Улица, на которой стоял Ник, была совершенно прямой. Если никуда не сворачивать, он же не потеряется? Вновь обретя решимость, Ник пошел вперед. Но это было все, что он мог сделать, чтобы оставаться хозяином положения.
Ибо он не сомневался, был уверен столь же твердо, как в биении своего сердца, что городу — или его обитателям — известно, кто он такой: незаконно вторгшийся пришелец.
Дважды он останавливался и оборачивался назад, но не увидел ни внезапно выросшей стены, ни стражников, готовых отрезать ему путь к отступлению. Улица была все так же пуста и безмолвна.
Где же жители? Может быть, они вымерли и где-то здесь живет лишь горстка оставшихся? Или город вовсе и не город? Возможно, названия из его собственного мира здесь неприемлемы. Эта обширная застроенная территория может иметь совершенно иное предназначение. Но Герольд выезжал отсюда и сюда возвращался с теми, кто принял Авалон, — Ник видел это своими глазами.
Впереди показалось открытое пространство, где находилось нечто, испускавшее яркий свет — такой яркий, что глазам стало больно. Сейчас пригодились бы темные очки Линды. Ник подался ближе к стене, щурясь, попытался поглядеть вверх. Но башня вздымалась в утреннее небо так высоко, что у него закружилась голова.
Тогда, чуть осмелев, он коснулся ладонью двери в стене. Она была сделана из иного материала, нежели стена, и по виду казалась цельной плитой из серебристого металла. Приглядевшись, Ник рассмотрел на ней множество тонких линий, сплетавшихся в затейливый узор. Он опять коснулся двери и на сей раз не ощутил никакой вибрации; провел пальцами вдоль линии орнамента, и рисунки стали более отчетливыми и приобрели смысл, который Ник постигал не одним только зрением.
Здесь были изображены звери — некоторые похожие на тех, что он встречал в лесу, например единорог, — и человекоподобные существа. Вокруг них сплетались ленты со значками, подобных которым Ник никогда не видел.
Он проводил по ним пальцами, и секунду-другую они оставались ясно различимыми, а затем тускнели и вновь превращались в паутину еле видных царапинок.
Затем Ник перешел к следующей двери и тоже до нее дотронулся. При его прикосновении опять появились рисунки, но уже совсем другие.
Что там, за этими дверями? Ник слегка нажал. Не видно ни задвижек, ни замков, ни дверных ручек. И как ни силился Ник их открыть, двери оставались заперты и неподвижны.
Запертые двери, пустынный город. Он вернулся на середину улицы и зашагал вперед. Хотя ему по-прежнему казалось, что кто-то или что-то за ним наблюдает, к нему отчасти вернулась прежняя уверенность. Он не чувствовал здесь никакой опасности. Если он и вторгся в чье-то святилище, то его хранители до сих пор не решили, враг им Ник или нет. И чем дольше они мешкали, тем увереннее он себя чувствовал. Впрочем, начал он осознавать, эта тишина сама по себе могла таить опасность.
Ник решительно продвигался навстречу сиянию, прикрывая рукой глаза, и вышел на площадь, которая могла быть центром города, хотя он и не знал этого наверняка. От площади разбегались прямые широкие улицы, похожие на ту, по которой он пришел. Площадь имела форму пятиконечной звезды, и от каждого луча отходила улица. Теперь, когда Ник стоял рядом с тем, что сияло, свет его был не таким ослепительным, как прежде, и Ник узнал форму сооружения — он видел подобное в своем мире и знал, что это очень древний символ.
В самом центре звездообразной площади возвышался гигантский египетский анк — вписанный в окружность крест. В отличие от башен, выстроенных словно бы из хрусталя, он казался сделанным из красновато-бурого металла, и всю его поверхность усыпали сверкающие самоцветы. Но самоцветы ли? Кто слышал о драгоценных камнях такой величины, что не охватить двумя ладонями? Именно они ослепительно сверкали зеленым, белым и голубым; только красного и желтого цветов не было. Поскольку это сияние разливалось довольно высоко над головой, Ник заключил, что анк размером с четырех— или пятиэтажный дом.
