Никто её не видел, никто ничего не слышал. В каком-то смысле Деккер мог бы с этим смириться: так бывает. С другой стороны, слишком уж он не привык проигрывать.
Карате научило его не отступать, последовательно стремиться к цели. Однако же при этом он был достаточно ловок, чтобы не раздражать окружающих чрезмерно. Недостаточно ловок он был по отношению к себе: не умел остановиться, когда ситуация становилась безнадёжной.
Они поднялись, и Деккер помог Гэйл надеть куртку-дублёнку. Оба посмотрели на экран телевизора — главным в пятичасовой передаче новостей было сообщение о крушении американского самолёта в Западной Германии. Погибли двести тридцать три пассажира и экипаж: самолёт взорвался в воздухе сразу после взлёта.
— Я знаю, это эгоистично, — вздохнула Гэйл, — но сейчас я не могу думать ни о чём кроме Тоуни. Да простит меня Бог, не могу. Бог. Как могут люди верить в Бога, когда происходит всё это безумие. Сотни людей погибли в самолёте. Мой единственный ребёнок исчез. Манни, пожалуйста скажи мне, что она жива.
— Она жива, — проговорил Деккер, думая, не сделал ли он это опять: солгал ей, как лгал уже многим за время работы в полиции. Бывшая жена не желала согласиться, что его работа сама по себе предусматривает обман, она утверждала, что любая ложь подрывает его мужской облик. И она ушла из жизни Деккера, оставив ему свободу лгать при любых и всех обстоятельствах.
Минутой позже он уже смотрел в окно бара на Гэйл, она стояла у краешка тротуара и пыталась поймать такси. Она пригласила Деккера на ужин к себе домой в пятницу. Будет Макс. Может быть, Деккер и в него вдохнёт надежду, как вдохнул в неё. Приходи, пожалуйста.
Детектив подумал — это у неё финальный акт любви к мужу. Он принял приглашение поужинать, надеясь, что не придётся говорить Гэйл и Максу: дети оказываются на улице потому, что дома у них ад.
А сейчас нужно поесть. Сегодня ещё много хлопот впереди.
Не слишком ли много он на себя взвалил, взявшись за исчезновение Тоуни? У него ведь есть и другие дела. Иисусе, сколько их! Особенно сложным было одно. Если Деккер не остережётся, оно может сломать ему карьеру или даже стоить жизни.
Последние десять дней он расследовал убийства двух полицейских, работавших под прикрытием — они погибли, занимаясь не связанными друг с другом делами о наркотиках в Манхэттене. Как и Деккера, одного из них двадцатичетырёхлетнего Уилли Вэлентина завербовали прямо в Академии. Второго, двадцатипятилетнего Фрэнки Далто, в Академию намеренно не допустили.
Они были аутсайдерами, совершенно чужими для торговцев наркотиками и почти для всей нью-йоркской полиции. На первый взгляд, лучших кандидатов для работы под прикрытием не найдёшь. Уилли Вэлентину было поручено проникнуть в колумбийскую кокаиновую сеть, Фрэнки Далто — подобраться к чернокожему наркобоссу в Гарлеме.
Заниматься им предстояло не мелочью на периферии, а самым центром организаций: это очень опасная работа, так как поддержки со стороны других полицейских сил просто не может быть.
Уилли Вэлентин и Фрэнки Далто были хорошо обучены, но этого им не хватило. Обоих нашли мёртвыми на территории Деккера. Труп Вэлентина, с двумя пулями в левом виске, лежал в парке Риверсайд, а Далто, получившего три пули в лицо с близкого расстояния, нашли на мусорной свалке. Обоих убили из пистолета «Хай-Стандарт.22» — это оружие профессионалов.
Деккера особенно обозлила смерть Уилли Вэлентина — он был плотного сложения пуэрториканец с тёплыми карими глазами, страстно любивший шахматы. Несколько лет назад, ещё семнадцатилетним, Уилли учился у него карате, Деккеру запомнилось, какой у мальчишки получался стремительный удар ногой назад. В полицию Уилли пошёл под влиянием Деккера — впрочем, сильно влиять и не потребовалось.
