Модести Блейз (№6) - Серебряная воительница
ModernLib.Net / Шпионские детективы / О`Доннел Питер / Серебряная воительница - Чтение
(стр. 9)
Автор:
|
О`Доннел Питер |
Жанр:
|
Шпионские детективы |
Серия:
|
Модести Блейз
|
-
Читать книгу полностью
(391 Кб)
- Скачать в формате fb2
(194 Кб)
- Скачать в формате doc
(165 Кб)
- Скачать в формате txt
(158 Кб)
- Скачать в формате html
(161 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
— И не надейся, дорогая моя, — сухо отозвалась шотландка. — Неужели ты думаешь, что я стану врать из-за тебя полковнику Джиму? Он велел нам доставить их целыми и невредимыми, и мы доставим их целыми и невредимыми.
— А, все это херня, — мрачно отреагировала девица в белом, недовольная, что ее замыслу не суждено осуществиться, по крайней мере, пока.
Ошеломленный Квинн снова опустил голову. Лицо Джанет было совсем рядом, бледное и мрачное. И хотя в глазах ее Квинн не увидел надежды, взгляд оставался спокойным. Джанет легонько коснулась губами его щеки и шепнула: «Мужайтесь». Это был голос истинной аристократки, которую везут на казнь. Квинн понял, что все потеряно, кроме чести.
Глава 9
Модести Блейз проснулась и какое-то время лежала в полной тьме своего спальника. Рядом заворочался Вилли.
— Два часа, Принцесса, — сказал он.
— Похоже, — согласилась она. — Сейчас. — Посветив фонариком, она сообщила: — Без пяти. Зажги лампу.
Они находились в пятидесяти ярдах от входа в пещеру, на широком каменистом участке. Под рубашками и брюками у них было надето теплое белье, но все равно они почувствовали леденящий холод, как только оставили теплые спальники.
Они надели легкие стеганые куртки, армейские ботинки, нейлоновые комбинезоны, затем скатали спальники и спрятали их в узкой расселине между камнями. Вилли взялся за парусиновый рюкзак и спросил:
— Винтовки берем?
Модести на мгновение задумалась, потом отрицательно покачала головой.
— Нет, если дойдет до перестрелки, от них мало толку, да и тащиться с ними по пещере одна морока. Лучше возьму «кольт».
Кобура с «кольтом» была у нее на бедре под комбинезоном и курткой, которые она собиралась сразу снять, как только они окажутся в замке.
Вилли захватил два ножа. Обычно он держал их в ножнах, один над другим, и носил сбрую слева на груди. Но сегодня нужно было протискиваться в узкие щели, и он разместил их на правом и левом бедре. Ножи он сделал собственноручно. То, как он обращался с ними, вызывало восхищение или ужас у тех, кто получал возможность посмотреть на это — в зависимости от того, к какому лагерю принадлежал очевидец. Эти ножи были специально отвороненными, чтобы не сверкать, отражая свет. При обычном броске с расстояния в двадцать футов они совершали полный оборот, но если расстояние уменьшалось, Вилли мог отрегулировать полет легким движением кисти.
Модести, убрав спальники и винтовки в расселину, посмотрела на часы.
— Два пятнадцать, Вилли.
Он кивнул, вскинул на спину рюкзак, и они двинулись в пещеру Лансье. Их пластиковые шлемы были снабжены электрическими лампочками. Кроме того, у Вилли был еще и довольно мощный ручной фонарь. По мере углубления в пещеру холод делался все более ощутимым.
Первой шла Модести. Маршрут, ранее указанный Квинном, отпечатался в ее памяти. Они протискивались по узким проходам, внезапно оказываясь в широких коридорах. Это требовало повышенной осторожности. Подземный лабиринт создали не люди, а природа, поработавшая над этим творением не один миллион лет, в том числе и в ледниковый период.
