Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сэнсэй II. Исконный Шамбалы

Автор: Новых Анастасия
Жанр: Религия
Аннотация:

Любопытное продолжение книги «Сэнсэй. Исконный Шамбалы», где описывается пребывание на море группы молодёжи из секции по восточным единоборствам вместе с Сэнсэем. Простая житейская суета исчезает, когда рядом находится такая уникальная по знаниям и неутомимая по юмору Личность Сэнсэя. Обычный день отдыха превращается в насыщенное по информации и происшествиями событие: приключения ребят, захватывающее мировоззрение Сэнсэя, его необычные демонстрации феноменальных возможностей. Две уникальных изюминки этой книги — глубокая по мудрости притча о Бодхисатве, которая благодаря своему подтексту раскрывает вечные поиски души человеческой и рассказ о Святом Киевской Руси — Агапите враче безмездном, чудотворные мощи которого до сих пор хранятся в Киево-Печёрской Лавре.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

дим-дим комментирует книгу «Чертова яма» (Астафьев Виктор Петрович):

Это сколько в человеке ненависти!

Sun комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

А мне книга очень понравилась!! читалась на одном дыхании!!

Петр комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

Нажмите "Читать книгу на сайте", затем "Читать книгу полностью", затем Ctrl + S и сохраните книгу в формате html. Или можете выделить весь текст книги и сохранить в текстовый файл в том же Блокноте.

Валерий комментирует книгу «Тоска» (Антон Павлович Чехов):

Всё платно!

маски комментирует книгу «Пятнадцатилетний капитан» (Верн Жюль Габриэль):

Эта книга замечательная, но очень большая! Не хочу дочитывать! фу фу фу

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

татьяна комментирует книгу «Маленький оборвыш» (Гринвуд Джеймс):

вы можети сказать как можно ее скачать мне только 10лет поетому я не знаю как ее скачать

Анита комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Ну насчет вашего ВЫСООООООООкого развития можно поспорить, т.к. люди с высоким IQ не будут писать своего мнения если чего то не поняли или не смогли прочесть между строк основной мысли произведения (а она (мысль)там не одна). И не вам и вам подобным судить об этом романе шедевр это или нет, читайте дальше Донцову или нечто подобное и не замахивайтесь на вещи до которых нужно дорасти и осмыслить!

алёна комментирует книгу «Письмо незнакомки» (Цвейг Стефан):

впервые прочла "Письмо незнакомки". Как трогательно и проникновенно. на одном дыхании. задыхаясь от печали. И снова сказала себе: "Лучшее уже написано..."

Маргарита комментирует книгу «Смерть мисс Розы Эммот» (Кристи Агата):

Спасибо, отличный сайт!!!


Информация для правообладателей