Отец Уилли, тоже полицейский, отдыхал после работы в баре, когда наёмный убийца застрелил его, с кем-то спутав. По просьбе Уилли Деккер пришёл на похороны, увидел вдову старшего Вэлентина и восьмерых детей, все были убиты горем. Через пять лет Уилли поступил в полицию, носил бляху своего отца. Прошло три месяца, и он сам погиб.
Деккер вначале решил, что Уилли и Фрэнки, оба молодые и неопытные, проявили неосторожность. Где-то совершили ошибку и заплатили за неё. Не исключалось также, что их ликвидировали «неорганизованные» бандиты, посчитавшие, что двух молодых «распространителей» можно с пользой ограбить, взять и наркотики, и деньги.
Однако же на улице прошёл слух, что ребят сдали. Выдали полицейские и убили полицейские. Убили полицейские. Вот почему никто не хотел прийти и рассказать побольше. Полиция обладает властью, которую носит повсюду в кобуре. Эта власть плюс бляха — получается человек, который может убить тебя безнаказанно.
Теперь и молодёжь, и полицейские постарше не очень-то хотели работать нелегально, под каким-то из обычных прикрытий. Неужели кошмар полиции наконец стал явью. Неужели торговцы наркотиками проникли в самые чувствительные её секреты?
Убийство полицейских относилось к ведению соответствующего отдела, а не Деккера, который занимался пороками. Но из-за Уилли Деккер хотел непременно участвовать в этом деле. Он предвидел два препятствия.
Первое — параноик в отделе убийств, лейтенант Барри Перл, у которого было больше волос в носу, чем на голове, и который терпеть не мог, когда кто-то влезал на его территорию. Ну а второе — Аятолла Худа, разумеется, который лучше на двадцать минут засунет голову в собачью задницу, чем будет терпеть тех, кому «больше всех надо», а особенно таких резвых как Деккер.
Сюрприз, сюрприз. Пожалуйста, сказали Перл и Аятолла, когда Деккер попросил включить его в расследование дела Вэлентин-Далто. Пожалуйста!
Перл и Аятолла руководствовались вовсе не соображениями благожелательности и доброй воли. Просто был нужен опыт Деккера. Его репутация основывалась на наркотических делах, а эти два убийства определенно были связаны с наркотиками. Колумбийцами и чёрными ему уже приходилось заниматься, а Уилли он знал лучше, чем кто-либо другой в участке.
Высокое начальство в управлении полиции не любит, когда убийство полицейского остаётся нераскрытым. Аятолла и Барри Параноик думали о своей карьере, поэтому в данный момент жизни Деккер был дня них даром Божьим. Но если он не даст результатов, его будущее станет тёмным, как целая куча чёрных кошек.
Начал он с телефонного звонка Рону.
— Пока нам удаётся скрывать это от газет, — сказал Рон. — С Вэлентином и Далто получается, что мы потеряли уже троих ребят. Сначала был Флеминг, чёрный парень, тоже работал под прикрытием. Мы сказали — о'кей, так бывает. Я имею в виду, что-то выигрываешь, что-то проигрываешь. Нам это не понравилось, но мы ещё не стали оглядываться через плечо, понимаешь? Второй, третий раз — ну, я тебе точно говорю, здесь начало летать дерьмо. Отдел Внутренних Расследований уверен, что где-то есть утечка, и пока мы её не перекроем, вся наша программа нашей работы под угрозой.
— Некоторые из нашего участка не верят в утечку, — возразил Деккер. — Ты же знаешь этот стиль. Своих защищать до конца. Прятать голову в песок. Не видеть дымящегося револьвера, даже если его положат тебе на порог в подарочной упаковке. И не надейся, что ты вечно сможешь скрывать это от прессы. Рано или поздно кто-нибудь разболтает репортёрам.
— Мы должны заткнуть щель, пока это не произошло, — Рон от возбуждения повысил голос. — Найти мерзавца, который выдаёт наших, иначе пресса… Скажем прямо, доверие публики к полиции сейчас не на самом высоком уровне.
— Это уж точно.