Модести и Вилли спустились в пятнадцатифутовую яму, потом перешли речушку и стали подниматься по уходящей вверх каменной тропе. Они оказались в сталактитовой пещере, которая словно копировала архитектуру человеческой цивилизации, хотя эти шедевры приобрели свои нынешние очертания задолго до того, как люди научились пользоваться первыми инструментами. Сталактиты, свисавшие с купола пещеры, уходившего ввысь на семьдесят футов, не отличались особыми размерами, но зато росли густо, сверкая, словно иголки из серебра, в свете лампочек «туристов». Сталагмитов, которые, напротив, росли бы с пола, в этой пещере не было. Стены были волнистыми, словно шторы. По всему периметру этой залы подземного дворца виднелись белые пятна известняковых залежей.
Посередине, почти от стены до стены, простирался водоем неизвестной глубины, и его ширина достигала двадцати трех футов. Каменистые берега, подходя к краю водоема, обрывались на высоте восемнадцати дюймов. Откуда появлялись и куда уходили воды из этого озерца, определить было невозможно. Течение если и существовало, то было крайне слабым, во всяком случае на поверхности.
В прошлое посещение Модести и Вилли оставили в пещере надутую резиновую лодку. Сейчас ее достали из впадины в стене. Модести дождалась, когда Вилли спустит лодку на воду, потом осторожно забралась в нее и, устроившись лицом к тому месту, откуда они пришли, стала грести ладонями, отчего лодка двинулась к противоположному концу водоема. Вилли держал в руках моток нейлонового шнура, один конец которого был прикреплен к корме. Когда Модести высадилась на другом берегу, он стал проворно сматывать трос, подогнал к себе лодку и сам совершил переправу, после чего спрятал лодку за большим выступом скалы. За бассейном начинался небольшой участок плоской поверхности, переходивший потом в подъем у дальней стены залы.
Эта стена была словно разрезана в трех местах. Модести двинулась к правой расселине, где находилось небольшое треугольное отверстие, в которое они еле влезли и затем восемьдесят ярдов проделали ползком. Потом они оказались в гроте, где увидели узкую, почти горизонтальную щель. Пятнадцать ярдов Вилли преодолел за пять минут, с трудом протискивая между плитами свое крупное тело. Затем продвижение сделалось полегче, если не считать подъема в десять футов, за которым начиналась каменистая площадка. Но тут они еще раньше с помощью Квинна установили небольшую веревочно-металлическую лесенку.
Через сто ярдов от площадки находилась та самая шахта, шириной в пять футов, что вела в замок. В середине было углубление, по которому бежала вода, пересекая коридор у ног Вилли и Модести и исчезая затем в темноте. Они оставили здесь тросы, крюки и специальный молоток с медной головкой двадцать часов назад, когда Квинн показал им это место. Он, правда, не мог сообщить им длины ската, но по прикидкам Вилли скат поднимался к замку без изгибов под углом в сорок градусов.
Вилли положил фонарь на каменный выступ, снял рюкзак и вопросительно посмотрел на Модести. Она кивнула и наклонилась над мешком с альпинистским снаряжением. Вилли же подошел к скату и начал отыскивать там выступы и углубления, за которые можно было бы зацепиться.
Затем он начал протискиваться вверх по скату, словно огромное причудливое насекомое. Когда он преодолел несколько ярдов, вслед за ним двинулась Модести. Она сделала петлю и закрепила ее у себя на локте, а другой конец веревки присоединила к мешку со снаряжением. Они надеялись, что им не придется вбивать крюки в стену. Если же этого не удастся избежать, мягкая медная насадка была призвана уменьшить шум.
Вилли преодолел еще тридцать футов, затем перевернулся на спину. В свете лампы на своем шлеме Модести заметила, что скат на этом отрезке поднимается вверх почти вертикально, а потолок — низкий и с выпуклостями, что позволяло продвигаться, пользуясь руками и ногами, как лазают трубочисты по дымоходу.
Затем скат снова пошел под прежним углом в сорок градусов. Вилли прополз еще двадцать футов и опять остановился. Скат тут расширялся. Вилли помахал рукой Модести, которая подползла к нему. В четырех футах от них виднелась вертикальная стена в человеческий рост. Ее нижняя часть была природного происхождения, и в ее основании имелось отверстие, через которое и бежал поток. Затем на высоте трех футов начиналась уже каменная кладка. Прямо под потолком имелась щель, словно в гигантском почтовом ящике, — четыре фута в ширину и два в высоту. Решетки не было, но снизу торчало три ржавых железных «пенька» — основы для тяжелых прутьев, что некогда загораживали отверстие.
