, кажется, вот-вот развалится от сильной вибрации, “Оптика” была очень устойчивой.

Он включил компактный термический отражатель и осмотрел территорию внизу. Принцип действия отражателя был основан на том, что любой предмет, имеющий температуру выше абсолютного нуля, испускает тепловые лучи. Благодаря этому можно было произвести съемку поверхности, которая представляла собой нечто среднее между черно-белой записью на видео и негативом. Отражатель был способен действовать и в неблагоприятных погодных условиях. К счастью, подумал Килмара, человеческое тело представляет собой отличный тепловой излучатель и его хорошо видно на любой поверхности. Он был уверен, что этот прибор ему очень пригодится на острове.

Пока ему попадались в основном стада коров. На окраине одной деревни он обнаружил излучатель с высокой температурой и сначала не мог понять, что это: очертания предмета по размерам были меньше коровы, и он был расположен горизонтально. Приглядевшись, он понял, что это была парочка, удобно устроившаяся на одеяле. Мощное тепловое излучение свидетельствовало о том, что они не теряли времени даром.

Килмара знал, что теоретически все три его корабля могут совершить посадку на острове — им всем требовалась короткая полоса для посадки и взлета, — но даже в дневное время это было довольно сложной задачей, а ночью об этом не стоило и думать.

Как только он поймет, что делается на острове, он даст приказ рейнджерам готовиться к прыжку. Самое главное было определить, куда приземлиться. В наше время, когда у всех на вооружении имеется автоматическое оружие, прыгать в сердце врага было бы чистым безумием. В свое время ему приходилось совершать такие подвиги, и хотя он был неотразим в этой роли, повторять это ему совсем не хотелось.

Из их недавних переговоров Килмара знал, что если что-нибудь произойдет, то Фицдуэйн укроется в замке, пока не подоспеет подмога, но Килмара также знал, что желаемое не всегда совпадает с реальностью, особенно в боевой обстановке. Поскольку намерения противников всегда прямо противоположны, то сражение редко происходит по намеченному плану. В данной ситуации усложнить обстановку могло и поведение преподавателей колледжа. Скорее всего, бой идет в районе Дракер-колледжа.

Килмара понимал, что прежде чем принять какое-либо решение и задействовать свое немногочисленное войско, ему необходимо наладить радиосвязь. Хотя передатчик с большим радиусом действия и не работает по неизвестной причине, но, находясь над островом, он будет в зоне слышимости личного передатчика Фицдуэйна — если там еще есть, кому выйти на связь.

Из головы у него не шло только что поступившее донесение из штаба рейнджеров. Созвано экстренное совещание комитета по безопасности при кабинете министров. Рейнджерам поручено обеспечить целостность и сохранность американского посольства в Дублине. Нет никаких серьезных доказательств, что существует еще какая-либо угроза. Полковник Килмара и воздушные десантники из подразделения рейнджеров должны немедленно возвратиться в Болдонель. Запрос Килмары о задействовании армейских соединений был отклонен.

Недоброжелательность премьера начинала действовать ему на нервы. Хотя пошел он к черту. Пилот глянул на Килмару. Он не подтвердил, что принял приказ, хотя с губ его чуть не сорвались заученные слова. Он не один год служил под началом Килмары. Килмара указал на длинноволновый передатчик и провел пальцем поперек своего горла. Пилот выключил передатчик и усмехнулся:

— Решили пойти по стопам Нельсона? — спросил он. Килмара скорчил гримасу.

— Мне бы совсем не хотелось быть павшим героем, — ответил он.

— Но Нельсон выиграл сражение, — ответил пилот.

Килмара приподнял брови и принялся опять разглядывать коров. Во всех его предыдущих операциях они всегда плелись в хвосте действующей армии. Теперь же они вели себя совершенно самостоятельно.

На горизонте обозначились черные силуэты гор Коннемары, в озере отражалась луна.

Пилот проверил электрические цепи пулеметов и ракетных установок на “Оптике”, управляемых с помощью электроники. Хотя основной задачей “Оптики” являлось осуществление наблюдения и сбора информации, они все-таки не удержались и установили на ней кое-какие игрушки.

На панели загорелась зеленая кнопка. Все было в полном порядке. Рейнджеры полетели дальше.

ОСТРОВ ФИЦДУЭЙНА. 22.20

Все приготовления были завершены двадцать минут назад, но Кадар ждал наступления абсолютной темноты. Небо не было черным, но этого и следовало ожидать после такого великолепного дня. Начали сгущаться тучи, и Кадар решил, что они будут ему союзниками в предстоящей операции.

