Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Из знатного рода

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Новак Бренда / Из знатного рода - Чтение (стр. 4)
Автор: Новак Бренда
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Раздавшийся из коридора голос Трентона отвлек внимание Натаниэля от Александры. Он подошел к двери и отодвинул засов. В комнату быстро вошел его первый помощник.

– Я спешил как мог. – Он вытер пот со лба и только тут заметил порванное платье Александры и сбитое постельное белье.

– Проклятие, Натаниэль! Как ты мог? Она же твоя сестра. Герцог никогда не оставит это безнаказанным. – Трентон расстроенно нахмурился. – Я должен был остаться с тобой на ночь. Я знаю, ты всю жизнь мечтал о мести, но никогда не думал, что она примет такую форму.

Натаниэль был совершенно ошарашен, пока его взгляд не проследил за взглядом Трентона и он не понял, что имел в виду его друг.

– Подожди! – Натаниэль подскочил к Александре и показал на ее пораненные руки. – Эта кровь отсюда.

Трентон поднял брови, выразительно поглядывая на платье Александры.

– А одежда порвалась сама собой?

– Клянусь тебе, если кто и пострадал этой ночью, так это я. У нее характер отцовский. Впрочем, ты пришел сюда не во имя спасения репутации прекрасной девы. Что случилось?

– У нас возникли проблемы.

– Какие?

– Какой-то человек обходит все таверны в порту и говорит, что у него к тебе сообщение от твоего отца.

Натаниэль рассеянно потер подбородок.

– Почему ты называешь это проблемой? Именно этого мы и ждем.

Трентон нахмурился.

– Я не уверен. Если бы ты видел этого парня, то согласился бы со мной. Он называет себя Рэтом[1], и таких, как он, твой отец никогда бы не нанял на работу. Я сказал ему, что встречусь с ним сегодня днем, но я не уверен, что тебе стоит идти на свидание с ним.

– Разумеется, я пойду. Не будет же герцог меня убивать, не удостоверившись, что его дочь в безопасности. Ты останешься с Анной, а я поговорю с этим посланцем.

Трентон хмуро кивнул, не слишком уверенный, что Натаниэль сделал разумный выбор.

Александра была согласна с ним, хотя по иной причине. Если герцог Грейстоун был таким человеком, как говорили ее похитители, он не раздумывая убьет Натаниэля. А если это случится, товарищи Натаниэля отомстят за него, убив ее.


Натаниэль Кент шел по улице, ведя за собойна поводу коня. Чувствовал он себя прескверно. Похищениесестры прошло великолепно, но его мучила совесть. Он думал, что ему будет просто ненавидеть ее, но ошибся.

Потерев виски, чтобы унять внезапную головную боль, он оглядел доки в поисках мужчины, с которым должен был встретиться. Тот стоял у стены одного из складов. Издалека незнакомец казался совсем юным, но, подойдя ближе, Натаниэль заметил многодневную щетину и морщины на остреньком лице. Мужчине было не меньше сорока.

– Ты Рэт? – спросил Натаниэль, предварительно удостоверившись, что никто не обращает на них внимания.

– Так меня кличут.

На мужчине были рваные бриджи, куртка явно с чужого плеча и засаленная шляпа. Он выглядел так, словно не мылся несколько дней, да и запах был соответствующий.

– Чего ты хочешь?

– Не волнуйся, я друг.

– Я верю друзьям меньше, чем остальным. По крайней мере враги никогда не преподносят неприятных сюрпризов.

Рэт улыбнулся.

– Ты изменишь свое мнение, когда узнаешь, что я хочу сказать.

– Я жду. – Натаниэль нахмурился. – Торопись, мое терпение истощилось.

– Не так быстро. – Рэт поковырял в носу. – Я считаю, сколько это будет стоить.

– Значит, тебя интересуют деньги. Что ж, это уже кое-что.

– Нет, дело не в деньгах. Я хочу, чтобы ты взял меня с собой в море. Я попал в беду, и мне некуда больше деться.