Модести подобралась к щели, встала так, чтобы вода сбегала по выемке между ее расставленных ног, и сунула руку в щель. Скинув с локтя петлю, она закрепила ее за один железный пенек. Затем сняла лампу со шлема и стала с ее помощью всматриваться в отверстие. Лампа высветила нечто вроде погреба, покрытого паутиной. Пол был устлан толстым ковром пыли. Сбоку шли ступеньки, которые вели к массивной деревянной двери. Этот подвал был со сводами, и свет лампы не мог осветить его целиком, но Модести предположила, что, по крайней мере, одна его часть использовалась как мастерская — может быть, в годы немецкой оккупации. У одной стены стоял длинный большой верстак с тисками. На стене над верстаком виднелись широкие и пустые полки для инструментов. Под верстаком стояли всевозможные банки, канистры, бутылки. С потолка на проводе свисали две лампы.
Модести обернулась, кивнула Вилли и затем стала протискиваться в узкое отверстие. Оказавшись внутри, она осветила фонариком помещение, потом призывно махнула рукой Вилли.
Он уже наполовину пролез через щель, когда вдруг в погребе вспыхнул свет. Повернув голову, Вилли увидел человека в черном блейзере, который с улыбкой появился из-за колонны. Модести положила на пол лампу и быстро двинулась к человеку. Вилли успокоился, увидев, что у того пустые руки. Модести, конечно же, уложит его в два счета.
Вилли повернулся спиной к ним и продолжил начатое. Он услышал мягкий звук столкновения, короткое «ах» и затем звук падения тела на каменный пол. Он выпрямился и повернулся со словами:
— Черт возьми, Принцесса…
Но слова застряли у него в горле, потому что увиденное повергло Вилли в шок, вернее, в серию шоков. Модести неподвижно лежала на полу, и шлем ее откатился в сторону. Проклятый бородач уже находился в воздухе, вытянув одну ногу, чтобы ударить Вилли в грудь, в область сердца.
Раздумывать было некогда. Инстинкт и тут не подкачал, заставив Вилли кое-как, неуклюже отпрянуть. Нога противника лишь задела Вилли, но и этого оказалось достаточно, чтобы он отлетел в сторону, проклиная на чем свет стоит громоздкое обмундирование и понимая, что ему противостоит большой мастер единоборств. Бородач же, не успев толком приземлиться, снова взмыл в воздух, оттолкнувшись от пола, словно от трамплина. Он опустился на землю, качнулся в одну сторону, потом в другую, потом сделал стремительный выпад, ударив Вилли ребром ладони.
Так и не обретя равновесия, Вилли ухватил противника за запястье и занес ногу, метя противнику в колено. Тот, однако, одним плавным движением освободился от его захвата, убрал ногу от выпада Вилли и той же ногой нанес невероятный удар, угодив Вилли в голову. Вилли, шатаясь, как пьяный, отскочил назад. Из глаз его посыпались искры. То, как играючи избавился бородач от его захвата, стало новым шоком для Вилли. Он решил упасть на пол на спину так, чтобы потом получить возможность ударить ногами снизу вверх, но удар по голове нарушил координацию движений и ориентировку. Вилли совершил оплошность — он откинулся спиной на верстак, так что тиски вонзились ему в тело.
Тотчас же плечо его словно пронзило током. Вилли повернулся, пытаясь ухватиться рукой за чертов верстак и достать ногой фигуру, очертания которой уже расплывались у него в глазах. Человек в черном спокойно парировал этот выпад, а затем расчетливо ударил его ребром ладони между челюстью и ухом.
Вилли Гарвин сполз на пол и затих. Мистер Секстон обернулся и, глядя в темноту, куда не проникал свет, сказал:
— Все кончено, полковник Джим.
Тот не замедлил появиться из своего укрытия, а за ним вышел Да Круз, вооруженный девятимиллиметровым двадцатизарядным пистолетом Стечкина. Мистер Секстон наклонился над Модести Блейз, пальцем поднял веко, затем выпрямился. Полковник Джим не без раздражения сказал:
— Я ведь просил вас, чтобы они были взяты живыми.
