Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Из знатного рода

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Новак Бренда / Из знатного рода - Чтение (стр. 13)
Автор: Новак Бренда
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Называй меня Джейком. Я хочу слышать свое имя из твоих уст. Я хочу убедить тебя.

– Убедить меня в чем?

– Что ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя.

Александра не смогла удержаться от смеха.

– У меня нет никаких чувств к вам, милорд, и никогда не было.

Выражение его лица напугало Александру, заставив пожалеть о поспешно сказанных словах.

– Наступит время, когда ты будешь умолять хоть о крупице моего внимания, – прорычал маркиз и вдруг ударил ее по лицу.

Александра отшатнулась, пораженная его жестокостью:

– Милорд, я не хотела обидеть вас.

Она попыталась положить руку ему на плечо, но он шагнул в сторону, и она отпрянула.

Кинув на Александру хмурый взгляд, маркиз ушел.


Александра потянулась к нему, ее рука взъерошила его волосы. Он схватил ее в объятия и прижал к себе. Ее руки обвили его шею, она чуть приоткрыла губы, ожидая его поцелуя. Натаниэль наклонил голову, но в тот момент, когда он был готов прижаться к ее губам... вздохи Александры превратились в тяжелое дыхание лежащего рядом человека, и он почувствовал под собой жесткий матрас.

Натаниэль поежился. Придя в себя ото сна, он наконец вернулся к реальности. Он делил узкую койку с другим человеком на борту скрипучего корабля-лазарета – одного из кораблей, который предназначался для тех, кто уже не в состоянии был работать, куда отправляли умирающих людей, откуда они редко возвращались. И все же здесь было чуть полегче. Никаких цепей, да и еда, хоть и та же похлебка, была чуть гуще варева, которым его кормили на «Ретрибьюшн». Правда, врачи совсем не испытывали сочувствия к больным, возможно, слишком утомленные их огромным количеством. Тем не менее равнодушие в его положении лучше, чем ненависть. По крайней мере они не походили на Сэмпсона, а именно благодаря ему Натаниэль провел в карцере столько времени, сколько там не проводил ни один заключенный. Перед этим его выпороли, и началось воспаление. В конце концов благодаря вмешательству священника его перевели на госпитальный корабль.

С тех пор он и лежал на этой койке, вдыхая затхлый воздух, наполненный испарениями его собственного тела и тел других больных, которых ни разу не мыли. Натаниэль отчаялся так, что отдал бы свою последнюю порцию еды за глоток свежего воздуха.

Зажмурившись, Натаниэль попытался уснуть, чтобы вернуться к своим мечтам об Александре, но безуспешно. Тогда он начал еще раз проговаривать про себя ее письмо.

Почта приходила к заключенным крайне редко и подвергалась строжайшей цензуре, при которой вымарывалось все что угодно, так что Натаниэль смог прочитать только несколько строк:

«...живу на Беркли-стрит с твоим любимым отцом... нашла тебя, как мы с Трентоном и планировали, и делаю все, что могу... скоро приедет Трентон... держись...

Александра».

Натаниэль застонал. Александра живет рядом с его отцом и сводным братом, а это так же опасно, как войти в клетку со львами. И все же она нашла его, и он был бесконечно рад, что кто-то знает о его местопребывании. Это единственное, что давало ему силы держаться.

Натаниэль вздохнул и перевернулся на бок. Одежда была влажной от пота, спина сильно болела, от постоянного голода сводило желудок. Сон давал ему возможность хоть ненадолго забыться, тем не менее он не мог заснуть. Болезнь и лихорадка притупили его чувства, но где-то краем сознания он ощущал приближение опасности – об этом говорили какие-то странные шорохи, перешептывание неподалеку, тени движущихся людей.

Внезапно почти над его головой раздался голос Сэмпсона:

– Осторожней, идиоты.

Через мгновение на него навалились три человека. У одного в руках был черный мешок, другой нес толстую веревку, а третий – нож: Натаниэль заметил отражение лунного света на лезвии за долю секунды до того, как кто-то набросил на него мешок. Острый укол в спину подтвердил его догадки.