Натаниэль окинул взглядом рваную одежду и заляпанные грязью сапоги Рэта. Этот мужчина ему чем-то не нравился, но вместе с тем он разбудил его любопытство.

– И какого рода беда?

Рэт почесал в затылке.

– Меня разыскивает его светлость. Я работал недолго в конюшне Бридлвуд-Мэнора, пока из дома не пропала пара серебряных подсвечников. К сожалению, экономка заявила, что их взял я.

– И это правда?

Рэт ответил ему кривой улыбкой:

– Что ты, за воровство можно попасть в тюрьму.

Натаниэль раздраженно тряхнул головой. Этот человек – обыкновенный воришка и бравирует этим.

– Я не в настроении шутить, – резко сказал он. – Я оплачу твои сведения, если они стоят того, но на этом наши отношения закончатся.

На лице Рэта появилось выражение искреннего удивления.

– Так ты сердишься из-за подсвечников? Но ведь человек должен что-то есть. Твой отец купается в деньгах, но он ужасный скупердяй. Кормит слуг сухарями.

Натаниэль не стал скрывать презрения.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты, живя в богатом доме, не мог украсть еды?

– Сам вор, а других осуждает, – пробормотал себе под нос Рэт и тут же выпучил глаза, так как Натаниэль подхватил его одной рукой и поднял в воздух.

– Я не вор, – рявкнул он в лицо Рэта. – Я беру лишь то, что мне принадлежит по праву.

– Конечно-конечно. – Мужчина в его руке слабо дернулся. – Я знаю, что ты герцогский сын и все такое, и разумеется, мы не одного поля ягоды. Я действительно взял подсвечники, чтобы купить выпивки. Но это правда, что экономка у Грейстоуна настоящая скряга. Насчет этого я не лгал.

Натаниэль поставил Рэта на землю.

– Так я и думал. Так что ты хотел сообщить мне?

– Ты должен взять меня с собой. – В голосе Рэта появились просительные нотки. – Герцог убьет меня, если узнает, что я встречался с тобой, скажу я тебе что-нибудь или нет. Когда ты начал нападать на его суда, он словно взбесился.

Натаниэль провел рукой по волосам. Здесь Рэт прав. Любой человек, встретившийся с ним, Натаниэлем, рискует жизнью.

– Ты не похож на моряка. Ты знаешь море?

– Немного.

– Ты хоть понимаешь, чем мы занимаемся? Что произойдет, если нас поймают?

Рэт пожал плечами.

– Я и так уже конченый человек. Я все равно попаду в Ньюгейт. Человек должен есть...

– Побереги дыхание, – оборвал его Натаниэль. – Что за сообщение от герцога? Он собирается менять Ричарда на леди Анну?

– Леди Анну? – Рэт недоумевающе уставился на него.

– Да. Он отпустит Ричарда?

– Нет. На самом деле это сообщение от Мэри. Она просила передать тебе, что ее раскрыли. Она была вынуждена сказать герцогу, где тебя искать.

– А что с леди Анной?

Рэт озадаченно пожал плечами.

– Ничего не знаю о ней. Мэри хотела сказать тебе еще кое-что. Она подслушала разговор управляющего о том, что через неделю из Бристоля отплывают три судна – «Фредерика», «Честный Джордж» и «Восточный горизонт». Первые два плывут в Китай, а третье идет в Россию.

Натаниэль нахмурился. Посылать корабль в Черное море, учитывая текущие политические события, было непростительной глупостью. Англия находилась на пороге войны с Россией. Что все это значит?

В глазах Рэта мелькнул огонек.

– Мэри сказала, что последняя новость стоит приличных денег.

Натаниэль вытащил из кармана несколько банкнот, даже не позаботившись пересчитать их. Герцог охотится за ним, а это означает, что он не собирается менять Ричарда на леди Анну. Что ему теперь делать со своей сводной сестрой? Как он может вызволить Ричарда, если сам должен бежать без оглядки?

