Грехи и грешницы
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Одо Сьюзан / Грехи и грешницы - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Одо Сьюзан |
Жанр:
|
Сентиментальный роман |
-
Читать книгу полностью
(658 Кб)
- Скачать в формате fb2
(259 Кб)
- Скачать в формате doc
(271 Кб)
- Скачать в формате txt
(256 Кб)
- Скачать в формате html
(261 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
На следующее утро, за завтраком, он уронил на пол ложку, и, когда Сюзи нагнулась, чтобы ее поднять, он, якобы стараясь ее опередить, сунул ей в руку клочок бумаги. Выпрямившись, Сюзи улыбнулась, решив, что он дал ей чаевые, и только вернувшись на кухню, развернула записку. Весь день она проносила ее в кармане фартука, не зная, как поступить. Вечером, наблюдая за мужчиной в баре, Сюзи не могла поверить своим глазам. Целый час он просидел рядом с женой, вновь с головой ушедшей в чтение, попивая местное горькое пиво, не обращая никакого внимания на Сюзи. Наконец, разом покончив с остатками пива, он встал и, что-то бросив жене, вышел в боковую дверь. Оставив клиентов на Джона, Сюзи не спеша вышла во двор. Мужчина уже ждал ее, как и обещал. Сюзи улыбнулась и, взяв его за руку, повела в старый гараж. - Мне не следовало сюда приходить... - начал он. - А зачем же тогда пришел? - спросила Сюзи, мягко поглаживая пальцем его ладонь. - Ведь это твоя идея. - Я всю ночь думал о тебе, - заметно смутился он. - Правда? Как это мило с твоей стороны, - сказала она, наслаждаясь его растерянностью. - Можно тебя поцеловать? - спросил он, приподняв ее подбородок так, чтобы видеть глаза. Сюзи только молча раскрыла губы ему навстречу. ; Его руки уже шарили по ее телу, залезая в блузку, расстегивая молнию джинсов. Перевозбудившись, он поднял такой шум, что Сюзи чуть не задохнулась от смеха. Немного помедлив, она отстранилась. - Пойдем! - позвала она его к верстаку Джека. - Это займет немного времени, - добавила она, заметив в полутьме гаража его напряженный пенис. Позволив ему стянуть с себя джинсы, Сюзи присела на верстак. - Ну? - спросила она, притянув его к себе. - Ты ведь за этим пришел? Новобрачного уже не надо было упрашивать. В мгновение ока он, как будто занимался этим всю жизнь, пришпилил Сюзи к верстаку, да так, что остаток дня задница ее нестерпимо горела. Кончая, он заблеял, как испускающая дух-овца, и Сюзи вновь чуть не подавилась от смеха. Секс иногда выглядит нелепо. Следующие два дня он усиленно ее избегал. Когда Сюзи им прислуживала, он едва ли не засовывал голову под стол - лишь бы не встретиться с ней взглядом. Конечно, Сюзи все рассказала Дженет, и они вместе посмеялись, но временами Дженет смотрела на нее так, будто сомневалась в ее психическом здоровье. - Я знаю, что делаю, - говорила Сюзи. - Да ну? - Это все не имеет значения. - Ну и зачем тогда?.. Сюзи многозначительно пожала плечами, как бы говоря: "А почему бы и нет?" - В конце концов ты словишь что-нибудь, - настаивала Дженет. - Я официантка, а не рыболов! - Ты знаешь, что я имею в виду. - Ну а ты так вообще ничего не словишь. По сравнению с тобой Дева Мария просто потаскушка! Это был удар ниже пояса. Но вскоре они помирились. Они всегда мирились. Без Дженет Сюзи здесь не задержалась бы. Дженет была ее якорем. Сюзи знала, что, если она куда-нибудь влипнет, Дженет ее вытащит. Так бывало всегда. Как в тот раз, когда они после дискотеки опоздали на последний автобус, а поскольку денег на такси у них не было, пришлось идти пешком. В дымину пьяная Сюзи едва держалась на ногах. Естественно, их сразу же остановила полиция. Правда, после соответствующих