— Поэтому чистка должна идти изнутри. Поймаем гада, потом всю историю расскажем сами. Пусть все знают, что мы умеем навести порядок в своём доме. Манни, если мы не сможем запускать людей в глубокое прикрытие, нам конец.
— Сейчас я занимаюсь Уилли, — сообщил Деккер. — У кого он покупал, с кем проводил время, кто были его враги.
— Начни с его отчётов, — посоветовал Рон.
— Хорошая идея.
— Если что-нибудь понадобится, что угодно, только свистни. И ещё…
— Человек или люди, которых ты ищешь, могут сидеть за соседним столом, ты меня слышал?
— Слышу хорошо.
— Не доверяй никому.
Деккер усмехнулся.
— В этом деле я бы и своей матери не доверился, а она умерла пятнадцать лет назад.
Глава 4
На следующее утро после встречи с Гэйл Да-Силва Деккер отправился в главную контору федерального Бюро наркотиков на пересечении Западной 57-й улицы и Двенадцатой авеню; у этого района потрёпанный вид из-за давно заброшенных причалов для торговых судов, салонов, устаревших автомобилей и многочисленных гаражей такси, тоже не новых.
Пришёл сюда Деккер за информацией. Его интересовало, какие «профили» подал сюда Уилли Вэлентин. «Профиль» содержит физическое описание торговца наркотиками, биографические и чисто криминальные данные, псевдонимы и список установленных сообщников. Некоторые полицейские присылали «профили» по почте, другие приносили сами. Но делать это полагалось всем, как бы они ни работали, открыто или под прикрытием.
Прежде чем приступить к делу, Деккер нанёс визиты вежливости. Это означало поболтать с агентами, полицейскими и секретаршами, узнать, кого куда перевели, кто ушёл на пенсию, кто чуть не потерял палец: сунул его при аресте распространителю в рот, чтобы извлечь кокаин, необходимый как вещественное доказательство.
Самый большой смех: вспоминали суд над крупной фигурой из семьи Песциа, его взяли вместе Бюро наркотиков и Деккер. Судья буквально похоронил мафиозо. По первому обвинению: тридцать лет. По второму обвинению: пятьдесят лет. По третьему обвинению: тридцать лет, и так далее, счётом десять, в целом получилось триста лет. Обвиняемый даже сказал судье:
— Кто я, по-вашему, секвойя?
Лишь минут через сорок Деккер попал в комнату, где хранились досье. Он обнял и поцеловал Сюзен Скаддер, хрупкую тридцатитрёхлетнюю женщину, которая принимала и регистрировала профильные листы. За последние пять лет она немало их получила и от Деккера.
В Сюзен Скаддер был некий наивный шарм, который ему нравился. Задышливый голос маленькой девочки делал ругательства, вылетающие из её рта, более эротическими, нежели непристойными. Она усердно работала, успела два раза развестись, и ещё о ней было известно, что она человек мнительный. Сюзен легко влюблялась и так же легко охладевала, встречалась обычно с чёрными агентами или чёрными полицейскими.
Больше всего Сюзен любила путешествовать. Стена за её спиной была покрыта фотографиями, открытками, туристическими рекламами — круизы по Карибскому морю, лыжи в Аспене, турне в Лас-Вегас. Когда в конторе случалось затишье, она вполне могла съездить на день в Майами или ещё куда-нибудь. Деккеру нравилось, что она много болтает, пересказывает всяческие слухи.
Деккер собирался спросить её о профильных листах Уилли Вэлентина, когда Алисия, её пучеглазая ассистентка латиноамериканка, сказала, что Сюзен просят к телефону. Поднятые брови на худом лице Алисии говорили, что звонят по личному делу. Быстро извинившись, Сюзен поспешила к своему столу, схватила трубку и нажала на мигающую кнопку.
С прижатой к уху трубкой Сюзен Скаддер стала совершенно другим человеком. Её женственность и чувственность усилились. Маленькая ручка нежно поглаживала обе груди, лицо смягчилось. Повернувшись спиной к Деккеру и Алисии, она шептала в телефон, потом рассмеялась — от этого смеха Деккеру захотелось тут же сбросить брюки и надеть презерватив.