Замок Фицдуэйна представлял собой надежное оборонительное сооружение в давние времена, но он был уязвим для нынешних дальнобойных орудий. Примерно в тысяче метров от замка Кадар обнаружил несколько скоплений из валунов и приказал соорудить из них три бруствера для двух своих пулеметов и реактивной установки САМ-7. Это было далековато для обычного оружия, но вполне приемлемое расстояние для стрельбы из тяжелых орудий. У советского ДШК-38/46 с калибром 12,7 мм радиус действия достигал двух тысяч метров.

Кадар сожалел о том, что не прихватил с собой приборы ночного видения, полагая, что они ему вряд ли потребуются. Все параметры четко вырисовывались на фоне ночного неба. Они подавят противника не столько прицельным огнем, сколько его мощью.

От замка опять донеслись звуки взрыва. И опять ему не удалось определить его источник. Для ружья или пистолета звук был чересчур громким и резонирующим, и в то же время он не был достаточно сильным, чтобы принадлежать тяжелому орудию. А может, это совсем не взрыв, а стук молотка или попытка подать сигнал. Да, это скорее всего сигнал. Он усмехнулся. Молодцы, не падают духом, только зря стараются — никто их не услышит.

Он привез с собой на “Сабине” два дирижабля. Дирижабль ему был нужен для того, чтобы покинуть остров в случае возникновения угрозы его личной безопасности. Дирижабль доставит его в надежное место, туда, где его ждут машина, деньги и прочие необходимые вещи. Второй дирижабль был запасным.

Кадар сознавал, что он отрежет себе путь к побегу, если задействует в сражении дирижабли, но это его не беспокоило. Он не сомневался в своей победе. И он не собирался покидать поле боя. Весь мир должен был признать в нем человека, совершившего невозможное. Человека, поставившего все на карту — победа или смерть.

Он подал сигнал. Двигатели дирижаблей завелись. Дирижабль представлял собой треногу с укрепленным на ней с задней стороны пропеллером. Купол его надувался потоком воздуха от струи за винтом пропеллера. Дирижабль мог набирать высоту и опускаться вниз; на нем можно было маневрировать, как на планере, достигая высоты в тысячу футов над землей, развивать скорость пятьдесят километров в час и совершать плавный спуск при выключенном двигателе. Максимальная грузоподъемность каждого дирижабля составляла 350 фунтов, и сейчас они были загружены под завязку. В каждом из них находился пилот, оружие, гранаты, разрывные мины и самодельные зажигательные бомбы.

Кадар перевел взгляд на еще одно свое детище. Сварщики из подразделения Малабара неплохо поработали. Они обнаружили в Дракер-колледже большой немецкий трактор и трейлер и укрепили их стальными плитами — спереди, сзади и по бокам — достаточно толстыми, чтобы пули могли застрять в них. В броне были проделаны отверстия, чтобы члены экипажа могли вести огонь из автоматического оружия, и на перекладине спереди был установлен пиропатрон.

Теперь у Кадара был свой собственный танк. Он поднес ко рту советский радиопередатчик и отдал команду. Моторы танка-трактора взревели.

— Приступить к выполнению операции “Герань”, — приказал он. — В бой! В бой! В бой!

Темень вокруг замка озарилась вспышками огня.

Глава двадцать восьмая

ЗАМОК ФИЦДУЭЙНА. 22.28

Мешки с песком, заделанные в окна замка, затряслись от шквала пулеметного огня, бьющего по воротам. По настоянию Фицдуэйна, песок, которым набили мешки, был влажным. Студенты ворчали, потому что мокрый песок был намного тяжелее сухого, но теперь преимущества этого метода проявились в полную силу: влажный песок абсорбировал даже пулеметные пули, и несмотря на то, что мешки были почти полностью продырявлены, их содержимое по-прежнему было на месте. Но они выполняли свои функции, защищая от прямого огня и опасности, которую могли создать каменные стены замка, — рикошетирующих пуль. Ноубл, который был уверен, что при первом же выстреле содержимое мешков разлетится, теперь был приятно удивлен.