нотаций полицейские сжалились над ними и предложили подвезти домой. К несчастью, в машине Сюзи, совершенно не представляя, где находится, рухнула на колени к молоденькому полицейскому, тут же расстегнула ему ширинку и вытащила наружу член. Сидевшая рядом Дженет, с ужасом посмотрев на остолбеневшего полисмена, поспешно шлепнула ее по руке и, не раздумывая, запихнула его член обратно. - Простите ее, - как ни в чем не бывало извинилась Дженет, - она приняла вас за своего старого приятеля. Все разом притихли, и лишь на следующей неделе подруги как следует посмеялись над происшествием. - Просто позор! - Сюзи задумчиво взглянула в кухонное окно. Они с Дженет мыли посуду. - О чем ты? - повернулась Дженет, вытирая мокрую тарелку. - В первый раз за все время ты держала в руках настоящий, живой Джон Томас, и тебе пришлось отправить его обратно! Дженет было засмеялась, но тут же помрачнела. - Хорошо говорить. Ты просто захлопаешь ресницами, выставишь сиськи вперед, и все дела. А я.., ну, у меня и сисек-то толком нет. Сюзи ухмыльнулась: - Хочешь, чтобы я позвонила в полицию и пригласила того молодого констебля провести новое расследование? - Нет уж! После того как им занималась ты? - Ну, я всегда мечтала оказаться одной в камере с парой молодых "бобби". Что же до той ночи - разве плохо немного попрактиковаться с полицейской дубинкой? - Сюз! Однако именно благодаря подобной наглости Дженет в конце концов заполучила мужика. Сюзи давно заметила, как один из завсегдатаев бара самый тихий из молодых серфингистов, темноволосый Майк, - все время украдкой смотрел на ее подругу. Что же касается Дженет - ну, Сюзи не раз перехватывала ее задумчивый, устремленный на Майка взгляд. Надо действовать, решила Сюзи. Разузнав о нем побольше от одного из молодых людей, она решила найти способ не только свести Майка с Дженет, но и задержать их подольше вместе - чтобы они могли спокойно пообщаться. О короткой встрече в старом гараже не могло быть и речи - это вовсе не в стиле Дженет. После фиаско с центральным отоплением и ее комната наверху не выход. Если бы Джек или Айви что-нибудь услышали, Дженет умерла бы со стыда. Нет, нужно какое-то укромное местечко, где Дженет могла бы не опасаться, что ее застукают. Решение пришло к Сюзи на следующий день, когда она разговорилась в баре с неким Томом. Он рассказал про свой плавучий дом возле Падстоу на реке Кэмел и про то, что собирается его продавать. Не успел он уйти, как Сюзи уже все продумала. В субботу вечером они с Беном - другом Майка - собираются посмотреть баржу. Том дал ей ключи. Может, Дженет присоединится? Реакция Дженет была предсказуемой: - А зачем тебе баржа? - Интересно, - ответила Сюзи. - Во всяком случае, какое-то разнообразие. - Да ну? - Тем не менее Дженет согласилась. С Майком оказалось потруднее, но к субботе Бен уговорил и его. К немалому удивлению Майка и Дженет, они вдруг оказались вместе на заднем сиденье старого "ровера" Бена. Глядя на них в зеркало заднего вида, Сюзи спохватилась: а не совершила ли она роковую ошибку? Эти двое не просто держались на расстоянии - они даже не смотрели друг на друга. Пока машина ехала по узким проселочным дорогам, Сюзи попыталась завязать разговор, но это оказалось невозможным. Дженет отвечала односложно, а Майк и вовсе онемел - как будто его поразил ларингит. Они оставили машину на стоянке возле паба и по узкому мостику прошли к пришвартованному неподалеку плавучему дому. Раскрашенная в красный, зеленый и желтый цвета старая баржа выглядела очень уютно. - Ну? - Сюзи приветливо улыбнулась Дженет. - Что ты думаешь? - Сколько он за нее