— Она всё ещё встречается с Расселом? — спросил Деккер у Алисии.
— Вы же знаете. Жаль, что обувку у него уже не купишь.
Деккер кивнул. Он знал — не повезло. Рассел Форт, бритоголовый негр лет тридцати пяти, с кривоватой улыбкой и протяжным говором хитреца, раньше служил в полиции. Он ушёл на пенсию по частичной инвалидности восемнадцать месяцев назад, когда его покусал доберман-пинчер: он пытался расцепить пса и женщину, которая вела себя с ним совершенно неподобающим образом в парке.
Форт пошёл в бизнес, открыл магазин спортивной обуви в гуще разукрашенных лавочек и ресторанов на Коламбуз-авеню. Помимо дорогой обувки он предлагал головные повязки из Лос-Анджелеса, рубашки из Милана, интереснейшие украшения индейцев навахо. Дешёвых вещей у него не бывало.
Деккера в этот магазин привела Сюзен, договорившись вначале, что он получит двадцатипроцентную скидку. Деккеру понравились туфли, а Форт — нет. Он то приставал к молодым покупательницам, то бранил подростков, которых нанял за минимальную плату. Себя он считал умнее большинства людей — человек, который отвечает вам, не дослушав вопроса.
Недавно Деккер пошёл в его магазин и обнаружил, что там пусто, а табличка на опечатанной двери поясняет: закрыто ввиду неуплаты налогов. В этот раз Форта тоже погрызли — но не страстный пёс, а сборщик налогов.
Сюзен Скаддер продолжала свой задышливый и, судя по всему, непристойный разговор с телефоном. На Деккера и Алисию она не обращала внимания.
— Ну ладно, будем делами заниматься, — сказал Деккер Алисии. — Как насчёт снять для меня копии профильных листов Уилли Вэлентина?
Он и Алисия кратко обсудили смерть Уилли и весь её трагизм, а когда Алисия заговорила о том, какой он был милый и как ей хотелось с ним встречаться, Деккер вежливо прервал её, сказал, что спешит.
Через несколько минут Алисия подала ему коричневый конверт с копиями, которые он затребовал, и тут Сюзен Скаддер вдруг взвизгнула от восторга и закричала:
— Ой, ой! В этот раз мы получим лимузин-растяжку? Обалдеть. Я так взволнована, что могу намочить в трусики. У меня все вещи при себе. Во сколько спуститься вниз?
Деккер подумал — да она сейчас кончит. Он сложил конверт и засунул в карман пальто.
— В чём соль? — спросил он у Алисии.
Выпуклые глаза Алисии выпятились ещё больше, она приготовилась выдать секрет миру. Шёпотом, закрываясь рукой:
— Рассел. Он берёт Сюзен в Атлантик-Сити на уик-энд. Они туда часто ездят. Она мне всё рассказывает. Дело в том — она хочет, чтобы люди ей завидовали, понимаете? Рассел любит всякие шоу, азартные игры, и она тоже, наверно. Она всё время куда-нибудь сбегает. Такая уж Сюзен, да? Они сегодня уедут, как только она закончит работу.
— Мило.
— Из отеля всегда присылают за Расселом бесплатный лимузин. Он любит, когда с ним возятся.
Глаза Деккера метнулись к Сюзен, потом столь же быстро вернулись к Алисии.
— Не знаете, случайно, какой у них там отель?
Алисия нахмурилась.
— Гмм, кажется, «Золотой Замок». Ну да, правильно. Подождите, я спрошу у Сюзен на всякий случай.
Деккер мягко положил руку на плечо Алисии, не давая встать. Она невольно вздрогнула: прикосновение Деккера напомнило ей о Хулио, женатом агенте пуэрториканце, который трахал её два раза в неделю недалеко отсюда, в мотеле. И у Деккера, и у Хулио глаза была такие, от которых трусики сами сваливаются.
Детектив улыбнулся.
— Не беспокойтесь. Это неважно. Я полюбопытничал, вот и всё. Скажите Сюзен, я не мог её ждать. Спасибо за копии.