– Не шевелись. Будешь бороться – умрешь, – предупредил Сэмпсон.

– Разве не этого вы добиваетесь? – спросил Натаниэль, однако не стал сопротивляться.

– Поднимайся и иди! – раздался приказ.

Они силой подняли его с постели и поведи наверх. На палубе было ветрено и прохладно, и Натаниэль представил себе, как над водой стелется туман. Он споткнулся, чуть не упал и тут услышал знакомый голос:

– Что случилось?

Это был преподобный Хартман.

– Отец, не поздновато ли для визитов? – осведомился Сэмпсон.

Натаниэль опять чуть было не упал, когда клерк толкнул его назад, за спины остальных, но он знал, что слишком выделяется своим ростом, чтобы остаться незамеченным. Сэмпсон, очевидно, рассчитывал на мягкий характер священника и, что более важно, на его страх.

Представители церкви пользовались уважением и имели большую власть на тюремных кораблях, занимая второе по рангу положение после главного надзирателя, но только не на «Ретрибьюшн». Здесь преподобному Хартману разрешалось спасать души, если только он этим не мешал Сэмпсону.

– Здесь есть умирающий, а я обещал посидеть с ним, – объяснил священник.

– Как редко встретишь человека, который так серьезно относится к своей работе, – с издевкой прогнусавил Сэмпсон.

– Однако вы похожи в этом на меня. Я смотрю, вы тоже решили позаботиться об одном из заключенных.

– Занимайся своими делами, – рявкнул Сэмпсон. – Пусть все остается как есть – для твоего же блага.

Натаниэль услышал звук удаляющихся шагов.

«Он мне не поможет», – в отчаянии подумал он.

Укол ножом в спину заставил его двинуться вперед, пока он не наткнулся на борт. Кто-то схватил его поперек туловища и, тяжело дыша, начал спускаться по трапу вниз. Через несколько минут он, однако, разжал пальцы, и Натаниэль упал в лодку. Он вскрикнул от боли, а клерк принялся осыпать ругательствами своего сообщника.

– Ты хочешь, чтобы нас схватили, идиот?

– Тяжелый, мерзавец, – проворчал, видимо, тот, кто его тащил.

Натаниэль с трудом сел.

– Сколько у нас времени? – спросил еще кто-то.

– До полуночи. Давайте быстрее убираться отсюда, пока врачи не подняли шум.

Наконец все расселись в лодке, и она поплыла. Натаниэль гадал, что происходит. По голосам он узнал в одном из похитителей Сэмпсона, а во втором – охранника, который лупил его в тот день, когда пришла Александра, а вот третий голос был ему незнаком.

Их было трое, а он еле шевелился от слабости.

Лодка ударилась о берег. Натаниэля вытащили и поставили на ноги. Он пытался увидеть что-нибудь сквозь мешковину, но ночь была слишком темной, и ему оставалось лишь беспомощно идти за своими похитителями.

В конце концов Сэмпсон и его сообщники остановились, раздался звук поворачиваемого в замке ключа. Натаниэлю показалось, что они находятся около здания, где заключенные днем щипали паклю.

Его подозрения подтвердились внутри, так как этот запах нельзя было спутать ни с чем, а он провел здесь достаточно времени, чтобы его запомнить.

– Закройте дверь. – Голос Сэмпсона эхом отозвался в прохладной сырой комнате. – Теперь будем ждать.

Кто-то зажег свечу.

– Кого мы ждем? – Охранник, которого, как вспомнил Натаниэль, звали Джеймс, задал вопрос, который он сам бы хотел задать.

– Герцога Грейстоуна. – Сэмпсон ударил Натаниэля ногой. – Это имя что-нибудь значит для тебя?

Не в состоянии удержать стон, Натаниэль выждал несколько минут, прежде чем ответить. У него нестерпимо болели раны, но он пытался игнорировать боль. Он должен думать о том, как убежать.