просит? - Двести пятьдесят. - Пенсов? - Нет. Фунтов. - Толкнув Дженет локтем в бок, Сюзи отдала ей ключ. Открывай! Посмотрим, что внутри. Там есть свет. Поколебавшись, Дженет с опаской шагнула на борт. Обернувшись, Сюзи посмотрела на Майка. - Давай, ты следующий. Майк посмотрел на Бена - тот ободряюще кивнул - и нерешительно двинулся вслед за Дженет, которая уже открыла заднюю дверь и зажгла свет. - Майк! - Что? Сделав шаг вперед, Сюзи сунула ему в руку пакетик, который только что вытащила из своей сумки. - Давай! - сказала она и слегка подтолкнула его вперед. - Она просто умирает от желания быть с тобой. - Но... - Он смотрел на пакетик так, будто держал в руках гремучую змею. - Иди! - настаивала Сюзи. - Будь мужчиной. У тебя час времени. С этими словами она повернулась и, взяв Бена за руку, потащила его прочь. - Ну? - спросила Сюзи на следующий день, стоя в дверях и глядя, как Дженет стелет постель. Перестав насвистывать, подруга взглянула на нее и улыбнулась. - Что "ну"? - Ну, ты попробовала? Широкая улыбка свидетельствовала лучше всяких слов. - Так ты увидишься с ним снова? - Долго рассказывать. - Брось ты! Между нами ведь нет секретов. - Пожалуй, - засмеялась Дженет - Знаешь, я ведь должна злиться на тебя за то, что ты притащила этого чудака. - Почему? - Ну.., а что, если бы ты ошиблась? Что, если.., ну, если бы меня изнасиловали? - Но ведь я не ошиблась, верно? Ты хотела его, а он хотел тебя. Загвоздка была в том, что у вас обоих не хватало здравого смысла. И кроме того, мы с Беном располагались неподалеку. - На заднем сиденье "ровера", что ли? Сюзи покачала головой: - Под деревом. Пришлось пообещать... Видишь - ради тебя! Дженет со смехом обняла ее. - Старая потаскушка! Ты когда-нибудь втравишь нас в крупные неприятности! - Если повезет! - с усмешкой ответила ей Сюзи. В последний рабочий день в "Смагглерз" Сюзи наконец осчастливила бармена Джона. Все лето бедняга только молча вздыхал по стоявшей рядом Сюзи, но страсть его осталась неудовлетворенной. Теперь же он и вовсе держался тише обычного, как будто его мир вот-вот рухнет навсегда. - Ты только посмотри на беднягу, - за несколько дней до отъезда сказала Дженет - Прямо как старый пес, у которого недавно умерла хозяйка. - Скорее, как старый пес, который хочет бросить палку своей хозяйке. Сюзи со смехом толкнула Дженет локтем. - Печально, - отозвалась Дженет. - Ты прошлась по всему Ньюквею, словно бубонная чума, а старине Джонни не досталось и понюхать - Насколько я понимаю, в погребе он не только нюхает. Каждый раз, как кончается бочка, он минут двадцать - двадцать пять достает оттуда новую. Что он там делает? Наверняка напивается втихую. - Может быть, так, а может, у него там запас журнальчиков с девками. Или он втайне сделал твою фотографию и втихомолку над ней дрожит. Сюзи засмеялась: - Не знала, что ты способна на такие мерзости, Дженет Кроссли. - Ну, можно же проверить! - Думаешь, стоит? - Что, спустишься вниз, когда он будет менять бочку? Сюзи кивнула: - Ты меня прикроешь? - Как это? - Ну, ты будешь сторожить наверху и предупредишь, если кто-то вздумает спускаться, пока я буду проверять. Дженет посмотрела на нее с подозрением. - Что ты задумала? Вместо ответа Сюзи только почесала свой нос. - Просто посторожи, ладно? И вот в последний день их работы в "Смагглерз", когда Джон спустился в погреб за новой бочкой, Сюзи проскользнула следом и застала его врасплох. Через полчаса она выскочила наверх, улыбаясь, словно Чеширский кот, и поправляя на себе одежду. - Вовремя успела! - прошипела Дженет. - Старый Джек идет сюда что-то чинить! Засмеявшись, Сюзи