— Они целы и невредимы, — весело откликнулся тот, затем поправился: — Гарвин, впрочем, не совсем… Ударился спиной о тиски.
Акулий рот полковника Джима раскрылся в усмешке.
— Ничего, это я переживу.
— Впрочем, я разочарован, — сказал мистер Секстон, пощипывая свою бородку. — Не скрою, я рассчитывал на интересный поединок. Разве что потом повезет больше.
— Они вам не доставили особых хлопот, — буркнул полковник Джим. — Их явно перехвалили.
— Все относительно, — весело сказал бородатый человек. — Они на самом деле очень даже неплохи. — Он поглядел на Модести. — Она, правда, была без шансов. Элемент неожиданности. Не думала встретить противника моего уровня. — Он улыбнулся. — Я ее понимаю: ведь таких, как я, больше нет. Но у нее быстрая реакция и отличная координация… Особенно если учесть, что она явилась в такой неудобной одежде. — Потом мистер Секстон перевел взгляд на Вилли. — У него была какая-то доля секунды, чтобы понять, что его ожидает. И он тоже не ударил в грязь лицом. Конечно, я сильнее… Я это проверил… Но у него отличные данные и неплохие навыки. Жаль, что так вышло с плечом. Даже если обошлось без переломов, теперь он неделю-другую не сможет как следует работать этой рукой.
Полковник Джим вынул из кармана пиджака сигару и задумчиво сказал:
— Может, нам удастся выкроить для вас эту неделю-другую, мистер Секстон. Все зависит от того, какая у них подстраховка. Если только мистер Квинн и миссис Гиллам, тогда, конечно, беспокоиться не о чем.
Заскрипела дверь. Появился Меллиш. Когда он увидел мизансцену, на его лице изобразилось большое облегчение. Он спросил:
— Все в порядке?
— Разумеется, — ответил полковник Джим, поднося к сигаре спичку. — У вас при себе шприц и ампулы? Отлично. — Он показал сигарой на Вилли и Модести. — Сделайте им по уколу, пусть на несколько часов затихнут. Затем мистер Секстон отнесет их наверх. Надо будет хорошенько их обыскать. Проверить каждый шов. Я слышал, они большие ловкачи… Пусть этим займется Ангел, мистер Секстон. Она у нас тоже не промах.
— Куда мы их поместим? — спросил Меллиш, наклоняясь над Модести и открывая плоскую коробочку, где лежали одноразовые шприцы и ампулы. — У нас всего две комнаты с хорошими дверьми.
— Из надо держать порознь, — размышлял полковник Джим. — Сколько просидел Таррант в говнюшнике?
— Тридцать часов.
— Отлично. Вытащить его оттуда, вычистить, умыть и дать какую-нибудь приличную одежду. Затем, когда закончите с этими двумя, поместите Гарвина с Квинном и Гиллам, а Блейз отправьте к Тарранту. — Он помолчал, потом добавил: — Да, именно так и надо поступить. Это нам пойдет на пользу. Пусть немного попотеют. Мучительное ожидание и нервные перегрузки подготовят их для наших забав в наилучшем виде.
Меллиш встал и перешел к Вилли Гарвину. Мистер Секстон сказал:
— Нам нужно, чтобы заговорил только Таррант. Остальные — это балласт.
— Верно, — кивнул полковник Джим, глядя, как иголка впивается в руку Вилли. — Но если не торопиться и убивать их по очереди, Таррант сломается. Он, конечно, крепок, но чувствителен.
— Им всем предстоит дорога на небеса, — вздохнул мистер Секстон. — С кого мне начать, полковник Джим? Я имею в виду, когда настанет время…
Тот положил руку с сигарой на свой выпуклый живот и задумался. Затем в его глазах загорелись злорадные огоньки. Он ухмыльнулся:
— Пусть решает мамочка. Ей это доставит удовольствие.
Час спустя Ангел сидела в большой спальне, которую она делила с Кларой, и бесцельно поигрывала струной с двумя деревянными рукоятками на концах.
— Мне нравится этот Гарвин, — протянула она. — Он такой большой…
Клара оторвалась от своего вязанья и кивнула на струну, которая теперь обхватила стойку кровати.