– А что случилось? – в конце концов спросил он как можно более равнодушно.

Сэмпсон сдернул с его головы мешок.

– Откуда мне знать? Его светлость щедро заплатил за право поговорить с тобой, а мы лишь выполняем его пожелание. Но если ты попытаешься выкинуть какие-нибудь штуки, все изменится.

– Он сильный, хоть у него и нет руки, – хмуро предупредил его Джеймс. – Чуть не убил меня.

– Я легко справлюсь с этой мразью. – Словно в доказательство, Сэмпсон приставил нож Натаниэлю к сердцу и издевательски ухмыльнулся ему в лицо: – Искушение слишком сильно.

– Я не хочу никаких мокрых дел, – захныкал третий человек.

Судя по одежде, он тоже был охранником, хотя Натаниэль не видел его прежде.

– Ты убивал заключенных своей палкой. Так в чем же разница? – фыркнул клерк. – Я просто пользуюсь ножом.

– Только коснись меня. – Натаниэль обращался к Сэмпсону, надеясь, что сможет спровоцировать клерка на драку.

Вообще сам факт этой встречи радовал Натаниэля. Он означал, что герцог еще не нашел ружья.

– Я нарежу из тебя ремни. – Глаза Сэмпсона злобно заблестели.

– Пустая болтовня! – Натаниэль глянул на остальных. – Пусть ваш начальник докажет это на деле.

– Думаешь, я дурак?

Клерк сделал быстрый выпад и полоснул Натаниэля по груди. Натаниэль от боли стиснул зубы, и клерк удовлетворенно засмеялся.

– Что? Не хочешь кричать? – Сэмпсон поднес нож к пламени свечи. – Ох, я забыл. Ты предпочитаешь не выказывать слабости. Возможно, сейчас мы узнаем, как ты поведешь себя под пытками.

Несмотря на дьявольский огонек в глазах Сэмпсона и боль в груди и спине, Натаниэль пытался не терять хладнокровия. Ему нужно выиграть время. Он отчаянно дергал рукой. Узел веревки уже ослаб, но он сомневался, что тот скоро поддастся.

– Сколько вам платит герцог? Пару гиней? Я стою гораздо больше. – Длинные пальцы Натаниэля продолжали свою работу.

– Герцог даст нам все, что мы попросим, – осклабился Сэмпсон. – Ему хочется поскорее разделаться с тобой. Похоже, на прошлой неделе кто-то приставил нож к его груди и потребовал сообщить, где ты.

Натаниэля молнией пронзила тревога. Он должен Как можно быстрее увезти Александру из дома на Беркли-стрит. В письме она обещала помочь ему, но если герцог заподозрит связь между ними, за ее жизнь нельзя будет дать и фартинга.

– Зачем тебе его деньги, когда ты уже загреб тысячи фунтов, обворовывая несчастных заключенных? – спросил Натаниэль. – Скажи, сколько ты отдаешь главному надзирателю, когда на деньги правительства покупаешь тухлое мясо и прогнившую одежду, а разницу забираешь себе? Сэмпсон даже подавился от удивления.

– Ты думаешь, я не понял, как ты завоевал сердце начальника? – Натаниэль насмешливо приподнял бровь. – Ты набил его карманы золотом, и теперь он позволяет тебе делать все, что ты хочешь.

– Держите его. – Клерк поднял нож из пламени. – Я готов.

Охранники неуверенно переглянулись, и их замешательство дало Натаниэлю необходимую передышку. Он еще раз дернул рукой, и веревки наконец поддались. Он мгновенно бросился вперед, ударил Сэмпсона ногой в пах и сбил Джеймса с ног.

Джеймс упал на спину. Сэмпсон согнулся пополам. Третий охранник получил от Натаниэля кулаком в живот и повалился на пол.

Натаниэль подскочил к двери, но оказалось, что она заперта. Наконец, подняв изнутри щеколду, он распахнул ее. Эти несколько лишних секунд стоили ему многого. Прежде чем он успел выбежать, Джеймс схватил его за воротник и втянул назад.