наклонилась и с наигранным корнуолльским акцентом прошептала на ухо Дженет; - А старый Джон кое-что чинит внизу! - Не может быть! - ахнула Дженет. - Я пыталась защитить свою честь, милорд, - положив руку на воображаемую Библию, торжественно произнесла Сюзи, - но мошенник поимел меня на бочке. - Джон, ты в порядке? - повернувшись, крикнула она в погреб. Может, подать руку? - Спасибо, не сейчас, моя уточка! - крикнул он ей в ответ. Повернувшись, Сюзи подмигнула подруге: - Будем считать, что это подарок на прощание. Чтобы меня не забыли. - В таком случае скоро весь город будет вспоминать о тебе. - На следующее лето? - красноречиво изогнула брови Сюзи. - Ага, - усмехнулась Дженет. - Почему бы и нет? Однако они так туда и не вернулись. Зимой Дженет устроилась на работу в свою строительную компанию, и хотя Джек с Айви писали Сюзи, приглашая ее снова поработать, она так и не решилась поехать одна. Она вернулась примерно лет через десять. Отдыхала с подругой неподалеку, в Сент-Остелл, и решила немного прокатиться, взглянуть на старых знакомых. Переполненная воспоминаниями, она прошлась по городу, но, приблизившись к тому месту, где возвышался фасад постоялого двора, обнаружила там один остов сгоревшего здания. Сюзи так и застыла в шоке, как будто ей сообщили о смерти старой подруги, затем перешла дорогу и постучала в дверь "Голубого пеликана". Хозяин, узнав ее, впустил внутрь, предложил выпить и рассказал о том, что произошло. Пожар случился зимним вечером, в мертвый сезон, когда в "Смагглерз" остались только Джек с Айви. Местная пожарная команда уже была на вызове, поэтому пришлось обращаться за помощью в Бодмин. Всего каких-то двадцать миль, и все же пожарные приехали слишком поздно, чтобы спасти гостиницу. Джек и Айви остались целы и невредимы, но все их имущество сгорело. И что хуже всего - здание было застраховано на очень маленькую сумму. Сломленный Джек продал землю и вернулся в Труро, откуда был родом. Что же касается бармена Джона, Трева и остальных, то владелец "Голубого пеликана" не имел о них никаких сведений. Именно в тот момент, глядя на руины постоялого двора, Сюзи наконец поняла, что такое Время. Это как вихрь, сметающий все на своем пути. Абсолютно все - будто ничего и не было. После смерти этот вихрь подхватит и тебя. И потом уже ничего не остается. Даже памяти. Сюзи шла на автостанцию словно в тумане, чувствуя, что часть ее души выжжена и живет лишь воспоминаниями о былом. Вроде того момента на пляже, когда Трев сказал, что любит ее. Сидя на скамье в зале ожидания, она все плакала и плакала и никак не могла остановиться. В автобусе до Сент-Остелл Сюзи села в самый конец салона и, невидящим взглядом взирая на пробегающие мимо поля, вспоминала, вспоминала... Как молоды они были! Как беспечны! А Трев? Где теперь Трев? Она все хотела найти его номер в телефонном справочнике и позвонить - убедиться, что она была права и он действительно женился на корнуолльской девушке, которая родила ему кучу корнуолльских детишек, но так и не набралась смелости. А может, дело было и не в смелости - просто она не хотела об этом знать. Не хотела знать, что он живет счастливый и довольный, в то время как она впустую провела все эти годы. Конечно, это было лишь смеха ради. Но ведь нельзя всю жизнь смеяться. Нельзя. Она шмыгнула носом. *** Когда Сюзи, улыбаясь, показалась в дверях магазина, Дженет выразительно посмотрела на часы. - Ты опоздаешь даже на собственные похороны, не говоря уже о свадьбе! Сюзи беззаботно рассмеялась. - Извини, Джен. Ты ведь знаешь Мэнди. Она настояла, чтобы выпить еще по одной на