– Мэри хотела, чтобы я передал тебе еще одну вещь, хотя, насколько я вижу, это не имеет особого значения. Она сказала, что не стала бы помогать тебе, если бы ты не был таким красавчиком. – Рэт сплюнул. – Женщины.

Натаниэль его уже не слушал. По какой бы причине Мэри ни рисковала ради него, он был ей благодарен.

– Мы должны отплыть сегодня же. Встретимся здесь вечером. Но предупреждаю сразу, работа на меня – нелегкое занятие. Людей здесь убивают. Понятно?

– Меня будут кормить и давать выпивку?

Натаниэль кивнул.

– Я буду здесь, капитан.

– Тогда не забудь помыться, – приказал Натаниэль и швырнул Рэту еще одну монетку.


Александра сидела не шевелясь, пока Трентон перевязывал ей запястья. Натаниэль ушел почти час назад, и Трентон решил заняться ее ранами. Хотя она не знала, каким лекарством он ее мажет, судя по запаху, предназначалось оно животным, а не человеку. И все же Александра не стала возражать. Самое главное, Трентон ее развязал, кроме того, мазь помогла и боль немного утихла.

– Что будет, если Натаниэль не вернется? – спросила она, когда молчать уже стало невмоготу.

Хотя Трентон и Тини беспокоились о ней, они все же были настоящими пиратами, в этом Александра не сомневалась. А другие могут быть еще хуже.

Натаниэль, очевидно, их вожак. Кто заменит его в случае гибели? И что тогда станет с ней? Они ведь считают ее дочерью герцога.

Трентон пожал плечами.

– Он вернется. – В его словах Александра уловила нотки обеспокоенности.

– Если нет, вы отпустите меня? – Александра прокашлялась и продолжила более уверенно: – Я имею в виду, если Грейстоун похитит Натаниэля или… или что-нибудь с ним случится, что вы сделаете со мной?

– Натаниэль вернется! – Трентон почти кричал. – Ты же дочь герцога, черт побери! Неужели отец совсем не беспокоится о тебе?

– Но мы ведь не знаем наверняка, что он решит?

Трентон запустил пятерню в волосы и тяжело вздохнул.

– Извини. Я знаю, ты напугана, но я не могу ничего тебе обещать. Мы будем ждать. Мы просто будем ждать.

Александра встала и подошла к окну. Внизу улица была запружена женщинами-цветочницами, цыганками, нищими. Время от времени по ней проезжали кареты. Как ей хотелось на улицу, хотелось свободно гулять по городу!

– Почему Натаниэль так ненавидит герцога? – спросила она в конце концов, чтобы хоть как-то скрасить тягостные минуты ожидания.

– Когда твоему отцу принесли ребенка-уродца, он...

– Уродца? – Александра оглянулась через плечо на Трентона.

Она бы никогда в жизни не назвала Натаниэля уродом.

– Грейстоун отказался от такого наследника. Он попытался задушить его и преуспел бы в этом, если бы его не остановила экономка. Марта Хаверсон спасла Натаниэля и убежала с ним, а потом вырастила как своего собственного.

– Герцог пытался убить Натаниэля?

Трентон кивнул:

– Да. Твой отец жестокий человек!

Александра промолчала. Она не могла представить себе, чтобы человек мог убить невинного младенца, тем более свою плоть и кровь. Но она ведь не была знакома с герцогом Грейстоуном.

И все же прошлое Натаниэля не искупало его нынешнего поведения.

– Как вы познакомились с ним?

– Мы служили на одном фрегате во время опиумной войны. Натаниэлю тогда было всего одиннадцать. – Голос Трентона стал мягче. – Он был юнгой, самым проворным из всех, кого мне доводилось видеть. Вначале многие дразнили его из-за руки. Он уже тогда был очень вспыльчивым. – Трентон усмехнулся. – В конце концов он подрос, и матросы уже боялись связываться с ним, тем более что он был сильнее многих с двумя руками. Я-то был постарше его, мне тогда было лет семнадцать или девятнадцать.