Отчаяние придавало Натаниэлю силы, ему удалось отшвырнуть охранника прямо на Сэмпсона, однако через несколько мгновений он как-то вдруг почувствовал бесконечную усталость. Нет, расслабляться нельзя ни в коем случае! Ему надо бежать.

Нанеся последний удар, Натаниэль повернулся к двери, и тут его перехватил Сэмпсон. Клерк ударил его ножом в спину. Натаниэль упал.

«Все кончено», – подумал он, глядя, как Сэмпсон вновь заносит нож.

– Ты мертвец! – прогнусавил клерк, замахиваясь для последнего удара.

– Довольно! Если ты хочешь жить, то пощадишь его. У входа стоял преподобный Хартман. В руке он держал пистолет.

Сэмпсон на мгновение нахмурился, но тут же его лицо расплылось в ухмылке.

– Он не посмеет, парни. – Он махнул рукой, делая знак, чтобы его сообщники отняли пистолет у священника. – Человек его положения никогда не совершит умышленного убийства.

Хартман не пошевелился, а его рука все так же твердо сжимала оружие.

– Я буду считать это актом гуманности. Я никогда не убивал людей, но тебя я не считаю человеком. Сейчас же прикажи им отойти и дай этому заключенному встать.

– Ты не знаешь, что делаешь, – настаивал Сэмпсон.

– Брось нож.

Окровавленный нож полетел на пол, и Натаниэль попытался встать. Люди вокруг виделись ему словно в тумане, в ушах стоял какой-то гул, но ему удалось подняться. Он стоял, покачиваясь, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах.

– Посмотри на него. Он не переживет эту ночь. Ты вступился за мертвеца, – крикнул Сэмпсон.

Священник глянул в сторону Натаниэля.

– Нет, я вступился за самого себя. Это единственное достойное дело, которое я могу совершить. Я отведу его в госпиталь...

На мгновение сознание Натаниэля прояснилось. Священник собирается отвести его на тюремный корабль, где он умрет...

Бросившись вперед, он оттолкнул преподобного Хартмана к столу и, воспользовавшись его замешательством, выхватил у него пистолет. Развернувшись, он успел выстрелить в Сэмпсона. Клерк завопил от боли – пуля попала ему в живот.

Священник вскрикнул.

– Они повесят тебя за это, – прошептал он.

– Сначала они должны поймать меня. – Натаниэль махнул рукой в сторону охранников. – Ключи, быстро!

Один из охранников тут же дал ему кольцо с ключами.

– Извините, преподобный отец, но, если вы отведете меня назад, я умру.

Держа пистолет в вытянутой руке, Натаниэль пятился назад, пока не оказался за дверью. Он быстро запер ее и выбросил ключи. Пока еще не поздно, ему нужно найти врача.


Александра, потушив лампу, села на последнюю ступень лестницы. Она думала только о Натаниэле. Тоскует ли он о ней так, как она тоскует о нем? Что он делает сейчас? Как она может ему помочь?

Часы на кухне пробили одиннадцать, потом четверть двенадцатого и половину двенадцатого. Александра встала и потянулась. По крайней мере герцога нет дома, да и маркиз Клифтон, похоже, ушел на покой. Слуги спят, так что никто не узнает о ее встрече с Трентоном. Во всяком случае, она на это надеялась.

Александра вышла из дома за несколько минут до назначенного времени – не могла больше ждать.

Двигаясь как можно тише, она подошла к конюшне, но Трентона еще не было.

Александра прислонилась к стене постройки. Она слышала, как внутри переступают ногами лошади, но людей там не было.

Вдруг раздался звук шагов. Александра с тревогой оглянулась.

– Трентон!

Она буквально бросилась на шею помощнику Натаниэля.

Засмеявшись, Трентон ласково обнял ее.

– Вот это встреча, учитывая, что я помогал тебя похищать.

Александре не терпелось сообщить ему новости.

– Я знаю, где Натаниэль. Он на тюремном корабле в Вулвиче.