посошок. - Ха! Можно подумать, она выкручивала тебе руки! - добродушно отозвалась Дженет и нежно улыбнулась, когда Сюзи поцеловала ее в щеку. Черт возьми, я не понимаю, как вы вообще ходите после вчерашнего. Обе напились до чертиков. У меня утром голова просто раскалывалась. - Ну, это неудивительно! - Что ты хочешь сказать? - Ну.., если учесть, сколько ты выпила... - Это я-то? А ты? Сюзи обернулась к молоденькой продавщице, стоявшей по другую сторону стола. Девушка проворно оборачивала небольшой букет цветов целлофаном. - Дело в том, - доверительно сообщила Сюзи, - что у некоторых подобные встречи проходят без последствий, а у некоторых... Слушая их дружескую перебранку, продавщица улыбнулась. - Ну, у некоторых просто богатая практика. - Дженет шутливо ткнула Сюзи под ребра. - Наверное, это помогает, когда у тебя тощие ноги... - Вот уж не знаю. Во всяком случае, ни к чему, когда у тебя из трусов торчат две зубочистки! - Ну ты и сука! Ко мне это не относится. Между прочим, сейчас я сидела бы дома и смотрела "Соседей". - У тебя такая интересная жизнь! - иронично заметила Сюзи. - Не беспокойся, у меня все отлично, - отозвалась Дженет, вытащив шарф и расстегнув верхнюю пуговицу платья, чтобы придать своему облику некоторую небрежность. - Ну-ну! - хмыкнула Сюзи, прислонив свои сумки к толстой ножке соснового стола. - Как у нас дела? - спросила она, обращаясь к цветочнице, которая уже отмотала от катушки на стене полосу желтой ленты и ловко завязала бант. - Цветы и папоротник для бутоньерок уже в коробках. - Девушка на миг замолчала, придержав зубами конец декоративной ленты. - Цветы для украшения стола я положила отдельно, причем с запасом, так что не переживайте. С довольной улыбкой она вытянула руку вперед и, полюбовавшись готовым букетом из желтых и оранжевых цветов, положила его на пол рядом с остальными. - Итак, - повернулась она к Сюзи, - к какому часу вам доставить цветы? Сюзи задумчиво потерла лоб. - В церковь мне отправляться к двум, так что пусть цветы привезут, скажем, к половине второго. - Самое позднее в двенадцать! - прервала ее Дженет. Сюзи бросила на нее красноречивый взгляд, мол, "Чье это представление?", но Дженет не обратила на него никакого внимания. - А если будет какая-то задержка, Сюз? Всегда нужно иметь время в запасе. - Да, но я не хочу, чтобы они все время стояли возле дома. Какой-нибудь идиот придет и сядет на них! - Слушайте, - девушка решила воспрепятствовать затяжному спору, - я вам вот что скажу! Я доставлю их в половине первого, а? У вас будет уйма времени. Цветы можно положить в холодильник, тогда они не завянут. - Идет, - согласилась Сюзи. - Пусть будет двенадцать тридцать. Да, и не забудьте про бутоньерки для родителей и шаферов. - Не забуду. У меня все записано. - Девушка выразительно похлопала по книге заказов, в которую только что записала время доставки. - А теперь, если вы немножко подождете, я схожу принесу ваши коробки. Но не успела она сдвинуться с места, как громко зазвонил дверной колокольчик. На пороге появился приземистый коренастый мужчина, которого Сюзи сразу узнала по газетным снимкам. Чтобы сохранить равновесие, он схватился за дверной косяк. - У кого из вас, девочки, белая "фиеста"? - спросил коротышка, сдвинув на затылок клетчатую фуражку. - Ну, у меня. А что? - как будто отвечая школьный урок, подняла руку Дженет. - Ну, на вашем месте я бы не стал здесь так задерживаться, дорогая. Я сейчас выпишу вам штраф. И он распахнул перед ней дверь. - Вот черт! - сказала она, выскакивая на мокрый от дождя тротуар. - Ненавижу подонков! - Старик грозно надвинул на лоб