Деккер был уже у двери, когда Сюзен окликнула его по имени. Он повернулся и увидел, как она посылает ему воздушный поцелуй, затем смёется чему-то, что сказал Форт в трубке. Детектив приветливо махнул ей. В следующую секунду она повернулась к своим рекламкам на стене. Поэтому Сюзен и не увидела, как у детектива глаза стали жёсткими.
Одно из преимуществ полицейской работы заключается в том, что у тебя есть власть над людьми. Ты можешь разорвать их жизнь на клочки и разослать по клочку в каждый отдельный штат. Причём сделать ты это можешь в полном соответствии с законом.
Деккер сразу же стал перетряхивать жизнь Сюзен Скаддер и Рассела Форта.
Прежде всего он позвонил с уличного телефона Рону, рассказал о крахе обувного магазина Рассела Форта, отношениях Форта с Сюзен Скаддер и их намечающейся поездке в Атлантик-Сити, где бесплатный лимузин предоставит «Золотой Замок».
Казино дают бесплатный транспорт лишь самым крупным игрокам. Магазин Форта только что всплыл вверх брюхом. Где же он берёт деньги, чтобы коротать часы в Атлантик-Сити? Пытливые умы хотят знать.
Деккер хотел знать также, каким образом Форт платит за квартиру. В его районе, на Ист-Сайд Манхэттена, месячная сумма должна выражаться пятизначным числом, не меньше.
А возможный источник дохода у Форта был на виду только один: подружка, имеющая доступ к информации, за которую торговцы наркотиками готовы платить сколько угодно. И, если уж говорить о подружках, то верен ли Форт Сюзен Скаддер или, как подозревал Деккер, макает свой фитиль ещё где-нибудь?
Через тридцать шесть часов Деккеру сообщили, что «Золотой Замок» предоставляет Расселу Форту не только бесплатный лимузин. А именно: питание, выпивку, бесплатные билеты на все шоу и номер с видом на бульвар. К тому же у него кредит на пятьдесят тысяч долларов и машина на всё время пребывания в Атлантик-Сити. И всё это человеку, который богатым никак не кажется.
Форт относился к тем игрокам, у которых это болезнь. Не так давно он провёл четырнадцать часов за карточными столами в «Замке», унёс сто девяносто тысяч долларов. На следующий вечер он вернулся, но проиграл всю эту сумму плюс ещё пятнадцать тысяч. Страсть к игре вышла ему ещё одним боком. Бывшая жена в иске о разводе указала, что Форт принудил её к сексу с двумя мужчинами в уплату покерного долга.
Обувной магазин Форт открыл на деньги фирмочки «Ли-Мак», это компания по торговле недвижимостью в Нью-Джерси. Компанию создали исключительно для нужд мафии, с её помощью семья Песциа, базировавшаяся в Нью-Йорке и Джерси, отмывала деньги, добытые торговлей наркотиками.
— Из налоговых документов видно, что магазин забрала «Ли-Мак», — сообщил ему Рон.
— Значит, Форт одолжил деньги у Поли Песциа и не смог вернуть, — прокомментировал это Деккер. — Мерзавцу ещё повезло, он смог чем-то заинтересовать Поли. Иначе ему бы прострелили глаза.
— «Ли-Мак» вложила ещё деньги в заведение. У меня тут копии счетов за покраску, новые ковры, новый кассовый аппарат. Вероятно, Поли решил, что у семьи появилась ещё одна прачечная для грязных денег.
Деккера беспокоила одна мысль.
— И всё-таки, почему он ещё жив? Не вернуть долг Поли Песциа…
— Потому что его защищает человек, с которым ни ты, ни кто-либо другой связываться не станет. Люди Песциа, остальные четыре семьи — никто на него не пойдёт. Я говорю о Бене Дюмасе.
— Не надо мне этого дерьма, — всполошился Деккер. — Вот этого дерьма мне как раз не надо, честно говорю. Иисусе. Бен Дюмас.
Бен Дюмас, крупный мужчина лет сорока, прекрасно работал полицейским «жёсткого стиля», пока ему не пришлось уйти из полиции под сильным подозрением. Говорил он всегда монотонным шёпотом и был неизменно вежлив. В полиции он хорошо зарабатывал, вытряхивая деньги из торговцев наркотиками, операторов ночных клубов и владельцев гомосексуальных баров — людей, которые пожаловаться не могли. Да и опасно было жаловаться: Дюмас, психопат-садист, убил бы, не задумываясь.