От него исходил такой мощный поток энергии, что Ник почувствовал головокружение, и его охватила слабость. Пошатываясь, он отступил прочь. Не этот ли источник питает системы защиты Людей с Холмов? Но откуда берется его чудовищная энергия? Ник не видел и следа каких-либо машин. Может быть, анк — приемник или ретранслятор?
Ника охватило смятение. Впервые леденящий страх одержал верх над его любопытством. Это… это сильнее его. Кожу покалывал миллион крошечных иголок, голова кружилась все сильнее. Нужно уходить.
Только удастся ли? Улица… С трудом ему удалось повернуться, хотя сверкание самоцветов почти совсем его ослепило. Туда… уходить… прочь…
На нетвердых, заплетающихся ногах Ник побежал по площади к началу знакомой улицы. Однако он словно увязал в густой грязи. Что-то жадно вытягивало из него силы, всю жизненную энергию. Он должен уйти!
Ник отступил, упал, кое-как поднялся на четвереньки и продолжал ползти. По обе стороны от него поднимались здания — он уже был на улице. Но еще близко, слишком близко от гигантского анка. И ему не выбраться… Он судорожно ловил ртом воздух. Нику казалось, будто какой-то насос его откачивает, воздуха не хватало, чтобы наполнить легкие. Он задыхался.
Он лежал ничком, вытянув руки вперед, и пальцы упрямо шевелились, стремясь нащупать какую-нибудь щель между плитами мостовой, чтобы зацепиться и подтянуть тело еще немного вперед, пусть хотя бы на дюйм или два.
— Идем!
Не почудилось ли ему? Ник по-прежнему отчаянно пытался ползти. Чьи-то руки подхватили его за плечи, его тащили по улице прочь от губительного излучения анка. Не было сил поднять голову и взглянуть, кто — или что — явился его спасителем. Это не мог быть Герольд — Герольда он породил силой собственной воли. Страуд? Мысли терялись, не успев приобрести отчетливость. Нику стало все равно.
Покалывание иголочек усиливалось, но силы не восстанавливались. Все же действие излучения анка прекратилось, и Ник с огромным трудом, но перевернулся, чтобы посмотреть, кто его спас.
На этот раз ее не окружала светящаяся дымка, и она казалась совершенно настоящей, из плоти и крови. И на щеках не было слез.
— Рита.
Должно быть, он произнес ее имя вслух. Или же она, как Джеремайя, могла читать его мысли.
— Да, я — Рита. — Голос ее звучал так же монотонно, как голос Герольда.
Однако лицо ее не было столь же бесстрастным, как у Авалона: оно выражало озабоченность и что-то еще. Девушка изучающе смотрела на Ника — словно мастер на инструмент перед тем, как приступить к работе, подумалось ему.
— Ты мог умереть — там. Ты не принадлежишь Роду. — Она утверждала, а не спрашивала.
— Ты здесь одна?
— Одна? — изумленно переспросила она и огляделась, словно видела нечто недоступное его взору, и была поражена этим вопросом. — Одна… отчего же… — Рита помолчала. — Ты не принадлежишь Роду, — повторила она.
— Ты не можешь видеть. Нет, хоть ты и не видишь, я не одна. Зачем ты, не принявший Авалон и не принятый им, пришел сюда?
— Чтобы узнать, что защищает город от нападения. Твои… те, с кем ты была раньше, — они в опасности. Им нужна защита.
— Принадлежащим Роду ничто не угрожает. Остальные же могут обрести безопасность, о том попросив. Это так. Я пришла к ним, но они прогнали меня прочь. Они слепы и не желают прозреть, они глухи и не желают слышать. Они… — впервые ее голос дрогнул, — они погибнут, потому что таков их выбор.
— Они говорят, ты изменилась.
— Да. Я теперь принадлежу Роду. Взгляни. — Она опустилась на колени и положила руку рядом с рукой Ника.