фуражку. - Делать им нечего, кроме как докучать порядочным людям! - Вот спасибо, Альф! - бросила ему вслед цветочница и, повернувшись к Сюзи, добавила: - У него сегодня праздник. Альфа хлебом не корми - дай поругаться. - Вот оно что! - протянула Сюзи и, как бы извиняясь, дотронулась до плеча цветочницы. - Тогда лучше мне пойти и все уладить. Главное, не опаздывать! - И она мгновенно исчезла за дверью. Когда через пять минут они с Дженет вернулись, у стола уже стояли коробки с цветами. - И как вы, выкрутились? - сочувственно поинтересовалась продавщица. Дженет мрачно помахала в воздухе квитанцией. - Он уже начал было выписывать штраф... - Ага, - перебила ее Сюзи, - но когда я объяснила, что Джен не виновата... - Именно, - невольно улыбнулась Дженет, - в том-то и дело. Вы только послушайте, что она наговорила! - Ну, - начала Сюзи, склонив голову набок, будто стараясь припомнить то, что несла пять минут назад, - я сказала ему, что приехала забрать цветы на похороны матери, которая скончалась на прошлой неделе после тяжелой болезни, и что отец должен был меня здесь встретить, но сегодня утром он попал в аварию - автофургон ударил в зад его "монтего" - и теперь лежит в Хомертоне. Я сообщила, что Дженет по доброте душевной предложила мне помочь, а я опоздала, так как пришлось навестить в больнице моего бедного старого папу - ну, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. - Я не знала, куда глаза спрятать, - вмешалась Дженет. - Она говорила и говорила, не задумываясь. Просто поразительно! Знаешь, тебе книги надо писать. - Но ведь номер-то прошел, а? - усмехнулась Сюзи и повернулась к стоявшей с открытым ртом цветочнице. - Он объяснил, что уже выписал квитанцию и не может ее аннулировать, но он даст соответствующие пояснения и Джен тоже должна об этом написать. Сказал, что ее наверняка простят. - У тебя просто дьявольская наглость, - восхитилась Дженет, заталкивая в сумочку квитанцию и доставая оттуда ключи. - Даже если тебя поймают с поличным в Сити в майке с надписью "Грабитель банков", ты все равно отвертишься. - Просто у меня живое воображение. По крайней мере так говорит мой папа. - Твой бедный старый папа? - лукаво улыбнулась Дженет, и все захохотали. *** - Как думаешь, с ними ничего не случится? - Сюзи потрогала коробки с желтыми розами, лежавшие сзади. - Само собой. Мы через пять минут приедем. Да не бойся ты - они не опадут. - Жми по Копенгаген-стрит, - кивнула Сюзи направо. - Тогда можно избежать всех этих ограничений скорости. А еще в это время дня лучше не ездить по Хайбери-корнер. Двигай через Кэнонбери и дальше... Дженет красноречиво посмотрела на нее поверх очков. - Ладно, молчу, молчу. - Сюзи откинулась на сиденье и вытянула ноги. Что, новые очки, Джен? - усмехнулась она, посмотрев на Дженет. - Ага, - ответила та, поправив на носу очки в роговой оправе. - Я стала слепая, как летучая мышь. Знаешь, однажды я ловила такси и только потом сообразила, что передо мной катафалк. Представив себе ситуацию, Сюзи звонко рассмеялась. - А он остановился? - Ага. Наглец подмигнул мне и предложил подвезти. - И что ты сказала? - Сказала, что нам не по пути. По крайней мере пока. - Секс и смерть, Джен. Какая мощная комбинация! Очки.., это первый признак того, что плоть тебя подводит. Потом выпадут зубы! - Отстань. Это не смешно! Скоро мне придется носить их все время. А Стив терпеть этого не может. Говорит, что в них я похожа на Дейдр из "Коронейшн-стрит". - Так купи себе контактные линзы. - Ой нет, я не могу! Чтобы что-то мне давило на глаза! - А вот Анна носит. - Ну, я не такая тщеславная. Нет, по мне лучше