Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Август, Прощание с темой

Автор: Новаковский Александр
Жанр: Поэзия
  • Читать книгу на сайте (18 Кб)
  •  

     

     

Август, Прощание с темой, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (9 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (10 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (9 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нейтралка комментирует книгу «Доктор Web для молодого вампира» (Стрельцова Маша):

    Аннотация заинтересовала,почитаю:)

    наталья комментирует книгу «Алиса и дракон (Страшное, зеленое, колючее)» (Булычев Кир):

    Мне нужны детские книги, помогите скачать.Заранее благодарю вас.

    1111 комментирует книгу «Греховные тайны» (Хейз Мэри-Роуз):

    очень увлекательная книга,читайте не пожалеете жизненные истории о судьбе 3-ох сестер

    Хлопчик комментирует книгу «Чернокнижник» (Смирнов Андрей):

    Книга мне понравилась, хотя и не сразу. Ближе к концу было даже обидно, что сразу же не узнаю, что будет дальше... В общем советую почитать.

    вова комментирует книгу «Пегас, лев и кентавр» (Дмитрий Емец):

    привет тем кому понравилась

    женя комментирует книгу «Эрагон» (Паолини Кристофер):

    книга класс

    Игорь комментирует книгу «Идиот» (Достоевский Федор Михайлович):

    После рассказа осужденного на смерть, - стал ценить каждую минуту хизни ! Это больше чем книга !

    Андрей комментирует книгу «Леди-бомж (Леди-бомж - 1)» (Истомина Дарья):

    Прочёл, а ранее просмотрел сериал "Леди бомж" и все, относящиеся к данному шедевру отечественной прозы, снятые работы. Как мне показалось, показанное на TV интереснее, чем, написано автором. На мой взгляд роман совершенно сырой, изобилующий размышлениями главной героини и возвратами к её прошлому. В целом задумка интересная, но вот стилистика романа хромает. Можно было написать и поинтереснее.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Екатерина комментирует книгу «Раб своей жажды» (Холланд Том):

    Очень понравилась эта история, описанная Томом Холландом. Всё начинается в Индии, где было не столь интересно, чем развернувшиеся действия в Лондоне. Именно в Лондоне история имеет завершающий конец, точнее неожиданный и увлекательный. В книге описаны такие персонажы, как Лилит, Джек Потрошитель и от этого роман становится более сочным и интересным. До сих пор перечитываю любимые моменты и не могу отойти от ощущений. Кто ещё не прочитал, рекомендую!!! но не всем она пойдёт.


    Информация для правообладателей