Но едва он успел подумать, что массивные стены замка хорошо гасят звуки стрельбы, как от последовавшего взрыва стены замка затряслись, и грохот этой канонады на время оглушил его. Он отодвинул мешок и выглянул в отверстие, через которое просматривались главные ворота. В воротах зияли дыры, пробитые гранатами. В это время еще две гранаты угодили в деревянную поверхность. Он пригнулся к полу. Через открытую щель хлынул поток горячего воздуха и осколки огненно-красных гранат. Когда ручеек шрапнели, сбегавший на пол, иссяк, Ноубл опять приподнялся, чтобы посмотреть на ворота. Вторая серия взрывов закончила работу, начатую первой, и сорвала обломки дверей с петель. От догоравших дверей отлетали оранжевые искорки пламени, воздух наполнился запахом горящего дерева и едким запахом взрывчатки. Его первоначальное потрясение от того, что противнику удалось так легко вывести из строя ворота, сменилось чувством облегчения, когда он увидел, что порткулисы по-прежнему целы и невредимы, их решетчатая основа успешно отражала ударные волны и представляла собой серьезное препятствие для кумулятивных мин.

Из темноты вынырнула фигура в маскировочном костюме и тут же пригнулась к земле. В нескольких фугах от Ноубла Андреас вел наблюдение по всему периметру замка через прибор ночного видения, установленный на его SA-80. Террорист запасся разрывной миной. Он прижался к земле, чтобы отдышаться, и был уверен, что невидим в темноте. Он был на расстоянии ста метров от замка.

Андреас чуть было не поддался искушению выстрелить, когда серо-зеленые контуры фигуры террориста высветились на оранжевой сетке его оптического прибора. Это было так заманчиво, что он чуть не нажал на кнопку, но Фицдуэйн отдал ясный приказ использовать приборы ночного видения только для наблюдения, а начать стрельбу можно будет только после его приказа. Он хотел, чтобы противник утратил бдительность и подошел поближе, считая, что в темноте нечего опасаться, и оказался бы в зоне досягаемости.

— Сто двадцать метров, — сказал он Ноублу. — Он твой.

Ноубл вопросительно посмотрел на Андреаса, он не расслышал ни слова. Андреас понял, что тот еще не пришел в себя после взрыва. Он прокричал свой приказ прямо в ухо ему. Ноубл кивнул и вскинул свой “узи”.

Сапер преодолел метров двадцать по-пластунски, затем вскочил и бросился бегом вперед. Пулемет начал бить в направлении ворот.

Сапер был в пятидесяти метрах от ворот, когда по-прежнему немного ошалевший Ноубл выстрелил и промахнулся. Сапер бросился на землю. Теперь он был слишком близко, и Андреас подумал, что, если он сейчас не выстрелит из своего SA-80, то скорее всего он ему больше не понадобится. “Не надо умничать” — так любят говорить англичане. Сапер опять приподнялся, и Андреас уже приготовился выстрелить, но последовавший залп пулеметного огня по стене чуть повыше отверстия, где он находился, заставил его пригнуться. Он услышал, как Ноубл выпустил длинную очередь из своего “узи”. Затем ворота озарились пламенем от взрыва разрывной мины. Взрывная волна отбросила Андреаса с его огневой позиции.

— Попал, — сказал Ноубл.

Андреас согласился с ним. В ушах у него звенело. Ему показалось, что Ноубл что-то сказал, но все его внимание было сосредоточено на мощном пулеметном огне. Пулемет методично бил в направлении ворот. От этого проклятого пулемета скоро воспламенятся стволы их автоматов, если он будет продолжать бить по воротам с такой же интенсивностью.

Пулеметчик как будто прочитал его мысли, и огонь прекратился. Андреас опять осмотрел окружающую территорию через оптический прибор. Он видел, что противник подтягивается ближе, и решил внимательнее изучить позицию, которую пытались занять первые террористы. Пулемет молчал, и хотя по-прежнему велась стрельба из автоматического оружия, стреляли в основном по верхнему уровню.

Фицдуэйн был прав. Противник осмелел. При дневном свете — и даже совсем недавно, когда бой только начался, — их не было видно, но теперь, в наступившей темноте, они покинули свои укрытия и медленно шли вперед, готовясь к атаке.

Смерть сапера не напугала их, значит, они приготовили еще какой-то сюрприз. Он опять осмотрел приближающихся террористов. Складных лестниц и подобного оборудования не наблюдалось. Он постарался углубить точку обзора. Предел видимости у прибора ночного видения составлял шестьсот метров, и он почти исчерпал его возможности, когда заметил какие-то неясные очертания на дороге, ведущей к замку. Он разглядел большой черный предмет с чем-то вроде дула, торчащего впереди. Он выждал, когда предмет приблизился на сотню метров, глянул еще раз и протянул SA-80 Ноублу.