— В этом смысле, что ли?
— Нет, черт возьми, — рявкнула Ангел. — Мне хочется побарахтаться с ним в постели. — Она потянула за рукоятки и хихикнула. — Ну, и для этого самого он мне тоже подходит. Просто умора, когда такие здоровяки, в два раза больше тебя, дергаются, словно улитки на булавке. Большие они или маленькие, но если упереться коленом в спину, то все, привет… Помнишь того негра в Понт-Клере?
— Даже не желаю и вспоминать, — поморщилась Клара. — Нам приходится подчас выполнять малоприятные обязанности, но обсуждать их не подобает женщине.
— Чего тут малоприятного? — удивленно протянула Ангел, натягивая струну до предела.
— Твое воспитание оставляет желать лучшего, моя милочка, но в сторону дискуссию! Тебе известно, что уготовил полковник Джим нашим гостям?
— Ну, он, конечно, хочет ублажить этого чертова мистера Секстона, — проворчала Ангел. — Любимчик господина учителя… Боюсь, что мне достанется только та рыжая птичка. — Тут в ее мутно-карих глазах загорелись проказливые огоньки. — Но я могу представить, что на ее месте ты. Вы ведь обе шотландки, а?
— Я не говорю об их переходе в мир иной, я хочу понять, как полковник Джим намерен их использовать.
— Они нужны ему, чтобы выжать из Тарранта все, что он знает. Они — рычаги воздействия.
— Но как он собирается ими орудовать?
— Сначала оставит их ждать и мучиться неизвестностью, потом позволит мистеру Секстону укокошить кого-то одного перед всеми остальными, чтобы показать, что мы люди крутые и шутить не любим. А потом снова возьмет в оборот Тарранта. И так далее, неплохо, да?
Клара кивнула, поджав губы. Потом сказала:
— Сэр Джеральд — истинный джентльмен. Полагаю, он особенно близко к сердцу примет страдания одной из дам в руках мистера Секстона. Хочу надеяться, что это все же не будет леди Гиллам. Как ее соотечественница я бы пожелала ей быстрой кончины. — Она помолчала и с усмешкой добавила: — Сэр Джеральд Таррант и леди Джанет Гиллам. В этом замке собирается изысканное общество.
Клара отвела вязанье на расстояние вытянутой руки и, чуть склонив голову набок, стала любоваться своей работой.
— Правда красивый узор, Ангел? — спросила она.
Глава 10
Первое, что почувствовал Вилли Гарвин очнувшись, это сильная боль. Левое плечо и спину пронзало словно током. Вилли решил не менять положения и дышать как можно ровнее.
Подвал… Модести без сознания на полу… Неистовая схватка с улыбающимся человеком с золотистой бородкой.
А теперь? Лежит на тощем соломенном матрасе. А под матрасом, похоже, каменный пол.
Один? Нет. Рядом зашуршала чья-то одежда. Потом кто-то тяжело задышал и голос глухо спросил:
— Который час?
Это говорил Квинн.
Вилли открыл глаза. Леди Джанет Гиллам ответила:
— Не знаю. Часы забрали со всем остальным. Похоже на полдень…
Она сидела на таком же соломенном матрасе, прислонясь спиной к стене, и глядела на Квинна, который находился в другом углу камеры и тоже сидел, обхватив руками колени. Затем Джанет посмотрела на Вилли и слегка вздрогнула. Его рука метнулась к ее губам в знак того, что ей следует помалкивать. Она чуть отпрянула, и он увидел на ее распухшей нижней губе запекшуюся кровь.
По-прежнему испытывая боль в спине и плече, Вилли сел и рукой подал знак Квинну — мол, и ты, друг, помалкивай. Он обнаружил, что нейлоновый комбинезон и стеганая куртка исчезли, равно как и ножи. Рубашка торчала навыпуск, ботинки были расшнурованы, и шнурки вынуты, а пояс расстегнут. Он понял, что его тщательно обыскали.