Кончилась его карьера в полиции вот как. Дюмаса обвинили в попытке продать восьмилетнего пуэрто-риканского мальчика за пятьдесят тысяч долларов бельгийскому бизнесмену, тот принадлежал к международному кругу педерастов. Дюмас ухитрился не упасть до самого низу. В тюрьму его не посадили, так как мальчик и его мать исчезли — предположительно, уехали в Южную Америку — а бельгиец выпрыгнул или его столкнули из окна на двадцать восьмом этаже лондонского отеля. Нет свидетелей, нет и дела, ничего не докажешь. Но из полиции Дюмасу пришлось уйти.
Сейчас он управлял частным детективным агентством с весьма сомнительной репутацией. Дюмас брал к себе только полицейских — тех, кого выгнали со службы за те или иные нарушения. Деккер нисколько не удивился, узнав, что Дюмаса и его людей считают наёмниками преступного мира.
Дюмас являл собою загадку для большинства, кто его знал, включая Деккера. В полиции он получил кучу наград за храбрость, золотой значок заработал в перестрелке, которая стоила жизни его партнёру, было известно, что уровень развития у него выше среднего. Как же объяснить его немотивированную жестокость? Что это — безумие или просто от скуки?…
Деккер считал Поли Песциа самым крутым из пяти боссов мафии в Нью-Йорке. Поли появился здесь нелегальным иммигрантом и смог подняться до «капо ди тутти капи», босса боссов. Сделал он это в той области, где продолжительность жизни — ну, от короткой до очень короткой.
Но при всём при том, если он тронет Рассела Форта, Дюмас явится к Поли домой, позвонит, а когда тот откроет дверь — пристрелит. Задевать Дюмаса небезопасно. Он убивал и по какой-нибудь причине, и вообще без причины. В общем и целом, законченный психопат, невероятно опасный, так как не поддавался контролю.
Рон продолжал:
— Можно не говорить, наверно, чтобы ты был осторожен с этим типом.
— Всё равно скажи. Мне нужно напоминать.
— Я подсадил своего человека в воровскую группу, которая работает в аэропорту Кеннеди. Это люди Песциа. Мой человек говорит, что Форт выплачивает по частям свой долг Поли. Похоже, Дюмас купил для Форта какое-то время. Если Дюмас присматривает за Фортом, должна быть какая-то причина.
Деккер помолчал.
— Предположим, Форт узнаёт от Сюзен Скаддер, кто из наших работает под прикрытием. Потом он продаёт эту очень ценную информацию Бену Дюмасу, а тот перепродаёт её самым заинтересованным лицам.
— Это возможно. Думаешь, Вэлентина и Далто убил Дюмас?
— Может быть. Бен сумасшедший, так что кто знает? Или он мог засветить наших, а грязную работу сделали сами колумбийцы. Одно я знаю точно: выдай наркоторговцу наркополицейского, и можешь называть цену. Кстати, Форт гоняется за бабами?
— Ха! Знала бы его подруга. В прошлом месяце он приехал в «Замок» с чернокожей. Может, думал, станет везти в игре, если на время бабу сменить.
Рон хихикнул, но Деккер думал о другом. Не время сейчас забывать о том, что жизнь и так коротка.
Бен поганый Дюмас. Иисусе.
В пять часов пополудни, за девяносто минут до назначенного ужина у Да-Силва, Деккер впервые за четыре дня пришёл потренироваться в додзё. Он был один в клубе карате на Западной 62-й улице, недалеко от своей квартиры. Бывшая фабрика шляп, клуб являл собою просторный холл с блестящим полом, высоким потолком и окнами на грязную пастишь Линкольновского центра. Четыре дня, а Деккер уже заскучал.
Лишь в додзё находил он покой. Здесь не приходилось думать, только действовать. Поэтому и карате было для него не чем-то диким, а путём к гармонии.