Ноубл посмотрел в указанном направлении и тут же пригнулся, потому что из монолита послышались звуки выстрелов.

— Похоже, нас ждет сюрприз.

— Ненавижу сюрпризы, — ответил Андреас. Ноубл сообщил об увиденном Фицдуэйну по переговорному устройству. Отложив его в сторону, он сделал несколько одиночных выстрелов в направлении цепи террористов. Андреас наблюдал, как они бросились на землю и тут же поднялись, когда поняли, что никто из них не был задет и что противник слаб.

Позади них, у центральной башни, раздался мощный взрыв. Они оба посмотрели на переговорник, он молчал. Ноубл дотянулся до него и собирался нажать на кнопку вызова, когда послышался голос Фицдуэйна.

— Расслабьтесь, — сказал он. — Это Медведь шалит. А теперь займитесь воротами.

Андреас обменялся взглядом с Ноублом:

— Удастся им то, что они собираются сделать?

— Пожалуй, что да, — ответил Ноубл. — Фицдуэйн хочет, чтобы мы открыли ворота.

Ноубл не был уверен, исправен ли еще двигатель или им придется крутить лебедку вручную. Он дернул за рычаг. Старый мотор загудел, и шипы порткулис начали приподниматься над поверхностью земли.

— Сумасшествие, — сказал Андреас. — Они проникнут внутрь.

— Я думаю, что в этом-то и вся идея, — ответил Ноубл. Андреас почувствовал, что у него на лбу выступил пот. Он услышал, как Ноубл вставил свежую обойму в “узи” и щелчок, когда она встала на место. Ноубл указал на гранатомет “хок” и патронташ с гранатами 40-го калибра.

— Приготовь бронебойные снаряды, — произнес он.

Орудийная площадка центральной башни представляла собой лучший обзорный пункт в замке. Само по себе это было очень хорошо, но ее было видно издалека, и она могла вызвать нежелательный интерес.

Фицдуэйна беспокоил не только возможный огонь по ней, но и само ее устройство. Верхняя часть башни представляла собой площадку внутри зубчатого парапета, который мог принять на себя взрывную волну. Не составляло труда разрушить площадку парой залпов из миномета или даже несколькими гранатами.

Один из студентов, оценивая избранную Фицдуэйном тактику, заметил, что фамильным гербом Фицдуэйнов, видимо, служил девиз “окапывайся и живи” на фоне скрещенных пики и лопаты между мешками, набитых влажным песком. На площадку втащили таль и начали поднимать туда мешки с песком, кирпичом и гофрированным железом. В результате получился блиндаж времен первой мировой войны. Крыша должна была быть противоминометной — во всяком случае, на первые несколько взрывов (за это время обитатели блиндажа, если у них, конечно, была голова на плечах, должны были успеть покинуть его и спуститься этажом ниже). Как показали дальнейшие события, крыша выполнила свою задачу.

Пилотами дирижаблей были два брата, Хусейн и Мохсен, оба иранцы и последователи учения Хасана Сабаха, основателя персидской секты Ассасинов в одиннадцатом веке. Изначальная вера братьев в убийство как лучшее средство достижения политических целей укреплялась и сознанием того, что из этого занятия можно еще извлечь определенную выгоду. После того как израильтяне разгромили их группировку, причем уцелеть удалось только им двоим, они еще более утвердились в своем убеждении. Но они все равно оставались яростными фанатиками, а может, были просто тупицами, так, во всяком случае, считал Кадар, и всегда были готовы действовать как камикадзе.

Снимки и планы основных зданий замка Фицдуэйна удалось найти в библиотеке Дракер-колледжа, поэтому братья знали, что располагается внизу. По плану первый дирижабль, управляемый Хусейном, должен был сбросить разрывную мину на орудийную площадку главной башни, а дирижабль Мохсена — на крытую шифером крышу центрального зала. Затем оба пилота через дыры от взрывов разрывных мин сбросят туда зажигательные бомбы и подожгут верхний этаж здания — в одном из путеводителей было уделено особое внимание “резным дубовым балкам замка, изготовленным в начале нашего тысячелетия”, — и превратят его в выжженную территорию. После этого пилоты отключат двигатели и на парашютах спустятся на орудийную площадку, а подкрепление поднимется по натянутым веревкам.