Итак, Джанет и Квинн тоже оказались здесь, в замке Лансье. Плохо… Стараясь не выражать своего огорчения, Вилли ободряюще кивнул им и поднялся на ноги, застегивая ремень. Он осторожно пошевелил левой рукой. Вперед, назад… Вверх, вниз… плохо… На лопатке, похоже, синяк. Больно, но рука действует. Ничего не сломано. Что ж, как говорится, и на том спасибо.
В камере было очень светло — от большой лампочки, свисавшей на проводе длиной в шесть дюймов. Вилли начал медленный обход помещения, внимательно оглядывая пол, стены, потолок. Потом он перевел взгляд на дверь. Очень массивная, одна скважина. Замочная. Дверь открывалась наружу. Интересно, есть ли с той стороны засов…
Во всяком случае, подслушивающих устройств тут нет. Если, конечно, не присобачено что-то с той стороны. Но если говорить шепотом, все будет в порядке. На осмотр ушло десять минут. Все это время Джанет и Квинн молча следили за Вилли.
Он сел рядом с Джанет, взял ее руку, жестом попросил Квинна подойти. Квинн встал с матраса. Глаза лихорадочно горели. Бледное лицо подергивал тик.
— Жучков нет, но говорить тихо, — прошептал Вилли. Он глянул на Джанет. — Значит, думаешь, сейчас примерно полдень?
— Да, — дрожащей рукой она стиснула ему запястье. — Они притащили тебя сюда уже несколько часов назад.
— А где Модести?
— Она в другой камере. Судя по всему, с Таррантом. Когда тебя вносили, они что-то бормотали на этот счет.
Вилли вздохнул с некоторым облегчением.
— Когда они сцапали вас, Джен?
— Вчера после ланча, в «Красном льве». Появилась одна шотландка… — Голос ее оставался ровным, но рука подрагивала, пока Джанет сообщала детали. — Извини, Вилли. Мы сами вошли в клетку. У нас, понимаешь ли, маловато опыта…
— Дыши глубже и расслабься, — ласково посоветовал Вилли, — а то пережжешь слишком много горючего. И к тебе это тоже относится, Квинн. Протолкни воздух подальше, это расслабит живот, и давай — туда-сюда… Вдох-выдох…
Квинн пока что не произнес ни слова. Пока говорила Джанет, он стоял на коленях на матрасе — очень прямо, опустив руки по бокам. Он никак не мог отвести своих возбужденно сверкающих глаз от Вилли. Потом произнес очень отчетливо:
— Я сказал им, что вы придете. Я не сказал как, но они все равно…
Вилли повернул голову к Джанет, взял ее руку и ласково поднес к своим губам:
— Они устроили тебе представление?
Прежде чем она могла ответить, вступил Квинн:
— Тут есть человек, которого они зовут мистер Секстон. Они спросили нас, что вы собираетесь предпринять, и мы сделали вид, что понятия не имеем. Тогда этот самый Секстон подошел к Джанет сзади и чуть наклонился… Он все время улыбался… Она не издала ни звука, но скорчилась от сильной боли… Она прокусила себе губу. А когда она потеряла сознание, раздался этот жуткий звук… Я думал, он убил ее. Но минуту-другую спустя она пришла в себя. Он собирался повторить это еще раз… И тогда я ему сказал…
— Я бы рассказал им еще раньше, — кивнул Вилли.
— Что? — Квинн заморгал, мотая головой, словно не веря своим ушам. — Ты бы рассказал? Но я…
— У тебя не было выбора, приятель. Они все равно выбили бы из тебя признание. На это они мастера. Таррант — другое дело. Они боятся повредить его рассудок… — Ему стало жалко Квинна: парень явно мучился со вчерашнего дня, чувствуя себя предателем. Без толку говорить, что следовало бы сплести какую-нибудь небылицу, например рассказать о том, что Вилли и Модести намерены высадиться с парашютом на крышу замка за час до рассвета. Может, это и сработало бы. Но вряд ли Квинн сумел бы убедительно солгать в таких вот обстоятельствах…
Вилли изобразил легкое удивление и сказал:
— Ты что, коришь себя за это?
— А ты как думал? — Квинн шептал гневно, и в то же время в его голосе зазвучали нотки надежды.