Надел он одно из двух ги, которые держал в клубе. Правое колено, дважды серьёзно раненое на матчах по карате, было защищено чем-то вроде скобы из пластика и стали. На растянутом левом локте и правом запястье сидели тугие эластические повязки.
Занятия начинались в шесть, значит, клуб оставался свободным час — но обычные для него два часа уже никак не получались. Последние четыре дня Деккеру из-за перегруженности не удавалось тренироваться по утрам. Он занимался допоздна поисками Тоуни, вставал позже обычного, и у него едва оставалось время для быстрой пробежки в Центральном парке, после чего он занимался полчаса карате в пустующей раковине оркестра. А потом сразу тащился в участок.
В шесть Деккер собирался на ужин редкой для него разновидности — домашней. Гэйл пообещала креветки в чесночном соусе. Явно лучше холодной пиццы, а?
Додзё досталось ему только на час, поэтому разминку он сократил до пятнадцати минут. За это время устроил хорошую растяжку мышцам туловища, ног и рук. Затем стал наносить высокие удары ногами вперёд и назад. Закончив, сел на пол и помассировал ноги.
Поднявшись, закрыл глаза и сделал пять глубоких вдохов и выдохов.
Теперь начинались серьёзные дела.
Бои выигрываются во время тренировок, и Деккер выкладывался до конца. Даже при том, что противник был воображаемый, он всё делал в полную силу. Удары руками, блоки, удары ногами наносились быстро и сильно.
Сегодня он выбрал близкий бой, нейтрализовал атаку противника, двигаясь навстречу. Сближение, кроме того, не позволяло противнику разнообразить технику. Здесь требовались короткие удары кулаками, удары коленями, низкие удары ногами. Но превыше всего здесь требовалась быстрота.
Деккер напал на голову: переносица, глаза, подбородок, горло, виски, затылок. Применял хуки, апперкоты, удары локтями, предплечьями и коленями. Далее принялся за рёбра, сердце, живот, пах, тоже действуя локтями и коленями. Наконец он сконцентрировался на внутренней и внешней поверхности бедра, колене, ступне и щиколотке.
Нападая, он защищался, защищаясь, нападал. Отыскивал слабые места у противника, старался нарушить ему равновесие, ухудшить позицию. И всегда нападал сбоку, не обращаясь лицом к лицу.
Он сильно потел, хотя додзё не отапливался, а снаружи температура была минусовая. Час прошёл слишком быстро.
Деккер уже принимал душ, когда один из учеников, среднего возраста бородатый еврей, позвал его к телефону, тогда-то он и узнал, что домашнего ужина с Гэйл и Максом Да-Силва сегодня не будет. Он должен явиться на совещание с представителями министерства финансов на Черч-стрит. Ну вот, федеральные органы опять вошли в его жизнь. Определённо плохая карма.
Прямым указам полицейского управления сержант Манфред Деккер откомандировывался в помощь агенту министерства финансов Йелу Сингулеру до дальнейших указаний. Сию минуту.
Однако упомянутые дополнительные обязанности не должны мешать выполнению обычной работы.
Когда он позвонил Гэйл, чтобы объяснить обстоятельства, оказалось, что она очень взволнована новыми событиями. Макс сказал ей, что за ним следят. Может быть, это имело какое-то отношение к исчезновению Тоуни, может быть, нет. Макс неустанно искал Тоуни, расспрашивал бродяг, тринадцатилетних торговцев наркотиками, гомосексуальных проституток, всех и кого угодно. Некоторым не нравилось отвечать на какие бы то ни было вопросы. Максу не раз угрожали.
Гэйл подозревала также, что к слежке за Максом причастен Рашад Латиф Квай. М-р Квай, чёрный мусульманин, был почтовым служащим и возомнил себя джаз-поэтом. Он принёс в компанию Макса магнитофонную ленту, где читал свои стихи, подыгрывая себе на флюгельхорне, ситаре и барабане. Возвращая ленту, Макс назвал это самым отвратительным дерьмом, которое ему доводилось слышать. М-р Квай отреагировал очень остро. Он пригрозил Максу конфискацией его почты, личной и деловой, а также серьёзным избиением.