По расчету Кадара, атака с помощью дирижаблей должна была занять не более девяноста секунд. Чтобы подтвердить правильность выполненного расчета, они провели репетицию на псевдоготической башне в Дракер-колледже. Используя макеты бомб, и при дневном свете, братья совершили первую попытку за девяносто четыре секунды, при этом при спуске они вели автоматический огонь по площадке. Еще немного потренировавшись, они добились того, что промежуток времени сократился до девяноста секунд.

Намеченный план не был осуществлен, за исключением того, что братья отправились по той же дорожке, что и остальные последователи учения Хасана Сабаха. Все они погибли во имя идеи. Но надо признать, что они были близки к цели.

Никто не ожидал появления дирижаблей. Шум их двигателей не был слышен в общем шуме, и Хусейн уже завис незамеченным и приготовился сбросить свою разрывную мину — корпус, в котором находилась пластиковая взрывчатка, шрапнель и предохранитель трехсекундного действия — прямо в цель. К несчастью, свет от затемненной наполовину луны делал видимость нечеткой, и он не разглядел блиндаж, сооруженный на площадке.

Бомба соскользнула с блиндажа и покатилась к шиферной кровле главного зала. Последовал взрыв, и второй дирижабль был поражен выброшенной из бомбы шрапнелью. Из-за каверзности ирландского ветра он оказался к крыше ближе, чем было предусмотрено.

Мосхен не успел ни посетовать на ирландский климат, ни проклясть своего незадачливого брата. Он погиб мгновенно, его тело разорвало взрывом на куски и разметало в разные стороны, а дирижабль пронесся над стенами замка и через мгновение рухнул в облаке пламени на утесы большого острова. Внутри же блиндажа, защищенные трехслойным укрытием из мешков с песком, Медведь и Марроу практически не почувствовали последствий взрыва, хотя им стало не по себе: оправдались худшие опасения — у противника был миномет. Они не сомневались, что теперь, когда Кадар перешел в наступление, последует новая атака, и потому бросились по винтовой лестнице вниз и заняли позиции в спальне Фицдуэйна, которая находилась непосредственно под блиндажом.

У защитников же, находившихся у зубцов снаружи, не оказалось времени на размышления. Вначале над ними проплыл огромный черный предмет, из которого летели брызги крови, а затем послышалась очередь из автомата, свидетельствовавшая о том, что в небе был кто-то еще.

Итен, укрывшаяся за мешками с песком у зубцов, обращенных внутрь, первой отреагировала на появление неприятеля. Очередь из ее “маузера”, выпущенная в направлении неизвестного предмета, заставила Хусейна отпрянуть и отказаться от намерения сбросить зажигательную бомбу. Он собрался с духом и приготовился сделать еще одну попытку. Итен не могла разглядеть ничего, кроме неясных очертаний большого черного предмета, практически невидимого на фоне облаков, закрывших луну.

— Что это такое? — спросил Хенсен, стирая со своего лица липкую жидкость. Он надеялся, что это не кровь. Боли он не чувствовал, но сердце его билось так учащенно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Не знаю, — ответила Итен. — Какая-то летающая штука. Похоже на воздушный шар, но перемещается очень быстро.

Фицдуэйн бежал, низко пригнувшись к земле. Бежал он быстро, и со стороны казалось, что ему это не впервой, — а так оно и было на самом деле. Участие в боевых действиях развивает ловкость и быстроту реакций. А в этом отношении Фицдуэйн был мастером своего дела. Создалось впечатление, что он уменьшился вдвое.

Итен указала туда, где, по ее мнению, находился странный предмет. Фицдуэйн, устроившись за мешками с песком, поднял свой SA-80 и осмотрел указанное ею место в прибор ночного видения. Сначала он ничего не увидел из-за ограниченного обзора — в этом приборы ночного видения уступают широкоугольным биноклям, — но затем разглядел лепкую металлическую конструкцию с сидящим в ней человеком. Голова его была обмотана кеффией, концы которой тянулись к гигантскому пропеллеру, заключенному в круглый защитный корпус, наподобие тех, что устанавливаются на моторных лодках. У Фицдуэйна мелькнула мысль, что, если бы концы кеффии протянулись бы еще на пару сантиметров, проблема бы решилась сама собой. Затем он посмотрел чуть выше и увидел знакомые очертания военного воздушно-реактивного грузового парашюта. Металлическая коробка направилась прямо на него, и он увидел вспышки пламени. Фицдуэйн перевел регулятор огня на автоматический режим и неохотно открыл огонь — он не хотел, чтобы противник узнал, что у них есть приборы ночного видения, но деваться сейчас было некуда.