очки. Они помолчали, затем Сюзи снова заговорила: - Она хорошо выглядит, правда? - Что ж, может себе позволить. Должно быть, получила от американцев хорошие отступные. Машина заскрежетала тормозами, едва не врезавшись в выскочившую откуда-то сбоку "кортину". Дженет принялась опускать стекло, но нарушителя уже и след простыл за перекрестком. - Козел! - крикнула вслед Дженет. Опершись о приборную доску, Сюзи снова решила проверить, как там коробки. - Мэнди считает, что Анна хочет ребенка, - сказала она и наклонилась вперед, чтобы вытереть запотевшее ветровое стекло. - Считает, что она в отчаянии... - Мы все в отчаянии! - Ох, черт, прости меня, Джен! - ужаснулась своей промашке Сюзи. - Я не хотела... - Ясное дело, не хотела, - ободряюще улыбнулась Дженет. - Понимаю. Просто я сегодня чересчур чувствительная. Вероятно, все из-за этих тестов. Я все еще жду результатов. Это же с ума можно сойти! - Она тяжело вздохнула, врубила вторую передачу и включила стеклоочистители. - А тут еще Стив. Сюзи сочувственно наклонилась к подруге: - Что ты имеешь в виду? - Он говорит, что новые тесты только сильнее меня расстроят и что, может быть, их не стоит проходить. - Но почему? Ерунда какая-то. Ты ведь уже столько времени потратила! Дженет помолчала. - Он беспокоится, что если нам предложат какое-то лечение и оно ничего не даст, то я не выдержу этого. Думает, я могу свихнуться. - Она широко открыла глаза и скорчила рожу. Сюзи засмеялась. - Он что, не знает, что ты уже спятила? - Впрочем, в ее улыбке было больше печали, чем радости. - Он боится, - Дженет сбавила скорость, чтобы не задавить пешехода, который пятился по переходу, стараясь получше рассмотреть старую кэнонберийскую башню, - что я не смогу остановиться. Что если это не сработает, я буду продолжать пробовать еще и еще. - Ну а разве он не прав? Ведь ты будешь продолжать? Дженет затормозила перед светофором. - Ну, хочу я того или нет, мы все равно не сможем себе этого позволить, - барабаня пальцами по рулю, задумчиво сказала она. - Но дело в другом. Дело в том, что он должен был меня поддержать. Мало того, что мать постоянно спрашивает, зачем я это делаю. Мы и так счастливы вдвоем - зачем нам ребенок? Что она понимает?! - Не кори ее, Джен. Наверное, она просто беспокоится за тебя. Не хочет, чтобы ты страдала. Огонь светофора сменился на зеленый. Повернувшись, Дженет посмотрела на Сюзи повлажневшими глазами. - Куда уж больше страдать, Сюз? Поэтому какой может быть вред от новых тестов? - Никакого. - Сюзи дружески дотронулась до ее руки. - Никакого вреда. Нынешнюю ночь, последнюю в ее незамужней жизни, Сюзи должна была провести в доме ее родителей в Хайбери. Когда машина остановилась на обочине, Сюзи вытерла рукой запотевшее стекло и с улыбкой посмотрела на знакомый маленький домик в викторианском стиле. - Все будет хорошо, - обернувшись, сказала она и похлопала Дженет по руке. - Вот увидишь. Я это нутром чую. Дженет коротко засмеялась: - Звучит очень ободряюще, Сюз. Так научно! - Вот увидишь! - пожимая ей руку, воскликнула Сюзи. Она отчаянно хотела сделать больше - так, чтобы у Дженет все было хорошо, чтобы она была счастлива. Но в глаза ей бросилось постаревшее, искаженное болью лицо Дженет, и ей стало страшно. Хорошо бы они вернулись назад, в детство, каким-то образом начали все сначала и снова обрели все то, что растеряли за это время на жизненном пути. - Все будет хорошо, - повторила Сюзи, словно могла что-то изменить. Вот увидишь. - Надеюсь, - откликнулась Дженет. Она вновь была собранной и уравновешенной и вновь улыбалась Сюзи. Открыв дверцу, Дженет бросила взгляд