– Вы не знаете сколько?

Трентон покачал головой.

– Мать бросила меня, когда я был маленьким, и я вырос в работном доме. Это место было сущим адом, – спокойно, без тени жалости к себе добавил он. – Я сбежал оттуда, поступил в матросы и, поверьте мне, никогда не жалел об этом. Натаниэль стал мне братом.

– Как долго вы служили вместе?

– Почти пять лет, пока наш корабль не отправили на слом. С тех пор мы держимся вместе. Потом мы нанялись на судно шведского купца. Хозяин очень полюбил Натаниэля. Говорил, что он ему как сын, которого у него не было. Перед смертью Свен оставил нам свой корабль.

– Тогда почему вы, рискуя своими жизнями, похищаете чужие грузы?

От слов Александры Трентон поморщился.

– Ты вряд ли поймешь. Ты выросла, купаясь в роскоши, а у нас с Натаниэлем ничего не было. – Трентон прошелся к двери. – Но для нашего капитана это не только деньги.

– А что случилось с той экономкой, которая спасла Натаниэля? Ты говорил, что она вырастила его как своего собственного сына.

– Марта делала все, что было в ее силах, но слуги зарабатывают мало, а она должна была жить в домах своих нанимателей. В это время Натаниэль оставался у ее сестры Беатрис, у которой было восемь своих детей. Боюсь, Бесс была не слишком доброй... или щедрой женщиной.

– Понимаю. – Александра убрала за ухо выбившуюся из прически прядь волос. Она действительно начала понимать причины, которые превратили Натаниэля в бесчестного человека. – А Марта жива?

– Нет. Герцог устроил «несчастный случай». Натаниэля тоже чуть не убили. Это случилось сразу после того, как Марта отвела его к отцу.

– Отвела к отцу? – с удивлением переспросила Александра.

– Ага. Натаниэлю исполнилось семь, и она надеялась, что герцог передумает, когда увидит, каким умным и ловким вырос его сын. К сожалению, этого не случилось.

Александра поежилась.

– А что это был за «несчастный случай»?

– Они ехали в почтовой карете. Неизвестный экипаж оттеснил ее к обочине, и она перевернулась. Марта умерла мгновенно. Погиб еще один человек – совершенный чужак, но Натаниэлю удалось выбраться из-под обломков целым и невредимым.

– Он вернулся к сестре Марты?

– Ненадолго. Без содержания, которое получала Марта, денег в семье стало не хватать, и Беатрис еще больше злило его присутствие. Он убегал несколько раз, жил на улицах почти год. Потом подался в юнги.

– По закону Натаниэль – единственный наследник герцога, и тот ничего не может с этим поделать, – сказала Александра.

– Нет ни одного человека, который может уличить герцога во лжи. – Судя по хмурому взгляду Трентона, он сомневался, что Александра не слышала этой истории раньше, но он все равно продолжил свой рассказ: – Твой отец уверяет, что его первый ребенок умер при рождении почти сразу же после смерти своей матери. Марта была единственной, кто мог доказать обратное, да еще акушерка, но та умерла через несколько лет после его, Натаниэля, рождения.

– Почему же Марта не пыталась восстановить справедливость, когда Натаниэль был маленьким? Тогда это можно было сделать намного легче.

– Не знаю. Возможно, вначале она боялась герцога, я имею в виду, боялась за Натаниэля, хотела, чтобы он был ее ребенком. Она уехала в Лондон и прожила там несколько лет. Затем услышала о твоем рождении и решила, что, поскольку ты девочка, герцог захочет вернуть себе сына и наследника, особенно когда увидит, что увечная рука ему не помеха. Она знала, что никогда не даст Натаниэлю того, что ему может дать отец, и рискнула своей жизнью, чтобы привезти его домой.

– Неужели герцог оказался таким зверем?

Глаза Трентона стали холодными как лед.