Белая, ослепительно белая кожа, очень гладкая и без единого волоска. Его собственная рука в сравнении с Ритиной казалась грубой, шершавой, коричневой от загара. Девушка взяла Ника за руку, и это прикосновение ничем не напоминало те, что он знал раньше, — казалось, его ладонь стиснули пальцы высеченной из мрамора статуи.
— Таково тело принадлежащего Роду, — сказала Рита. — Вот в чем наша защита от оружия летающих охотников и прочих опасностей. Есть силы Зла, которые присущи этому миру изначально, и они не наносят телу раны, а действуют иначе. Если твои спутники примут Авалон, они станут частью Авалона, как я сейчас.
— Ты… ты твердая… — Ник не сумел подыскать иного слова, каким обозначить свое ощущение от ее прикосновения. — И все же… тогда, в лесу… я видел, как рука Линды прошла сквозь твою руку.
На это Рита ничего не ответила, а властно проговорила:
— Ты пришел туда, где не можешь оставаться. Если ты не принимаешь Авалон, он может убить. Ты успел почувствовать, как приходит смерть. Уходи
— это место не для тебя.
Она коснулась его лба — там же, куда монах-фанатик уколол его металлическим крестом. Пальцы ее были холодны, как камень, но их прикосновение наполнило Ника новыми силами, и он вновь смог подняться на ноги.
— Ты спасла мне жизнь. Могу ли я что-нибудь сделать для тебя?
Никогда, подумал Ник, он не забудет ее слез и того, чем были полны ее плачущие глаза.
— Какие слова можешь ты добавить к тем, что я им уже сказала? — ответила Рита. — Страх проник в их души столь глубоко, что они готовы скорее убивать, чем принять то, что я предлагаю.
Ник думал, что она останется, но когда, не найдя, как опровергнуть справедливость ее слов, он двинулся прочь, Рита пошла следом.
— Я выйду из города. Не нужно…
На лице ее мелькнула чуть заметная улыбка.
— …Провожать тебя до ворот? — докончила девушка за него. — Но это необходимо. Я не знаю, каким образом ты сюда вошел, но будучи тем, кто ты есть, ты не сможешь покинуть город, если перед тобой не откроют ворота.
Силы к Нику вернулись лишь отчасти. Он медленно брел по безмолвной, пустынной улице. Но столь же она безмолвна и пустынна для его спутницы? Вероятно, нет. Возможно, он видит Риту благодаря тому, что прежде она тоже была человеком. А может быть, она так и хочет, все еще чувствуя слабую привязанность к тем, кто остался за городскими стенами. Она не стала этого объяснять, молча шагая рядом до конца улицы, где та неожиданно переходила в поросшую травой равнину.
Там Рита спросила, и властные нотки прозвучали в ее голосе:
— Как ты прошел сквозь защитный барьер?
Ник хотел солгать и понял, что не может. Под ее взглядом он должен был говорить правду.
— Я шел вслед за Герольдом.
— Это… невозможно. И все же я вижу, что ты не лжешь. Но как это может быть правдой?
— Герольд был плодом моего воображения. Я материализовал его образ.
Рита буквально задохнулась от удивления.
— Но ты не принадлежишь Роду! Как ты смог это сделать?
— Таким образом мне однажды пришлось спасать свою жизнь. Мне подсказал это сам Авалон. И остальные тоже пробуют…
— Нет! — Теперь в ее вскрике прозвучал страх. — Им нельзя! Это приведет к их гибели, ведь у них нет той силы, что имеют принадлежащие Роду. Дети, играющие с огнем! Их нужно остановить!
— Пойди и скажи им об этом.
— Они не станут меня слушать…
— Ты уверена? Мне кажется, что, испробовав эту силу, они кое-что поняли. Вот викарий — я не сомневаюсь, что он тебя выслушает.
— Да, у него доброе сердце и глубокий ум. Возможно, мне удастся их уговорить. Не остается ничего иного, как снова попробовать. Но они не должны пытаться играть с этим великим таинством. Оно может убивать — или порождать такое, чего лучше бы никогда не видеть. В Авалоне мысленные образы могут обретать жизнь, и подчас от них кровь стынет в жилах.
