Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Королева Солнца (№1) - Саргассы в космосе

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Нортон Андрэ / Саргассы в космосе - Чтение (стр. 9)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Королева Солнца

 

 


Кости обогнул подножие утёса и укрылся под площадкой, где сидел Мура. Дэйн спустился вниз, пересёк лощину и, торопливо набрав булыжников, спрятался в расселине на высоте человеческого роста.

Они едва успели занять позицию, как в лощине появился краулер. Скрежеща гусеницами по щебню, он выкатил из-за поворота и стал с треском продираться сквозь кустарник. Но, выбравшись из кустов, водитель резко затормозил. Видимо, его радиотелефон был включён, потому что в наушниках Дэйна вдруг громко прозвучали его слова:

– Гляди-ка! Это же машина Снолла! Какого черта!..

Один из гангстеров, охранявших Рипа, спрыгнул с платформы и направился было к перевёрнутой машине. И в этот момент Мура дал сигнал. Здоровенный булыжник треснул гангстера по шлему, и тот, потеряв равновесие, Ухватился обеими руками за гусеницу. Дэйн сейчас же швырнул в него второй камень и ещё один бросил в водителя.

Все они разом заорали, и Рип немедленно вмешался в события. Руки у него были связаны за спиной, но он всем телом бросился на второго охранника и оба они повалились с платформы. Водитель включил двигатель, краулер рванулся вперёд под градом камней.

Первый гангстер, спотыкаясь, догнал машину и вскарабкался на платформу, второй все ещё боролся с Рипом. Ему удалось наконец повалить Рипа на спину, и он, оскалившись, потащил из кобуры бластер. В то же мгновение лицо его превратилось в кровавую кашу, и он, дико вскрикнув, опрокинулся навзничь. Первый гангстер обернулся на крик.

– Кранер! Эти твари убили Кранера!.. Да не останавливайся!.. Черт с ним, с этим торговцем!.. Гони, пока до нас не добрались!..

И водитель погнал. Краулер быстро уходил вверх по лощине в сторону гор. Непонятно, почему гангстеры даже не воспользовались бластерами – видимо, их совершенно ошеломило неожиданное нападение и гибель одного из своих и они думали только о спасении. Через минуту они уже скрылись за поворотом, и тут Кости выскочил из своего укрытия и побежал к Рипу, Дэйн – за ним.

Шэннон лежал на боку, руки его были неестественно вывернуты за спину и скручены. Один глаз, окружённый огромным черным синяком, не открывался, разбитые губы кровоточили.

– Здорово, брат, тебя отделали… – пробормотал Кости, разрезая верёвки.

– Они… подстерегли меня… – невнятно произнёс Рип, еле шевеля окровавленными губами. – Я уже почти добрался… И тут они меня сцапали. Они держат “Королеву” каким-то лучом…

Дэйн просунул руку Рипу под плечи и помог ему сесть. Тот застонал и вскрикнул от боли, прижимая ладонь к боку.

– Что там у тебя ещё? – спросил Кости и протянул руку, чтобы расстегнуть на Рипе куртку. Но Рип отстранил его.

– Сейчас все равно ничего нельзя сделать… Мне сломали ребро… или два… Этот луч притягивает корабли…

– Мы уже знаем, – сказал Дэйн. – Мы здесь взяли пленного. Он вёл вон тот краулер. Он нам все рассказал. Может, он нам ещё пригодится… Ты можешь идти?

Подошёл Мура.

– Да, пора уходить, – сказал он. – Радиотелефоны у них были включены, так что, возможно, вся их банда уже знает о нападении.

Поддерживая Рипа, они вернулись в укрытие, где их ждал Вилкокс.

– Ты ничего не знаешь о Камиле? – спросил Кости.

– Али у них, это точно, – ответил Рип. – Мне кажется, он там, где их главная группа. У них здесь много народу. Они, если захотят, смогут держать “Королеву”, пока она не заржавеет.

– Об этом мы уже знаем от Снолла, – мрачно сказал Вилкокс. – Правда, он клянётся, что не знает, где эта установка. По-моему, врёт.

Тут связанный Снолл принялся извиваться и мычать сквозь кляп, видимо пытаясь сказать, что не соврал.

– В конце этой лощины есть вход в их казармы и складские помещения, – сказал Рип. – Наверное, где-нибудь там и находится установка.

Дэйн ткнул извивающегося Снолла носком сапога.

– А нельзя обменять этого типа на Али? Или, на худой конец, заставить его показать место?

– Сомневаюсь, – ответил Рип. – Это зверьё, а не люди. Плевали они на вашего Снолла.

Налитые кровью глаза над кляпом выразили полное согласие с этим утверждением. Снолл ни на грош не верил в товарищеские чувства своих приятелей. Они и пальцем не пошевельнут, чтобы спасти его, если речь не зайдёт об их собственной шкуре.

– Итак, нас пятеро. Из них двое – калеки… – раздумчиво произнёс Вилкокс. – Как ты думаешь, Шэннон, сколько всего этих типов может быть в горах?

– Наверное, не меньше сотни, – ответил Рип. – И по-моему, эта банда очень неплохо организована.