— Я-то считаю, что тебе следовало бы просто дать нам с Принцессой по зубам, — продолжал Вилли, думая про себя, что они оба вполне этого заслужили. — Винить следует только нас. Мы все знали. И дали маху с самого начала. Даже еще раньше.
— Не понимаю, — сказала Джанет.
— Мы знали, что они пытались убрать Квинна, мы знали, что они и потом постараются добраться до него, потому как он стал свидетелем захвата Тарранта. Так оно и вышло. Кто-то проследил за Квинном, когда он нашел Модести в Лондоне. А может, они просто глаз не спускали с ее дома. Те трое, которых она так лихо раскидала, наверно, доложили, с кем познакомились. И вот у нас появляется Квинн, а мы спустя сутки несемся на частный аэродром, даже не удосужившись оглянуться. Любой нормальный человек за десять минут выяснит, какой план полета сдал Дейв Крейторп. Потом этот смышленый тип позвонит куда надо по телефону и сообщит: «Они приземлятся в Бланья». — Вилли скорчил гримасу и сказал: — Они вели нас с самого начала.
Воцарилась длинная пауза, потом Квинн пробормотал:
— Ну, у меня на душе стало полегче.
— Только не очень радуйся, — заметил Вилли, вращая плечом. — Впереди еще много острых ощущений. Так что нет смысла сейчас выяснять, кто виноват. Начнем сначала. Отсюда. Тип с бородой — это и есть Секстон?
— Да, — сказала Джанет.
— Я видел только его. Да, реакция у него фантастическая. — Он начал массировать плечо, заодно как бы стараясь и придушить то потрясение, которое вернулось с воспоминаниями. — Застал нас с Принцессой врасплох. И вывел из строя обоих за пять секунд. Он главный?
— Нет, — покачала головой Джанет. — Главный тут американец. Они зовут его полковник Джим. Как фамилия, мы не знаем.
— Наверно, Страйк. Дж. Страйк. А других видели?
— Есть еще его супруга. Он зовет ее мамочка. Южная красотка из второразрядного фильма. Еще две женщины, Клара и Ангел. Возможно, они и были монахинями. Есть еще англичанин средних лет. Довольно нервный субъект, но его имени я не знаю. И еще Да Круз, полукитаец-полупортугалец. Может, есть и другие. Но их я не видела.
— Когда Секстон привел нас сюда, он сказал этой самой чертовке по имени Ангел, что охранять будет какой-то Ито, — сказал Квинн.
— Ито? Японец? — спросил Вилли.
— Может быть. Мы его не видели.
— Вилли, — тихо сказала Джанет. — Ты говорил, нам надо начинать с нуля, отсюда. У нас есть шанс?
— Шанс есть всегда. Ничто не идет строго по плану, и порой приходится импровизировать. — Он положил правую ногу на бедро левой и начал ощупывать пальцами подошву. — Жаль, я не взял тебя в Макао. Там все прошло без сучка, без задоринки. Замок новый, вставной, но я мог бы выбить его, — продолжил он, глядя на дверь.
Он осекся, потому что подошва отделилась от ботинка. Открылся своеобразный тайничок, но в нем ничего не было. Вилли грустно поморщился.
— Да, у меня тут кое-что было припасено.
Он снова поставил подошву на место и встал, притопнув ногой, чтобы шипы прочно вошли в отверстия.
Джанет и Квинн с любопытством смотрели, как Вилли ощупал манжеты и воротник рубашки, затем расстегнул пояс и проверил корсаж брюк. Он грустно покачал головой.
— Все забрали, сволочи. У Принцессы тоже было кое-что на всякий пожарный, но они и ее обыскали.
— Ну что ж, — вздохнул Квинн. — Ничего не попишешь. Они оказались хитрее.
— Дыши глубже и не поддавайся отчаянию, — сказал ему Вилли. — Я серьезно, Квинн. Встань. Медленно выдохни, потом вдохни так, чтобы затрещали ребра. Отлично. Теперь выдох. И давай в таком же режиме десять минут. И никаких разговоров. И ты тоже вставай, Джен. — Он наклонился, чтобы помочь. Она натянуто улыбнулась, но, видя, что он не собирается шутить, поднялась и встала, опершись о стену. Затем, глядя на Квинна, начала дыхательную гимнастику, стараясь попадать в такт его вдохам и выдохам.