Нику вспомнилась вся та нечисть, которая осаждала взявших его в плен бродяг.
— Я уже это видел.
Рита окинула его долгим оценивающим взглядом и затем протянула руку:
— Идем.
Стиснув ладонь Ника своими холодными гладкими пальцами, девушка повела его за собой. Так они вышли на равнину и направились к гряде холмов, где Ник оставил Страуда. Примет ли уполномоченный гражданской обороны Риту? Поколебало ли открытие Ника предрассудки англичан настолько, что они готовы будут выслушать ту, кого они отвергли? Ник надеялся на это.
Но уверенность его поубавилась, когда они поднялись по склону и не нашли Страуда на старом месте. Там, где он лежал, наблюдая, как Ник уходит к городу, была примята трава, но самого его не было видно.
— Страуд! — тихо позвал Ник, не решаясь крикнуть во весь голос.
В ответ раздалось громкое карканье, и из травы с шумом взлетела черная птица. Поднявшись в воздух, она принялась с хриплым криком кружить над головой.
— Он… он в опасности! — Рита следила за ее полетом. — Нарушилось равновесие, концентрация мысли выпустила на свободу Зло. Вот видишь, — яростно обернулась она к Нику, от прежней бесстрастности не осталось и следа. — Видишь, что вы наделали! Силы Тьмы вышли на охоту, и ему не спастись, беги он сколь угодно далеко и сколь угодно быстро. А он, не понимая этого, приведет их к остальным.
— Кого приведет?
— Всех тех, принадлежащих Тьме, кто не привязан к какому-нибудь определенному месту, где правит Зло. И тех из людей, кто им подчиняется! Играя с силой, которой не понимаете, вы не заботились о мерах предосторожности. А поступающий так открывает все двери, многие из которых ведут во Внешнюю Тьму. Нам надо спешить!..
Рита опять схватила его за запястье, и пальцы ее впились в еще не совсем зажившую кожу так больно, что Ник вздрогнул. Но она этого не заметила, устремляясь вперед и увлекая его за собой.
Нисколько не прячась, Рита без тени сомнения выбирала кратчайший путь. Казалось, она здесь ничего не боится; однако Ник не разделял ее уверенности. Впрочем, попытавшись высвободить руку, он обнаружил, что с тем же успехом мог бы бороться с металлическими наручниками.
Он остановился, рывком остановив и Риту.
— Скажи толком, что нам угрожает, что такое мог сделать Страуд или что с ним могло случиться.
— Не задерживай нас! — Глубоко в глазах Риты вспыхнули странные огоньки. — Он бежал — но ты видел, на том месте остался ворон Кор, сын Тьмы. Это предупреждение нам, принадлежащим Роду, — чтобы мы не вмешивались.
— Но ты вмешиваешься.
— Да, просто я не могу поступить иначе. Существует связь между ними и мной, связь сердца, и за то время, что я принадлежу Роду, она не успела ослабнуть. По-прежнему меня заботит судьба тех, среди кого я была раньше. В Авалоне я свободна, свободна делать свой выбор. Если я решу пойти против Тьмы, никто не встанет у меня на пути, никто не скажет мне «нет». Ибо я выбираю, зная, какова может быть цена. Но мы теряем время. Идем же!
Ник больше не сомневался в том, что она решила стать их союзницей, что бы ни ждало их впереди. И то, как она торопилась, его испугало. Он лишь надеялся, что после своих приключений в городе успел достаточно прийти в себя, чтобы держаться на ногах, когда Рита пустилась бежать к пещере, навстречу тому, что могло там их ожидать.
15
Небо, с утра такое ясное, затянулось тучами. Хотя лето было в разгаре, задул холодный ветер, принесший с собой слабый, тошнотворный запах, словно от падали. Где только можно, Рита переходила на бег — и бежала быстро и легко, однако измученный Ник, несмотря на все свои усилия, неминуемо бы отстал, если бы через сжимавшую его запястье руку девушки ему не передавалась частица ее энергии.