– Откуда ты знаешь?

– Я видела его там. Его избивал охранник. – Александра поморщилась, потому что воспоминание причиняло ей слишком много боли. – Как мы его оттуда вытащим?

Трентон пожал плечами:

– Не знаю. Возможно, деньги помогут охране вовремя отвернуться.

– А ружья? Ты сделал что-нибудь?

– Я предложил герцогу поменять их на Натаниэля, но он только высмеял меня. Я еще не видел такого упрямого ублюдка. Потом я написал его превосходительству лорд-адмиралу, но ответа еще не получил.

– Мне лучше оставаться здесь, пока мы не освободим Натаниэля, – сказала Александра. – Иначе Грей-стоун догадается, зачем я пришла сюда, и сделает что-нибудь с Натаниэлем. Правда, мне здесь не нравится. Маркиз Клифтон... – Она замолчала. Зачем пускаться в длительные объяснения, когда Трентон ничем не может помочь ей? – Не важно. Со мной ничего не случится. Пожалуйста, поторопись и сообщи мне, когда все будет готово.

– Утром попытаюсь встретиться с полицейским комиссаром.

Раздавшийся со стороны дома негромкий звук заставил Александру вздрогнуть. Они замерли, прислушиваясь, но звук больше не повторился.

– Мне лучше вернуться, – сказала Александра.

– Если я понадоблюсь, то я остановился в «Марли-Хаус», – прошептал Трентон.

Кивнув, Александра торопливо зашагала к дому. Особняк был погружен в темноту, и, несмотря на свое нервное состояние, она не заметила ничего подозрительного. Девушка быстро пробралась в спальню и мгновенно уснула.

– Александра.

Кто-то неуверенно трогал ее за плечо. Открыв глаза, Александра увидела стоящего у кровати Рори.

– Что случилось?

Рори молча сделал ей знак следовать за ним. Удивленная, Александра послушно встала и спустилась за мальчиком по лестнице.

– Рори, что случилось? – прошептала она снова, когда они подошли к двери на улицу.

Он лишь покачал головой, отказываясь отвечать, пока они не отошли от дома на порядочное расстояние.

– Скажи мне, Рори, – взмолилась Александра.

Мальчик повернулся и, взяв ее за руку, повел к конюшне.

– Там мужчина. Весь в крови и повторяет твое имя. Попросил привести тебя и никому не говорить...

– Мужчина?

Мальчик кивнул.

– Его ударили ножом, как мне кажется.

– Он назвал себя?

– Да. Его зовут Натаниэль Кент.

Глава 19

Александра увидела, что Натаниэль лежит на соломе в пустом стойле. Он был без чувств. Даже в тусклом свеге висящей в конюшне лампы она сразу заметила огромное темное пятно сзади на рубашке. Кровь? Она подбежала и опустилась рядом с ним на колени.

Натаниэль открыл глаза:

– Александра?

– Что случилось? – Она начала было поднимать его рубашку, но он остановил ее:

– Я думаю, отец решил, что тюремные корабли слишком уютное место для меня.

– Это сделал Грейстоун? Вот зачем он уехал сегодня ночью...

– Не он. – Натаниэль покачал головой. – Его наймиты.

Атександра заметила, что на лбу у него выступил пот, и еле подавила приступ паники.

– Зачем ты пришел сюда? Они убьют тебя...

– Это последнее место, где они будут искать меня. – Он закрыл глаза и тряхнул головой. – И единственное место, где я могу найти тебя.

– Лорд Клифтон не поехал с отцом. – Атександра оглянулась назад через открытую дверь конюшни на дом, потом посмотрела на Рори. Мальчик удивленноразгля-дывал их обоих. – Не важно. Мы должны увести тебя отсюда.

– Что с ним случилось? – прошептал Рорп.

– Этот человек мой друг, Рори, и ты был прав, его ранили. Мне нужна твоя помощь. Мы должны отнести ею отсюда прежде, чем вернется твой отец вместе с герцогом.