Вилли подошел к двери, присел, оглядывая замок, потом мрачно покачал головой и вернулся к Квинну и Джанет. Они посмотрели на него удивленными глазами, при этом не переставая послушно делать упражнения, словно дети, которые старательно выполняют какой-то малопонятный им ритуал лишь потому, что взрослые велели проделывать его, сказав, что это очень полезно.
— Дышите и слушайте, — сказал Вилли. — Вы должны знать, что к чему, чтобы воспользоваться как следует шансом, когда он представится. Они в конце концов нас укокошат. Другого выхода у них нет. Пока мы живем только потому, что они надеются нас как-то использовать, наверно, чтобы Таррант охотнее делился с ними тем, что знает. Возможно, время от времени они будут собирать нас вместе, чтобы проверить, как мы реагируем друг на друга. Вы оба помалкивайте. В первую очередь это относится к тебе, Квинн. Не удивляйся, если, к примеру, мы с Принцессой устроим стычку, сцепимся, как кошка с собакой, начнем обвинять друг дружку в том, что все провалилось. Это порой срабатывает. Противнику кажется, что в наших рядах раскол. Если нас будут кормить, ешьте как следует, не упускайте случая… Надо накапливать силы. Никогда не помешает…
Он замолчал, обдумывая ситуацию. Во рту стоял противный привкус желчи, плечо болело. Ничего, скоро он сосредоточится и задвинет болевые ощущения куда-нибудь подальше. Вилли улыбнулся и продолжил:
— Где-то впереди нас ждет шанс. Пока не могу сказать, что он из себя будет представлять и каков процент вероятности успеха, но этот шанс непременно возникнет. Если мы в этот момент окажемся вместе, я получу сигнал от Модести. Мы умеем незаметно обмениваться информацией, и тогда станет ясно, в какую игру играть. Но учтите: не надо ежесекундно ждать такого шанса. Пока расслабьтесь. Но если услышите, что я скажу: «Вот бы выпить пивка», то, стало быть, ждите событий. Пока мы не начнем действовать, ведите себя тихо. А потом, если кто-то из них окажется рядом, бейте ногой в ребра, в живот… Или же просто найдите хорошее укрытие, а мы с Принцессой займемся всем остальным. Главное, не путаться у нас под ногами.
Вилли снова замолчал. Да, вариантов может оказаться бесчисленное множество, и пока трудно даже отдаленно представить себе, каким именно удастся воспользоваться. Но, во всяком случае, он дал им общие наставления, и это, может, как-то их успокоит, вселит оптимизм… Он посмотрел на них и проговорил:
— Ладно, дыхательные упражнения окончены.
Джанет подошла к нему, обняла и уронила голову ему на плечо. Квинн откинулся на стену.
— По-моему, все это чушь собачья, Вилли, но возможно, я ошибаюсь. Вот и насчет дыхания я сперва подумал, что это так, шутка, но помогает, черт возьми… — Он криво улыбнулся и докончил: — Не то чтобы я чувствую райское блаженство, но уже нет мерзкого ощущения, что в желудке у тебя уксус.
— Дыхательные упражнения помогают справиться с паникой, — кивнул Вилли. — Отличное средство. А теперь давайте присядем и попробуем-ка еще раз проверить, кто играет против нас. Как они выглядят, как себя ведут, какое впечатление производят. Начинай ты, Джанет, а Квинн будет добавлять.
— Мы ведь видели очень мало, — сказала Джанет. — Я успела заметить какие-то крохи…
— Неважно. Припоминайте. Мне нужно их как-то себе представить. Это потом может сыграть нам на руку…
Таррант посмотрел на эскиз, который он создал с помощью мокрого пальца на поверхности стола.
— Вот и все, — сказал он. — Это та часть замка, которую я видел.
— Что ж, это уже кое-что, — сказала Модести, проводя рукой по столу, легонько касаясь деталей рисунка. — Мы находимся в этой части. Вот коридор и камеры. В основном без дверей. В середине нечто вроде зала. А Вилли, по-вашему, заперли с остальными вот тут, где кончается коридор? Да?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|