Впереди показались крутые холмы, в которых находилась пещера, и там сгущалась тьма, громоздились тучи. Летающие тарелки не появлялись, но, хлопая крыльями, кружили какие-то твари, одни покрытые перьями, другие голые, кожистые. На земле тоже было какое-то движение, однако Нику ни разу не удалось разглядеть, кто там или что.
Рита не обращала на это ровно никакого внимания, словно возможность внезапного нападения ее ничуть не заботила. С таким же безразличием относился Герольд к атакам летающей тарелки.
Не дойдя до пещеры, Рита остановилась. Ник плохо видел в темноте, но чувствовал разливающиеся вокруг те же волны зла, которые ощущал, будучи пленником бродяг. Черная птица с горящими, как красные искры, глазами испустила пронзительный крик и метнулась прямо им в лицо. Свободной рукой Ник выхватил из-за пояса кинжал.
Крикнув второй раз, птица улетела прочь. С губ Риты тоже сорвалось восклицание.
— Железо! — Она отстранилась, но не выпустила его руку. — Убери его от меня — скорее! Оно послужит тебе, но принадлежащим Роду несет гибель.
В сумерках, сгущавшихся с необычайной быстротой, вокруг ее тела появилось сияние, которое Ник уже видел, ее глаза сверкали. Девушку охватило волнение, как перед тяжелейшим испытанием.
Еще он видел на земле, в кустах, непрестанное движение. Какие-то твари угрожающе глядели на них, однако пока никто не нападал. Рита все так же продвигалась к цели, но уже медленнее, шагом. Стояла мертвая тишина, те, кто прятался вокруг, ни звуком себя не выдавали. Они настоящие — или только иллюзии? И если иллюзии, то что за враг их породил?
Окружив их плотным кольцом, рядом шли гномы — коренастые и волосатые. Они обращали лица, безобразно-человеческие, но невероятно злобные, к Нику и Рите, скалили острые, как у хищных зверей, зубы, открывая и закрывая по-лягушачьи широкие рты, словно что-то беззвучно говорили и выкрикивали.
За гномами следовали другие, в человеческий рост, худущие — просто обтянутые кожей кости, и безволосые головы были больше похожи на черепа. В покрытых плесенью лохмотьях, двигаясь скованно и неуклюже, они тем не менее ковыляли с удивительной скоростью.
И много еще кто двигался вместе с ними: звери, похожие на волков и в то же время как-то непристойно напоминавшие людей; змеи, ящерицы и прочие гады; гигантские пауки — все, что веками являлось людям в ночных кошмарах, здесь обрело жизнь. И это было еще не самое страшное — неожиданно тишину разорвали отчаянные вопли, и в воздухе запели стрелы.
— Бежим! — крикнула Рита. — Моих сил не хватит долго защищать нас обоих.
Светящийся ореол вокруг нее вытянулся и захватил Ника. Стрелы ударялись в него и падали на землю, послышались растерянные крики. На них бросались какие-то новые враги — и откатывались прочь от ярко светящейся дымки. Потом Ник услышал нечто, могущее быть только ружейным выстрелом. Первым его бессознательным порывом было упасть на землю, но Рита удержала его и продолжала тащить за собой. Светящийся туман сгущался, однако Ник явственно различал сквозь него людей в черных мундирах — целая армия, пусть и небольшая.
Это было Зло, и запах падали, который прежде долетал до них с порывами ветра, стал тошнотворно густым, от вони буквально перехватывало дыхание. Однако Ник уже смутно различал насыпь камней, за которыми прятался вход в пещеру.
Осаждавшие ее неохотно расступились, давая им дорогу. Неожиданно послышался треск пулеметной очереди, и на землю попадали наступавшие на пещеру. Пулемет! Где только англичане его раздобыли?
— Скорей! — проговорила Рита, будто задыхаясь.
Они карабкались между камней, взбираясь все выше. Пулеметные очереди гремели непрерывно, оглушительно… Возможно, стреляли по ним, Ник не знал. По крайней мере, ни одна пуля не пробила созданную Ритой преграду, хотя она заметно утончалась.