Натаниэль закрыл глаза, его голова упала на грудь, и Александра встревоженно окликнула его:

– Натаниэль!

– Не волнуйся, все хорошо. – Голос его был хриплым и очень тихим.

Александра повернулась к мальчику.

– Рори, ты можешь дать мне лошадь? Мы должны отвезти его к врачу.

Рори, согласно кивнув, отправился седлать лошадь. Она легонько сжала Натаниэлю руку.

– Натаниэль, очнись. Пожалуйста.

К ее огромному удивлению, на его лице расплылась улыбка.

– А я-то думал, что ты ненавидишь меня.

– Я возненавижу тебя, если ты умрешь. Натаниэль закрыл глаза и откинулся назад.

– Держись, – прошептала Александра, ласково отводя ему волосы со лба.

Рори ввел лошадь, однако она была без седла.

– Спасибо. Я обещаю тебе все пирожные, какие ты захочешь, – сказала Александра, – а сейчас мы должны подсадить мистера Кента на лошадь.

Александра чуть приподняла Натаниэля и положила его руку себе на шею.

– Вставай, Натаниэль!

Она говорила резко и достаточно громко, пытаясь достучаться до его затуманенного, разума. Ответом ей был стон.

– На счет три мы подсадим тебя, слышишь? Но ты должен помочь нам, потому что ты слишком тяжелый.

– После тюремной еды я должен быть легким как перышко.

Александра улыбнулась. Он не потерял способности шутить.

– Раз, два, три...

– Собираемся погулять?

Александра чуть не упала под весом Натаниэля, увидев вошедшего в конюшню маркиза Клифтона. Она почувствовала, как напряглось тело Натаниэля, и поняла, что он узнал своего сводного брата.

– Милорд, пожалуйста... – Она осторожно поддерживала своего любимого, чтобы он не упал на пол. – Он умрет, если я не найду ему врача.

Маркиз, засмеявшись, вытащил из кармана пистолет.

– Наверное, это должно смягчить меня? Брось оружие! – Он указал на пистолет, торчащий у Натаниэля за поясом. – Туда! – Маркиз махнул в сторону дальней стены.

– Умирающий человек должен вызывать сострадание у любого. – С этими словами Александра взяла пистолет и отбросила его на несколько футов. – Посмотрите на него. Разве этого не достаточно?

Клифтон ногой отшвырнул пистолет подальше.

– А я? Что ты скажешь насчет этого? – Он помахал перед ее лицом своей культей. – Я уже не могу скакать верхом или стрелять. И ты видела, как я пишу. Это нельзя читать. Но тебе все равно, ведь так? Ты думаешь только о нем...

– Джейк...

– Я для тебя милорд! – Он направил на нее пистолет.

– Нет! – крикнул Рори, бросаясь вперед.

Натаниэль попытался встать и без сшьупал на пол.

– Оставь ее. Это между нами.

Маркиз проигнорировал его и повернулся к Рори.

– Иди отсюда. Этот человек – вор.

Рори, однако, не двинулся с места.

– Может быть, разбудить миссис Уайт и послать ее за констеблем?

– Нет. Иди спать. Я сам справлюсь с этим.

Мальчик, поминутно оглядываясь, медленно пошел к выходу.

– Все в порядке, Рори, все хорошо. Иди спать, – сказала Александра, боясь того, что может произойти, если мальчик заупрямится.

Наконец Рори решился. Он бросил на Александру прощальный взгляд и закрыл за собой дверь. Девушка надеялась, что он отправится за помощью, но глубоко внутри она знала, что мальчик никогда не осмелится нарушить приказ хозяина.

Дождавшись, пока мальчик выйдет, Клифтон повернулся к Натаниэлю:

– Где ружья?

Натаниэль поднялся на ноги, но его качало так, словно он вот-вот упадет.

– Я никогда не скажу тебе.

– Тогда я найду их сам. Бристоль не такой уж большой город.

Маркиз поднял пистолет и прицелился в своего сводного брата.

– Милорд. – Александра шагнула вперед.