– Послушайте, – начала Александра, стараясь говорить как можно более убедительнее, – я ничего не знаю об этом. Я не леди Анна. Я даже не знакома ни с ней, ни с герцогом. Неужели вы этого не понимаете? Если вы не отпустите меня, я опоздаю на корабль в Индию и тогда...

Лихорадочный стук в дверь заставил их подпрыгнуть от неожиданности.

– Трентон, открой!

Трентон явно почувствовал облегчение, услышав Натаниэля, но Александре показалось, что не меньше обрадовала его возможность не отвечать на ее мольбу.

Трентон подошел к двери и отодвинул задвижку.

– Мы должны уходить. Немедленно, – резко сказал Натаниэль.

– Что случилось? – Трентон обеспокоенно следил за Натаниэлем, который поспешно складывал в мешок все свои нехитрые пожитки.

– Мэри раскрыли. Мой отец скоро будет здесь.

– А что с ней? – Трентон кивком головы указал на Александру.

Натаниэль заговорил тише, но Александра все равно слышала его.

– Герцог преследует нас и, очевидно, не собирается отпускать Ричарда даже ради нее.

– Что будем делать?

– Она поедет с нами.

– Зачем?

– У нас нет другого выхода.

– Она бесполезна, если герцог отказывается менять Ричарда. Лучше отпустить ее.

– Ни за что.

– Но «Ройал Венджинс» не место для женщины.

– У нас нет другого выхода, – повторил Натаниэль.

– Это слишком опасно. Даже если мы убережем ее от насилия наших людей, корабль может получить пробоину и затонуть. Что тогда?

Александра задержала дыхание, ожидая ответа Натаниэля. «Пожалуйста, послушайся его», – мысленно молила она.

– В этом случае ее жизнь будет на совести моего отца. У него была возможность выкупить свою дочь, – сухо сказал Натаниэль.

У Александры сжалось сердце.

– Натаниэль... – начал Трентон.

– Нет, – оборвал его капитан пиратов, – когда мой отец прибудет сюда и увидит, что птичка улетела, он поймет, что все было всерьез. Если мы отпустим леди Анну, то неизвестно, что он сделает с Ричардом.

Трентон кивнул, и Александра догадалась о его последующих словах прежде, чем они были произнесены.

– Что ж, у нас нет выбора.

– Нет.

– Но как мы выйдем в море? – спросил Трентон. – У нас не хватает припасов.

– Не важно. Иди быстрей на корабль.

Трентон, который собирался выходить, немного помедлив, остановился у двери.

– Куда мы направляемся?

– В Черное море. Один из кораблей моего отца плывет туда, и я хочу перехватить его.

– В Россию? – У Трентона брови сошлись на переносице.

– Объясню позже. У нас мало времени. Встретимся у пристани в полночь. И еще. Человек, с которым я сегодня встречался – его зовут Рэт, – он плывет с нами.

– Почему...

– Позже. Сейчас отправляйся на корабль и позаботься о провианте. Нам предстоит долгая дорога в Крым.

Трентон бросил почти извиняющийся взгляд на Александру, затем отсалютовал своему капитану и вышел. Вместе с ним исчезла ее надежда на свободу.

Глава 5

– Молчи, – раздался за ее спиной голос Натаниэля.

Он положил руку ей на плечо. Александре хотелось сбросить ее, но она не осмелилась. Он весь день был в отвратительном настроении. После ухода Трентона он привязал ее к кровати, заткнул рот кляпом и ушел на пару часов.

Вернувшись, он не сказал ей ни слова, а принялся молча мерить шагами комнату. Его очевидный гнев сильно напугал Александру.

Когда они в конце концов вышли из номера, Александра старалась смотреть только прямо перед собой. Она обещала Натаниэлю, что не станет кричать и не убежит, если он не наденет ей на голову мешок.

И все же ее постоянно будоражили мысли о побеге. Еще не поздно отправиться в Лондон, но как скрыться от этого пирата...

Со всех сторон слышались веселые голоса, люди ели, пили, смеялись и чокались за здоровье королевы, совсем не обращая внимания на ее состояние.