Наконец они вывалились в расщелину, где находился сторожевой пост. Сияние вокруг них померкло. Перед Ником вырос человек, в упор целясь в него из пистолета.
— Иллюзия! — крикнула Рита. — Это иллюзия!
Настоящая! Смерть, что глядит ему в глаза, — настоящая!
— Нет!
Ник ожидал удара пули, но его не последовало. Человек отвернулся, словно Ника здесь больше не было. Совершенно незнакомый, в полевой военной форме. Рядом у пулемета находились еще трое защитников, которые стреляли по силам Тьмы. Оступаясь, Ник поспешил за Ритой вниз, в пещеру.
Они все были здесь, даже Страуд, хотя уполномоченный гражданской обороны лежал на полу, и на его комбинезоне виднелись темные пятна. Остальные стояли, как люди, решившие сражаться до конца, готовые умереть, но не сдаться.
— Ты! — вскрикнул Крокер, и его голос эхом отдался по пещере, поскольку грохот стрельбы стих. Джин схватила летчика за руку, когда он с расширившимися глазами шагнул к Рите, сжимая в руке кинжал. Он словно готовился отразить удар, хотя девушка стояла, не шелохнувшись. Ее сияющий ореол превратился в едва заметное мерцание.
— Нет! — воскликнула Джин. — Пулемет — мы должны удерживать пулемет…
Из темноты вынырнул Ланг и помчался прямо к Рите. Он скакал перед ней и лаял, изо всех сил стараясь привлечь ее внимание. Если прочие отнюдь не обрадовались ее приходу, то песик совершенно очевидно не разделял их чувств и открыто ликовал.
— Убирайся прочь! — Крокер сбросил руку Джин и двинулся с кинжалом на Риту.
— Остановись, Барри. — Между ними встал викарий. Он смотрел не на летчика, а на Риту. — Зачем ты пришла?
— Разве вы забыли, что когда-то я была одной из вас? Почему бы мне не прийти сейчас вам на помощь? Ваши действия привлекли сюда Силы Тьмы: вы играли с тем, чего не понимаете, — на свою погибель!
— Она одна из них! И желает нас погубить! — Крокер хотел, но все же не решился оттолкнуть викария в сторону.
— Я принадлежу Авалону, — ответила Рита. Лицо ее снова превратилось в бесстрастную маску, как у Герольда. — Однако вы открыли ворота, через которые вошла армия Тьмы, и не в ваших силах закрыть их вновь. Вы воспользовались могуществом, но лишены защиты…
— И пока мы тут разглагольствуем, — подала голос леди Диана, — те, которые там, снаружи, нападут. Мы должны поддерживать…
— Вашу иллюзию? — перебила Рита. — Но то, с чем вы боретесь, — не иллюзия. Неужели вы не понимаете? У нас, принадлежащих Роду, свои враги. Вы их пробудили. Но у вас нет нашего оружия, чтобы их победить. Посмотрите на себя — разве вы уже не устали? Создавая иллюзии, вы тратите силы. Пусть даже сейчас вы объединились, и небезуспешно — но надолго ли вас хватит? А те, что находятся снаружи, не ограничены ни временем, ни физической уязвимостью тел, подобных вашим. Они могут ждать и ждать — до тех пор, пока вас не сломит усталость. И я вам говорю: лучше быть мертвым, чем живым, когда они сюда ворвутся. Сейчас наступает время Бегущей Тьмы. Зло покидает все те места, где обитало до сих пор. Те, кого оно настигает, превращаются в его орудия. Другие пытаются от него убежать — вы видели их. Участь таких будет немногим лучше, ибо их схватят охотники, ждущие в небе. Но к вам Силы Тьмы явились раньше срока. Авалон не станет вас защищать, ибо вы отвергли его свободу. Пусть даже вы оденетесь в железо, но и тогда найдутся те, кто сможет влиться в ваше тело, поселиться в нем, использовать как оболочку…
— Как ты — тело Риты? — Глаза Крокера пылали от бешенства.
