Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Уролога.net (сборник)

Автор: Оганес Диланян
Жанр:
Аннотация:

Книга Оганеса Диланяна способна поднять настроение даже самому мрачному мизантропу, а шутки из нее давным-давно стали поговорками, которые живут своей жизнью и гуляют по сети. И если у вас не задался день или просто паршивое настроение, пара страниц из этой книги помогут лучше самого дорогого аптечного лекарства. Конечно, когда-нибудь, через тысячу лет, все мужчины будут такими же веселыми, талантливыми и остроумными, как Оганес Диланян. Но пока эта тысяча лет не прошла, доктор Диланян такой один. Поэтому постарайтесь получить от него как можно больше удовольствия! (М. Степнова, главный редактор журнала «XXL»).

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

уар комментирует книгу «Инъекция счастья» (Бачило Александр Геннадьевич):

Автор произведения "Инъекция счастья" - Александр бачило. Безо всяких соавторов.

Владислав Лапшин комментирует книгу «Синдбад-мореход» (Ула-Хо Олег):

эта книга просто класс когда читаешь её такое ощущение что ты оказываешься на месте синдбада!прочитайте эту книгу обязательно

Skomoroh комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

А він напевно в якомусь з героїв (не Швейку!!!!)себе впізнав:)))

Я поклонница Эрин Хантер!!! комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

я прочла почти все книги плачу когда кто-то умирает особенно Буран и обязательно прочтите все книги мне осталось всего 9 книг!!! :)

Танёк комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

Да книга крутая мне её в шесть лет подарили а мама читать не разрешиласказала рано а ещё её читала моя сестра я даже помню мы когда то с ней играли)

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Грациелла комментирует книгу «История Бедной Беседки» (Тарасов Александр):

Очень трогательно!

Оксана комментирует книгу «Семейный кодекс Российской Федерации с комментариями. Текст с изменениями и дополнениями на 25 июня 2012 года» (Коллектив авторов):

Здравствуйте!у меня такой вопрос я работаю суточным графиком работы и у меня 15 летний сын, я когда уезжаю на работу и он остается один т.к мужа у меня нет и мне сказали что я нарушаю семейный кодекс в том что оставляю своего сына 9 классника одного и меня могут привлечь к ответственности, не смотря на то что его навещает тетя и мой брат в мое отсутствие.Прошу Вас пояснить мне так ли это?

Вера комментирует книгу «Древняя Русь и Великая степь» (Гумилёв Лев Николаевич):

Действительно достойная книга. Ее мне захотелось прочитать после прочтения Белякова "Гумилев сын Гумилева".

Андрюха комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

идиот это комедийная фантастика, автор нацеливался на то чтобы рассмешить читателя, а если ты не уважаешь труд человеческий, то ты не человек


Информация для правообладателей