– Вам понравилось у нас, сэр?

К ним приблизился управляющий, и Александра бросила на него умоляющий взгляд. Он кивнул и, улыбаясь, повернулся к Натаниэлю в очевидном ожидании чаевых.

– Вполне удовлетворительно. – Натаниэль швырнул мужчине монету и подтолкнул Александру вперед, но ему не удалось так просто отделаться от управляющего.

– А цены? Они ведь весьма низкие?

– Весьма, – хмуро подтвердил Натаниэль и бросил ему еще одну монету.

Управляющий просиял от радости.

– Спасибо, сэр. Приезжайте еще.

Капитан пиратов, промолчав, придержал дверь, чтобы Александра могла выйти.

Как только они оказались на улице, он резко прибавил шаг.

– Я не могу идти так быстро, – пожаловалась Александра, когда в пятый раз наступила на подол своего платья.

Натаниэль резко остановился и повернулся к ней.

– Придержи юбку!

Александра почувствовала, как у нее внутри закипает гнев. Ей еле-еле удалось зашить порванный лиф, а теперь при ходьбе еще предстоит демонстрировать окружающим свои щиколотки.

– Далеко еще? – задыхаясь, спросила она.

– Уже пришли.

И действительно, когда они свернули за угол, Александра увидела сотни высоких, похожих на огромные иглы мачт, будто воткнувшихся в бархатную темноту неба. Еще пара минут – и она услышала плеск волн. Хотя у причала стояло немало судов, пристань казалась пустынной – все моряки разбрелись по тавернам.

– Вот вы где!

Александра даже подпрыгнула от неожиданности, когда от стены одного из зданий отделился мужчина.

– Вижу, ты потратил мои деньги не на ванну, – вместо приветствия хмуро сказал Натаниэль.

– Мне не повезло за игральным столом. Они там все жульничают, клянусь. – Рэт почесал живот. – Но все к лучшему. Я мог бы простудиться.

«Это тот самый мужчина, о котором Натаниэль говорил Трентону», – подумала Александра и поморщилась от неприятного запаха, исходящего от него.

– Кто эта леди? – спросил Рэт.

– Ты не знаком с дочерью герцога? – Натаниэль с удивлением посмотрел на нового матроса, и в груди Александры затеплилась надежда.

– Видишь? – быстро сказала она. – Он не знает меня, потому что я не леди Анна. Я швея из Манчестера. И я должна немедленно ехать в Лондон...

Пальцы Натаниэля больно сжали ее руку.

– Я никогда не видел леди Анну, – сказал Рэт. – Она проводит почти все время в Лондоне. Но я слышал, она красавица, и должен согласиться с этим. – Он присвистнул, оглядывая Александру с ног до головы. – Лакомый кусочек, а?

С одного из судов спустили шлюпку, которая поплыла к берегу. Александра подумала, что очень скоро окажется на корабле Натаниэля, откуда ей уже не убежать.

– Выслушай меня. – Она повернулась к Натаниэлю.

– Нет, это ты выслушай меня. Сначала ты не знаешь моего отца, затем говоришь, что ты его дочь. Впрочем, не важно. Я не могу отпустить тебя. От этого зависит жизнь моего друга. Так что, говоришь ты правду или лжешь, ты плывешь со мной. Понятно?

Александра смотрела, как лодка причалила к пристани и оттуда выбрались двое мужчин.

– Надеюсь, мой отец уничтожит тебя.

Хотелось ей этого или нет, но чувствовать себя в безопасности она могла только в том случае, если Натаниэль будет уверен: она леди Анна. До тех пор, пока Натаниэль верит, что с ее помощью спасет друга, он будет заботиться о ней. Но как только он обнаружит, кто она на самом деле...

– Возможно, так и случится. Но, попомни мои слова, я отплачу ему той же монетой, так что твое шелковое платье – последняя твоя роскошная вещь.