— Я и есть Рита. Я Рита в большей мере, чем когда-либо, до того, как обрела свободу. Тогда я словно спала, а теперь пробудилась — для жизни! Да, я Рита, хотя вы и не верите мне. Думаю, вы просто не можете поверить, ибо нечто в вашей душе желает, чтобы я была чем-то меньшим. Разве это не так? Сегодня я сказала тому, кто пришел со мной, что сердце мое по-прежнему с вами. Возможно, это было правдой — когда-то. Когда я пришла к вам в первый раз, к когда-то дорогим мне людям, я пришла как нищенка, просящая у вас подаяния. Но я ошиблась. Ибо что вы можете дать мне теперь?
— Вероятно, ничего, — ответил ей не летчик, а викарий.
Она рассмеялась.
— Как точно вы оценили. И все же… вот вы здесь… — Рита обвела взглядом англичан одного за другим. — Вы исполнены такого мужества, хоть и тратите силы на неверном пути. Я всех вас хорошо знаю, даже тех двоих, что недавно к вам присоединились. И хотя вы, возможно, мне не поверите, я желаю вам добра. И сделаю для вас все, что в моих силах. Но предупреждаю — это немного. Вы не обладаете свободой принадлежащих Роду. А то, что вы вызвали к жизни, очень сильно.
— Именно Авалон подсказал мне, как воспользоваться силой мысли, — проговорил Ник. — Зачем он это сделал, если это так опасно?
Рита казалась слегка удивленной.
— Не знаю. У Герольдов свои цели, которые определяет герольдмейстер. Сейчас настало время перемен…
— Таким образом, — уточнил викарий, — с наступлением времени перемен могут происходить необычные вещи? Логос опять противостоит Хаосу. И ты говоришь, что у нас не хватит сил долго защищаться?
Рита покачала головой.
— Нет. Мы, обладающие свободой, черпаем силы из самого Авалона. Взгляните — вот что мы можем. — Она нагнулась и дотронулась до пола. От ее прикосновения камень раскрошился, и на поверхности остался отпечаток ладони. — Это не иллюзия, приложите руку те, кто мне не верит. Но вам не под силу подобное сделать, ибо ваши способности невелики. Объедините ваши усилия, как вы уже пробовали, — и все равно обнаружится предел, ибо земля не станет поддерживать вашу энергию.
Ланг, сидевший у ее ног, снова запрыгал, и она улыбнулась его веселью, положила руку ему на голову, а из темноты выскочил Джеремайя и с громким мурлыканьем принялся тереться о ее ноги. Рита ему тоже уделила ласковое прикосновение. Когда она подняла голову, на лице ее лежала тень беспокойства.
— Одни выбирают свободу, другие предпочитают свои цепи. Почему это так?
— Потому, — взорвался Крокер, — что мы остались сами собой! Мы не хотим превращаться в… в…
— В то, чем стала я? Но в таком случае что же я такое, Барри?
— Не знаю. Знаю только, что ты — не Рита. И что я ненавижу тебя за то, что ты с ней сделала!
— Но я Рита, целиком и полностью Рита. Страх — спутник ненависти. Ты ненавидишь меня, потому что боишься.
Ник увидел, как напряглось лицо Крокера. Словно у человека, который убивает другого.
— Вы видите? — обратилась Рита к Хадлетту. — Его разум глух к доводам, потому что он сам этого хочет. Каждый из нас воздвигает вокруг себя собственную стену. Какова ваша стена, викарий?
— Моя вера, Рита. Я прожил с ней всю свою жизнь, и она была частью моего существа. Я служитель своей веры, и как таковой не могу ее предать.
Она склонила голову.
— Вы слепы, но не можете сделать иного выбора, сообразуясь со своими представлениями. А ваша стена, леди Диана?
— Наверное, я тоже могу сказать, что это вера — в прошлое, в то, чем я жила… — Она говорила медленно, словно с трудом подбирая нужные слова.
— Пусть будет так. А ты, Джин? Да, я понимаю, что привязывает тебя к опасности и Тьме.
Девушка вспыхнула, губы ее сердито дрогнули, однако она промолчала и лишь ближе придвинулась к Крокеру.