– Отойди! Я убью этого ублюдка, что нам и следовало сделать с самого начала.

– Нет, милорд. Выслушайте меня. Я дам вам все, что угодно, если вы его пощадите. Все, что вы захотите.

Маркиз Клифтон посмотрел на Александру. На его губах заиграла хитрая улыбка.

– Так вот что нужно было, чтобы растопить сердце девственницы! Слышишь, мой большой братец? Твоя шлюха предлагает мне попробовать ее тело.

Натаниэль попытался шагнуть вперед, но упал.

– Лучше не трогай ее, – простонал он.

Клифтон рассмеялся:

– Да что ты?.. – Он махнул пистолетом в сторону Александры. – Возможно, стоит немного помучить твоего любовника. Ну-ка, раздевайся, живо!

Александра вздрогнула и посмотрела на Натаниэля. По его каменному лицу невозможно было ничего понять. Чтобы не злить Клифтона, она начала расстегивать ночную рубашку.

– Что за прелестный вид, – вздохнул маркиз.

Он потянулся к Александре и стал осыпать поцелуями ее лицо.

– Черт, как хорошо! Натаниэль, ты даже не знаешь, чего лишился. – Он ухмыльнулся, пристально посмотрев на своего сводного брата. – Или знаешь?

Александра почувствовала его влажные губы у себя на шее. Она едва сдержала крик.

– О, как хорошо! – Маркиз склонился к ее груди.

Мысли Александры лихорадочно метались. Она смогла лишь оттянуть неизбежное, так как не обольщалась, что маркиз оставит Натаниэля в живых.

Заглянув через плечо маркиза Клифтона, она увидела, что Натаниэль тянется к хлыстам, которые были развешены на стене за его спиной.

Застонав, будто она наслаждается ласками, Александра потянула маркиза на пол, цепляясь за него так, чтобы он не смог оглянуться.

– Джейк, – выдохнула она, – Джейк...

Натаниэль добрался наконец до хлыста и теперь с его помощью двигал пистолет к ней.

Она вновь застонала и выгнулась дугой, незаметно шаря рукой в соломе. Маркиз накрыл ее губы своими. Он увлекся так, что уже ничего не видел вокруг себя.

Еще одно движение хлыста, и пистолет оказался в пределах досягаемости девушки. Правда, она поняла, что не может стрелять на таком маленьком расстоянии. Решение пришло внезапно.

Взяв пистолет, она занесла его над маркизом и наконец со всей силой, на какую была способна, опустила своему мучителю на затылок.

Сводный брат Натаниэля дернулся. На мгновение Александре показалось, что ничего не произошло, но потом его глаза закатились и он потерял сознание.

– Как ты? – Натаниэль еле говорил.

– Нормально.

Александра с трудом скинула с себя безжизненное тело маркиза.

– Дай мне пистолет. – Натаниэль, держась за стену, встал.

Радуясь возможности избавиться от смертоносного оружия, Александра отдала ему пистолет и тут же вскрикнула, увидев, что Натаниэль навел его на своего сводного брата.

Лицо Натаниэля было сосредоточенным и суровым. Александра зажмурилась и зажала уши руками, каждое мгновение ожидая грохота выстрела.

Но пистолет молчал. Александра решилась приоткрыть глаза и увидела, что Натаниэль убирает его за пояс бриджей.

– Давай быстрее отсюда уйдем, пока я не передумал.


Натаниэль знал, что он не на тюремном корабле. Воздух был слишком чистым, к тому же он не слышал стонов других больных. Возможно, он в море, на «Ройал Венджинсе», а его пребывание в плавучей тюрьме – всего лишь страшный сон. Но нет, земля под ним была твердой и не качалась, как это было бы на корабле. К тому же боль была самой что ни на есть настоящей.

Он открыл глаза. Сквозь щели в неплотно задвинутых шторах пробивались лучи солнца. Они освещали длинную комнату, однако его воспаленный мозг был не в состоянии определить, что это за смутно знакомая обстановка.