Александра мятежно вздернула подбородок и сама, без понукания, направилась к лодке.

Рэт, похихикивая, последовал за ней.

– Грейстоун и вся его семейка очень вспыльчивы, – услышала она его слова. – Я бы поостерегся поворачиваться к ней спиной.

Натаниэль промолчал. Он быстро нагнал свою пленницу, затем, обхватив ее рукой за талию, помог спуститься в лодку. Рэт залез последним, и вскоре они уже плыли к кораблю.

Александра на мгновение оглянулась на пустую пристань. «Поздно, – обреченно подумала она, – я никогда не увижу свою тетю».

Трентон ждал их прибытия на палубе корабля, и это он помог Александре подняться на борт «Ройал Венд-жинса».

На палубе столпились почти все матросы. Они глазели на Александру, перешептываясь и отпуская сальные шуточки.

– Трентон, отведи ее в мою каюту, я займусь ею позже, – попросил Натаниэль, и его друг тут же взял Александру под руку.

– Я не останусь с тобой на ночь. – Она кивнула в сторону Натаниэля.

– В таком случае тебе придется провести ночь с ними. – Натаниэль глянул в сторону столпившихся матросов. – Внизу много свободных гамаков.

Александра поежилась.

– Н-н-нет, – пробормотала она. – Твоя каюта лучше.

– Как я и думал. – Натаниэль отвесил ей шутливый поклон, затем отошел в сторону.

Трентон отвел ее в большую каюту, все в которой говорило о чисто мужском вкусе владельца корабля. Огромная постель и сундук у ее изножья. Стол у иллюминатора, заваленный картами и документами, небольшой умывальник напротив. В центре каюты обеденный стол и четыре стула.

– Располагайся, – сказал Трентон. – Я не стану связывать тебя, но ради собственной безопасности никуда не ходи. Здесь тебя никто не станет беспокоить.

– Но...

– На судне тридцать мужчин, миледи. Я не могу дать вам никаких гарантий. Просто держись рядом с Натаниэлем, и все будет хорошо.

Трентон вышел, но его слова эхом отдавались в ушах Александры.

«...Ради собственной безопасности... держись рядом с Натаниэлем.

Чего ей хотелось меньше всего, так это держаться рядом с капитаном пиратов. Но выхода у нее не было. Уж лучше капитанская каюта, чем то, на что намекал Натаниэль.


Александра проснулась от стука входной двери. В каюту вошел Натаниэль. Комнату заливали солнечные лучи – очевидно, утро было в самом разгаре. Покачивание говорило о том, что они уже в море.

Александра села в постели.

– Выспалась, моя маленькая сестра? – Натаниэль расположился на одном из стульев рядом со столом.

– Мне бы хотелось, чтобы ты никогда не называл меня так.

– Ты ненавидишь меня в роли своего брата так же сильно, как и наш отец?

– Больше, если это возможно. Сейчас ты пират, вор и негодяй. А он последний раз видел тебя ребенком.

Натаниэль рассмеялся.

– По крайней мере причины твоей ненависти намного основательнее. – Покопавшись в бумагах на столе, оц вытащил мятую карту и расстелил ее перед собой.

– Что будет, если?..

Натаниэль поднял руку, заставив ее замолчать, и вернулся к документам.

– Никаких вопросов.

Александра сквозь полуопущенные ресницы следила за Натаниэлем. Несмотря на грубость и отвратительный нрав, он был очень красив. Интересно, похож ли он на отца?

– Почему ты так внимательно разглядываешь меня? – внезапно спросил Натаниэль. – Возможно, я сам помогу тебе. Если ты снова завладеешь моим кинжалом, то лучше его направить вот сюда, между этими двумя ребрами. В противном случае ты только ранишь меня. – Он одарил ее неожиданно дружелюбной улыбкой.

Александра вспыхнула от смущения. Интересно, что бы она подумала о Натаниэле Кенте, если бы они встретились в другой обстановке?

– Что, по-твоему, будет делать герцог, то есть мой отец?