на затянутое облаками небо и осторожно выбралась из машины прямо под моросящий мелкий дождь. - Давай, старая потаскушка! Разгружай транспорт. *** Родительский дом встретил ее теплом и уютом. В воздухе сильно пахло политурой. Положив коробки на пол в узкой прихожей, Сюзи вернулась, чтобы забрать остальные. Дженет в этот момент как раз трогалась с места. Сюзи крикнула что-то в знак благодарности, затем помахала вслед рукой. Когда машина Дженет слилась с потоком движущегося транспорта, у Сюзи вырвался глубокий вздох. - Ты, Сюзи? - спросили сверху. Подобрав коробки и сумки, Сюзи вошла внутрь. - Ага, это я, мама. Ты мне не поможешь? Прямо над головой Сюзи, в спальне, послышались шаги, потом затихли мать вышла на покрытую толстым ковром лестничную площадку. Спустившись по лестнице, Дорин улыбнулась дочери. Она была явно взволнована. - Я уже решила, что ты пропала навсегда! - съязвила она. Темные круги вокруг глаз подчеркивали худобу ее удлиненного лица; улыбка обнажала неровные испорченные зубы. Узловатыми пальцами Дорин держала желтую тряпку для пыли, правда, спустившись по лестнице, она тут же спрятала ее в карман фартука. Отведя с глаз седеющую прядь золотистых волос, Дорин кивнула на груз, который несла Сюзи. - Это чтобы украсить столы или для бутоньерок? - Для столов. - Ну, тогда отнеси их в сад и положи под столом в патио. Там будет сухо. - Подняв с пола две оставшиеся коробки, Дорин вдогонку дочери спросила: - Эти положу в передней? Дорин гордилась своим домом. Большую часть жизни ей приходилось нелегко, но со временем все как-то образовалось. Когда девочки были маленькими, она порой работала уборщицей сразу в трех местах - иногда чтобы побаловать дочек, но чаще чтобы просто свести концы с концами. Тогда они жили на частных квартирах, перевозя с места на место подержанную мебель, которую отдали им родители Дорин. В конце концов муниципалитет помог с жильем, и с тех пор у них появился маленький собственный дом, который постепенно благоустраивался под руководством Дорин. Бежевые обои и ковер создавали в гостиной ощущение света, в то время как красные шторы придавали ей теплоты. Над имитацией белого камина в золоченой рамке висела гравюра "Смеющийся кавалер", персонаж которой свысока поглядывал на выстроившиеся в ряд семейные фотографии. В углу комнаты стоял большой шкаф из тикового дерева, вмещавший телевизор и видеомагнитофон - на экране беззвучно шел последний эпизод сериала "Дома и вдалеке", - в то время как в другом углу находился предмет гордости Дорин: деревянный круглый столик для коктейлей. Увидев его как-то раз в витрине магазина, она сразу же в него влюбилась и урезала домашние расходы на фунт-другой. В глубине комнаты в полной боевой готовности стоял деревянный обеденный стол, покрытый выпусками вчерашних "Сан" и "Миррор" <Ежедневные бульварные газеты.>. Сдвинув в сторону лежавшие там же ножницы и рулоны фольги, Дорин осторожно опустила коробки на стол. Она все еще разглядывала цветы, когда рядом незаметно появилась Сюзи. - Ну, что ты думаешь? - Очень красивые, дочка. Но я тебе уже говорила, что раньше не делала бутоньерки из роз, только из гвоздик... Сюзи обняла ее за плечи. - Все в порядке, мама. Разницы никакой. Девушка в цветочном магазине мне все показала. Ты просто подкладываешь папоротник под розу и оборачиваешь фольгу вокруг обоих стебельков. Слушай, за чашку чая я сейчас готова жизнь заложить. Давай попьем чаю, а потом займемся делом, а? А где Бэбс? Она ведь должна была уже прийти? - Ты же ее знаешь. Она вечно заставляет себя ждать.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|