На кровати рядом с ним лежала женщина.

– Александра?

Александра мгновенно проснулась. На ней было простое бумазейное платье со слишком широким вырезом.

– Натаниэль!

Он никогда еще не видел ее такой красивой. Фантазии, которыми он спасал себя в тюрьме, мгновенно ожили, наполнив его желанием.

– Не верится, что ты рядом со мной. Мне кажется, это сон, а может быть, я просто сошел с ума?

Александра взяла его руку и поцеловала ладонь.

– Нет, это я думала, что сойду с ума, когда увидела, как охранник избивает тебя. – Ее голос дрогнул.

– Моя храбрая Александра. Что заставило тебя пойти в услужение к герцогу?

– А что еще я могла придумать? Мы должны были найти тебя. – Она погладила его по руке, и Натаниэль проклял свою слабость, из-за которой он не мог обнять ее.

– Слава Богу, что ты сделала это. – Его взгляд упал на ее губы.

Должно быть, Александра сразу же догадалась, что.он хочет, потому что тут же наклонилась к нему. Их губы соприкоснулись, и ее поцелуй был намного слаще, чем Натаниэль представлял себе в самых своих горячечных мечтах.

– Где мы? – спросил он, когда Александра наконец подняла голову.

– У доктора Ваттса...

– Проклятие! Нам немедленно надо уходить отсюда.

– Что? – Александра спрыгнула с кровати. – Мы не можем. Тебе нужен уход и полный покой...

Натаниэль попытался сесть, и у него тут же закружилась голова.

– Мой отец знает об этом месте и будет здесь с минуты на минуту.

– Откуда?

– Рэт... – Он наклонился вперед, надеясь, что головокружение скоро пройдет.

– Но ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти. – Заглянув ему в лицо, Александра, казалось, приняла решение. – Сиди, я проверю улицу у черного хода. Если там никого нет, мы уйдем. По крайней мере все раны у тебя перебинтованы, да и одет ты более или менее прилично.

Прилично одет! Натаниэль посмотрел на брюки, которые, очевидно, принадлежали человеку значительно ниже и намного плотнее его.

– Где пистолет? – спросил он, наблюдая, как Александра собирается уходить.

Девушка покачала головой.

– Не знаю. Доктор Ваттс унес его с собой.

– Ты рассказала ему, что произошло?

– Нет. Увидев твою спину, он, кажется, решил, что лучше ему ничего не знать. Сейчас он ушел, наверное, на обход.

– А лошадь?

– Я отпустила ее. Он кивнул.

– Хорошо. Иди, только будь осторожней... и поторопись.

Александра ушла, а Натаниэль, придерживаясь за мебель, прошел в приемную доктора.

Он слышал, как кто-то ходит наверху, на кухне, откуда доносился дразнящий запах жареного бекона. Значит, сейчас утро, и, слава Богу, прошло не так много времени.

Натаниэль принялся шарить в ящиках стола. Куда же доктор Ватте положил пистолет? Его поиски ничего не дали, и он перешел в смотровую.

Вдруг раздался звук открываемой двери, и Натаниэль услышал, как врач разговаривает с кем-то, кто вошел вместе с ним:

– ...Мне кажется, я должен был сообщить об этом в полицию...

– Сегодня утром герцог Грейстоун передал нам описание подозреваемого, и, думаю, он именно тот, кого мы ищем, – ответил спутник доктора. – Мистер Кент ударил его сына по голове и украл лошадь.

Натаниэль осторожно выглянул в коридор.

Доктор Ваттс в сопровождении полицейского шел по направлению к спальне. У мужчины был в руке пистолет, что означало, что он не простой констебль, – только инспектора носили оружие.

– Я надеюсь, вы хорошенько разберетесь во всем, прежде чем предъявлять ему обвинение? – спросил Ватте. – Он не похож на преступника. Кроме того, он тяжело ранен...

– Если это тот человек, о котором я думаю, то он заслуживает большего, чем порка. Ему светит петля на шее.

Врач резко остановился.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15