Гэйл была на грани слёз, Макс весь дёргался. Когда они могут увидеть Деккера? Вечером, пообещал он. Придёт после совещания. Пусть Макс запишет всё, что ему запомнилось в следящем за ним человеке. Возраст, раса, одежда, особые приметы. К появлению Деккера должно быть готово.
Он слышал, как Гэйл передаёт это Максу, слышал слова Макса на заднем фоне: «Сделаю немедленно». Гэйл поблагодарила Деккера и подтвердила своё обещание по поводу ужина, прекрасный будет ужин. Она уже несколько часов готовит, специально для Деккера. Уж это наименьшее, что она может сделать. Деккер сказал, что ждёт не дождётся и положил трубку. Пора идти на встречу с агентом казначейства Йелом Сингулером, кто бы он ни был.
Деккеру не раз приходилось работать с федеральными, он всегда делал это неохотно, и во всех случаях они устраивали ему какую-нибудь пакость. Федеральные очень хорошо умели присваивать себе заслуги проведённого совместно следствия, плюс у них было больше денег и власти, чем у местных полицейских, и они никому не давали об этом забыть. Из-за этой власти Деккер теперь будет есть разогретый ужин.
Йелу Сингулеру было лет сорок с небольшим — огромный человек с тяжёлой челюстью, толстой шеей и широким носом. Весил он фунтов на семьдесят больше, чем Деккер. Три четверти туши Сингулера составляли мышцы. Рядом с ним всё в комнате казалось маленьким.
На нём был костюм-тройка из рыжеватой шерсти, широкий чёрный галстук, тёмно-коричневые ковбойские сапоги и красный шёлковый платок в кармане. Глаза под мощными бровями никогда не моргали. Говорили, что он был лучшим линейным защитником в истории Техаса, и это в штате, где футбол — чуть ли не вторая религия. Деккер также с интересом отметил, что у Сингулера на часовой цепочке болтается университетский значок Фи Бета Каппа.
Сингулер разговаривал с ним, устроившись на краешке стола, с пластмассовой чашкой кофе в руках, часто прерывая свою мягкую техасскую речь хохотком. Деккер подумал, что актёр он способный.
Агент казначейства интересовался той стороной работы Деккера, которая касалась Бена Дюмаса.
— Я слышал, вы ему хотите задницу узлом завязать.
— Мы этим занимаемся, да. — У Деккера появилось нехорошее предчувствие.
— Мне нравится, как у вас это всё протекает. Похоже, люди подобрались умелые. Я прав, полагая, что ребята из наркотиков ещё ничего не знают?
— Деккер помотал головой. — Не знают. Сейчас мы концентрируемся на Бене Дюмасе и Расселе Форте. Мне почему-то кажется, что вам это известно.
Йел Сингулер ухмыльнулся.
— Не надо брызгать пеной, пилигрим. Мы знаем то, что мы знаем, и на этом остановимся. Это я к тому, зачем мы сейчас встретились. Поймите меня правильно, я не хочу мешать вашему расследованию. Я хочу просто установить некоторые направления для вас в связи с тем, что уже идёт у нас в казначействе. Скажем так — мы не хотим, чтобы вы перекрутили пружину в часах.
Деккер возмутился.
— Убиты двое полицейских, работавшие под прикрытием. Мы считаем, что Дюмас мог иметь к этому отношение. А казначейство пытается приостановить расследование?
Сингулер поднял огромную лапищу.
— Успокойте черты лица, сынок. Ну просто пригладьте себя чуток. Никто не мешает вам расправиться с этим вредным мистером Дюмасом. Нет, нет, нет, сэрушка. Идите своим путём. Нам тоже интересно, чтобы Большой Бен получил, что ему причитается.
Сингулер сказал, что Бена Дюмаса подозревают в предоставлении информации некоему фальшивомонетчику, за которым охотится казначейство. Добывается эта информация разными способами, один из них — подключение к полицейским компьютерам, а это очень трудно доказать. Упомянутый фальшивомонетчик хвастает, что у него шестое чувство в отношении клиентов и полиции. Но в действительности это не шестое чувство, а информация, полученная от Бена Дюмаса.