Натаниэль вскинул бровь.

– Я сказал, никаких вопросов. Пока ты здесь, ты в безопасности.

– Похоже на то, будто ты уговариваешь кролика не бояться волка, – заметила Александра, и Натаниэль расхохотался.

– Возможно. – Натаниэль снял ленточку с волос, и те рассыпались по плечам. Александра подумала о джентльменах, которых она видела на улицах Манчестера. Натаниэль ничуть на них не походил. Его кожа была слишком коричневой от загара, а черты лица – слишком резкими. Возможно, он и хотел занять свое место среди аристократов, но ему вряд ли понравится общество, в котором все подчинено жестким законам. Роль пирата подходит ему намного больше.

– Мне нужно отдохнуть, – сказал Натаниэль. – Постарайся не мешать. – С этими словами он растянулся на кровати.

Александра тут же встала и оправила платье, которое не стало лучше от того, что она в нем спала.

– Я голодна, – сказала она, гадая, как долго ей придется ждать, если Натаниэль заснет.

– Я и забыл о твоем недюжинном аппетите. – Его голос звучал чуть хрипловато. – Камбуз ниже. Угощайся.

– Я могу выйти отсюда?

Трентон намекал, что разгуливать по кораблю опасно.

– Так оно и есть.

– Но ты же сам разрешил мне сходить на камбуз?

Молчание.

– Так могу я выйти или нет? Ты же не думаешь, что я должна ждать, пока ты проснешься?

Никакого ответа.

– Ух! Ты отвратителен! – Александра схватила со стола компас и бросила его в Натаниэля, чуть не попав ему в голову. Она наклонилась, чтобы схватить что-нибудь еще, но в этот момент Натаниэль рывком вскочил на ноги, и она замерла на месте.

– И-извини, – пробормотала она.

– Я не потерплю, чтобы мне угрожали в моей каюте. – Он надвигался на нее, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки.

– Н-нет, разумеется, нет.

– Сейчас моя потребность во сне важнее, чем твое желание поесть. – Она чувствовала на лице его дыхание.

– Д-да.

– Рад, что мы в конце концов пришли к соглашению. – Схватив Александру за руку, он потащил ее через каюту.

– Что ты делаешь? – Александра пыталась высвободиться, но хватка у него была железная. – Я не устала.

Швырнув ее на кровать, Натаниэль лег рядом и положил на нее руку.

– Теперь ты не натворишь дел.

Александра пыталась отодвинуться, но он прижал ее к себе так, что она не могла даже пошевелиться.

– Спи! – скомандовал Натаниэль. – Или я раздену тебя и привяжу к кровати.

– Ты не посмеешь. – Александра заглянула в лицо Натаниэля и увидела: да, он посмеет. Она немедленно затихла.

– Так-то лучше, – сказал Натаниэль, и Александра могла поклясться, что он чуть улыбнулся.

Она лежала неподвижно. Его сердце билось совсем близко, и от него пахло морем. Она ненавидит его, твердила себе Александра. И все же его прикосновения вызывали у нее какие-то странные ощущения. Когда он в конце концов заснул, она бы могла высвободиться и уйти, но каким-то образом тепло его тела убаюкало ее, и она тоже заснула.


Когда Александра открыла глаза, Натаниэля уже не было в каюте. Она одновременно и обрадовалась, и почувствовала себя немного разочарованной. Солнце стояло очень высоко. Натаниэль проспал всего несколько часов.

Александра тяжело вздохнула. Чем бы ей заняться? Каюта была всего двенадцать футов в ширину и почти столько же в длину, и здесь было нечего делать.

Она встала и прошла к умывальнику, где обнаружила новую расческу. Рядом лежали тоже новые зубной порошок и зубная щетка. Очевидно, Натаниэль позаботился о ней.

Поглядывая в маленькое зеркало над умывальником, Александра причесалась, умылась и почистила зубы. Она почувствовала себя гораздо лучше, однако ей по-прежнему хотелось есть.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15