Дирижабль двигался довольно быстро — со скоростью приблизительно сорок километров в час — и поплыл уже над замком, прежде чем Фицдуэйн успел выпустить вторую очередь. Из металлической коробки вылетел небольшой черный предают и упал на зубцы на противоположной стороне. Предмет разорвался среди расположенных зигзагом мешков с песком, в воздух устремились потоки дыма и пламени, а во двор замка полилась жидкая огненная масса.

Когда дирижабль развернулся и приготовился к новой атаке, он вновь оказался в поле зрения Фицдуэйна. На расстоянии в двести метров ему был хорошо виден профиль пилота. Фицдуэйн выстрелил. На этот раз фигура дернулась и голова отбросилась назад. Металлическая рамка с лодочным пропеллером накренилась, но продолжала полет и постепенно исчезла в темноте.

— Слава Богу, — с облегчением сказал Хенсен. — Но они способны на все.

Он обернулся к Итен, которой не было видно за мешками с песком.

— Ты молодец, Итен, — сказал он. — Если бы не ты и не твой “маузер”, нас бы поджарили, как курицу на пикнике.

Оттуда, где должна была находиться Итен, послышался слабый стон. Мешки были расположены двойным зигзагом, чтобы свести к минимуму эффект от взрывов ручных гранат и мин.

Хенсен заглянул за мешки.

Итен лежала на спине, руками сжимая правую ягодицу. Кровь, черная в темноте, сочилась сквозь ее пальцы.

У ЗАМКА ФИЦДУЭЙНА. 22.42

Абу Рафа, командир подразделения “Малабар”, которое отвечало за нанесение удара по воротам, едва мог скрыть свое раздражение. Кадар, по его мнению, был бездарным полководцем. Он до мелочей продумал план высадки на остров и захват заложников, но теперь вел себя как дурак, столкнувшись с обычной военной проблемой: подавлением противника силами, значительно превосходящими его и численностью, и вооружением.

Им следовало атаковать противника сразу, используя свою огневую мощь в полную силу и при дневном свете — и черт с ними, с потерями. Они наверняка были бы не столь велики, окажись атака стремительной и мошной.

Вместо этого Кадар притащил сюда пулеметы, дирижабли, танк-трактор и сидел, бездействуя, дожидаясь темноты. Это, по мнению Абу Рафа, было верхом глупости. По странному совпадению, эта ситуация заставила его вспомнить об израильском генерале с черной повязкой на глазу — Моше Даяне. Он был его заклятым врагом в свое время. Даяна после окончания войны за независимость стали раздражать господствующие в израильской армии взгляды на методы ведения боевых действий. По его мнению, эти взгляды были чересчур заумными — он их называл еврейскими. Даян считал, что решающее значение имеют боевой дух и огневая мощь, а не тактика и стратегия. Надо было нападать, подавлять противника, не давая ему ни минуты передышки, а не пытаться его перехитрить и не строить из себя умников.

Абу Рафа подумал, что Даян был прав, чтоб ему сгнить, собаке. Проклятые израильтяне не раз добивались успеха — и научились успешно комбинировать оба метода ведения боевых действий.

Раздражение Абу Рафа еще более усилилось при последнем происшествии: танк-трактор, который должен был атаковать одновременно с дирижаблями, сломался менее чем в пятистах метрах от ворот. Поломка была не очень серьезной, но она произошла тогда, когда дирижабли уже было невозможно вернуть назад, поэтому совместная атака не удалась.

Утешало, что огонь противника был слабым и редким, правда, с небольшого расстояния — о чем говорил горький опыт сапера. Это пока была единственная потеря в подразделении “Малабар”. Обнадеженные слабостью противника и окоченевшие от пронизывающего ветра и холодного воздуха, хотя по ирландским понятиям ночь была теплой, коммандос “Малабара” рвались в бой.

Вначале Абу Рафа решил, что ему померещилось, но вскоре он убедился, что то, чему он вначале не поверил, происходит на самом деле: порткулисы, гораздо более серьезное препятствие, чем деревянные ворота, начали подниматься. Вылазка противника? Маловероятно. Хитрость? Они не посмеют это сделать при своем боезапасе. Нет, или они решили сдаться, или механизм порткулис вышел из строя. А может, находящийся там “жертвенник” жив и трудится на их благо?

Как бы то ни было, Аллах решил им улыбнуться. Абу Рафа посмотрел на свой советский радиопередатчик и хотел было связаться с Кадаром, но жажда боя взяла верх.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37