— Миссис Клэпп? — продолжала Рита. Казалось, она хочет от каждого услышать последний решительный отказ.
— Ну… наверное, потому, что я всю жизнь ходила в церковь. Если викарий считает, что что-то дурно, я делаю так, как он скажет.
— А вы, Страуд?
— Как леди Диана сказала — ты выбираешь, с кем ты. Мне это подходит.
— А ты? — Рита повернулась к Линде.
— Если выбрать Авалон, то появится ли шанс вернуться в свой собственный мир? — спросила та.
— Этого я не знаю. Но полагаю, что желание остаться будет сильнее желания вернуться. Ибо ты становишься частицей Авалона.
— Тогда, я думаю, нет! А Ланг выбирал? — Линда опустила глаза на сидящего у ног Риты песика.
— Спроси.
— Ланг… Ланг… — негромко позвала Линда. Пекинес посмотрел на нее и подошел — медленно, но все же подошел.
— Они тоже остаются верны тем, кого любят, — проговорила Рита. — Поэтому он будет с тобой. Так же, как Джеремайя разделит вашу участь, миссис Клэпп.
Теперь настала очередь Ника. Он внутренне сжался, поскольку знал, что ответит и что его затем ждет. Почему он должен взваливать на себя это бремя? Его не связывают никакие узы сердца, о которых говорила Рита, и все же он должен поступить вопреки своим желаниям, и даже не мог объяснить почему.
— Я остаюсь, — произнес он прежде, чем она спросила.
Рита сдвинула брови.
— Для тебя это не то же самое, что для других. Ты говоришь те же слова, и все же из этого может получиться нечто большее. Увидим. Но сейчас я помогу вам всем. То, что подстерегает вас снаружи, — лишь предвестник надвигающегося следом. Объедините вашу волю с моей, и я установлю защитный барьер — хоть ненадолго.
— Нам ничего от тебя не нужно! — яростно проговорил Крокер.
— Барри, мы будем решать сообща, — остановил его викарий. — Полагаю, Рита, что ты желаешь нам добра. Что скажут остальные?
Крокер и Джин покачали головой отрицательно, но другие согласно кивнули. Таким образом, решение было принято, и они слили воедино свои усилия, стоя в пещере друг возле друга, не зная, что создается ими снаружи, но ощущая могучий прилив энергии, исходящий от Риты.
— Барьер долго не продержится, он лишь даст вам краткую передышку.
— Мы благодарны за все, что ты для нас сделала, — отозвался викарий.
— И, дитя мое, мы желаем тебе самого доброго.
Рита подняла руку и очертила в воздухе анк, вспыхнувший на мгновение бледно-голубым пламенем.
— Желаю вам — покоя. И чтобы никто не смог его нарушить.
Она снова заплакала, слезы потекли по ее белым щекам. Затем Рита повернулась и пошла прочь, и сияющий туман окутал ее плотным облаком, так что оставшиеся не видели, как она исчезла.
— Она пожелала нам смерти! — взорвалась Джин. — Вы же поняли: она назвала ее «покоем» — смерть!
— Она пожелала нам лучшее из того, что может нас ожидать. — В голосе Хадлетта звучала глубокая усталость. — Думаю, она говорила правду.
— Да, — мрачно согласилась леди Диана и, не проронив более ни слова, подошла к костру и остановилась рядом, не сводя с пламени неподвижного взгляда.
Линда приблизилась к Нику.
— Мы можем вернуться назад… — горячо проговорила она.
— Куда — назад? — Ник ее едва заметил.
— В наш мир.
— Что ты хочешь сказать? — спросил он, очнувшись от задумчивости.
— Если бы нам выбраться отсюда и вернуться, куда мы попали с самого начала… А уж там мы бы сделали дверь и через нее бы прошли. Раз нам удалось создать солдат с пулеметом, — Линда махнула рукой в сторону выхода из пещеры, — значит, сумеем вернуться, стоит только как следует напрячь волю, всем вместе. Ну, понимаешь? У нас может получиться — должно получиться! — закончила она с такой страстью, словно уже видела заветную дверь, за которой лежало старое доброе прошлое.