Наступило молчание. Потом Кости решительно сказал:

– Если мы будем здесь сидеть, то просто подохнем с голоду без всякого толку. Я за то, чтобы рискнуть. Должно же нам когда-нибудь повезти!..

– Пусть Снолл покажет нам, куда идти, – предложил Дэйн. – По крайней мере хоть что-нибудь узнаем…

– Если бы только у нас была связь с “Королевой”! – Вилкокс с досадой стукнул себя по колену кулаком.

– Солнце высоко, – сказал Мура. – Можно попытаться.

Он сходил к брошенному краулеру и отвинтил никелированную металлическую пластину, служившую спинкой водительского сиденья. С помощью Дэйна он втащил это импровизированное зеркало на вершину утёса. Там они установили зеркало и, поймав солнечный луч, бросили его через полторы мили, отделявшие их от “Королевы”.

– Я думаю, должно получиться, – улыбнулся Мура. – Это не хуже наших фонариков. И если только у гангстеров нет глаз на затылке, они ничего не заметят.

Но сначала надо было покончить с другими приготовлениями. Все собрались возле краулера Снолла. Машина оказалась в порядке. Надо было только стащить её со скалы и приладить соскочившую гусеницу. И пока Вилкокс, Рип, Кости и пленник оставались у краулера, Дэйн и Мура вернулись на утёс, где им пришлось немало попыхтеть, прежде чем удалось дважды передать на “Королеву” своё сообщение.

Теперь оставалось только ждать какого-нибудь сигнала, означающего, что сообщение получено, – до тех пор они не могли действовать.

И они дождались, когда Дэйн совсем уже потерял надежду. Круглые иллюминаторы на бортах “Королевы” засверкали вспышками. Над постом, расположенным между утёсом и “Королевой”, взвился столб дыма, раздался грохот. Да, сообщение было получено, и теперь капитан Джелико отвлекал на себя внимание противника, давая группе Вилкокса возможность произвести неожиданный и отчаянный налёт на штаб-квартиру Рича.

На краулере Снолла нашлось место для всех. Кости сел за пульт управления, а связанного пленника втиснули между Дойном и Мурой. В отличие от краулера торговцев на платформе этой машины были поручни, за которые было очень удобно держаться, когда краулер, кренясь и подпрыгивая, двинулся по изрытому дну лощины.

Дэйн внимательно следил за кустарником, покрывавшим склоны. Он не забыл нападения лимбеанцев. Возможно, эти существа действительно вели ночной образ жизни, но могло быть и так, что они до сих пор сидели в засаде, готовые напасть на любую небольшую группу землян.

Лощина извивалась и делалась все уже. Краулер полз теперь почти всё время по дну ручья, вода временами заплескивалась на платформу. Этой дорогой, по-видимому, так же часто пользовались, как и тесным ущельем за развалинами города, – на выступах скал виднелись царапины, гравий по берегам потока был изрыт гусеницами.

Ручей вдруг распался на несколько водопадиков, вливавшихся в небольшой мелкий водоём, а за водоёмом на пути краулера поднялась, перегораживая лощину, сплошная отвесная стена. Кости остановил краулер, выдернул кляп изо рта Снолла и требовательно спросил:

– Ну, умник, что надо сделать, чтобы проехать дальше?

Снолл, облизывая распухшие губы, смотрел на него с вызовом. Он был связан, беспомощен, но самоуверенность почему-то вернулась к нему.

– Сами догадайтесь, если вам надо, – ответил он.

Кости вздохнул.

– Время тратить неохота, дружочек, – сказал он. – Но будь уверен: если мне надо чего-нибудь от тебя добиться, то я добьюсь…

Он не успел договорить: в дюйме от его уха просвистел камень, и в тот же миг другой камень попал Сноллу по спине, так что тот взвыл от боли.

– Лимбеанцы! – крикнул Дэйн.

Он выхватил гипноизлучатель и повёл им по стенам лощины, откуда, как ему показалось, летели камни.

Огромный булыжник с треском ударился в корпус машины, и Вилкокс, обхватив Рипа, перевалился с ним прямо в воду, стараясь укрыться за гусеницами. Мура уже стоял по колено в воде и спокойно, как ни в чём не бывало, с деловитой аккуратностью поливал из гипноизлучателя зелёную стену кустарника.

И тут Кости совершил ошибку. Чтобы дать пленнику возможность поскорее добраться до укрытия, он разрезал на нём верёвки. Но вместо того, чтобы соскочить с платформы и бежать, Снолл рванулся к панели управления и с размаху стукнул кулаком по какой-то клавише. Стены ущелья огласились высоким пронзительным воем. От этого воя у всех заныли зубы, и Дэйн едва удержался от того, чтобы зажать уши руками.

И тут произошло невероятное: монолитная стена, запиравшая лощину, вдруг разверзлась, открыв широкий проем во тьму. Ошеломлённые торговцы не успели опомниться, как Снолл со всех ног кинулся в этот проем.

С нечленораздельным рёвом Кости рванулся за ним. Дэйн спрыгнул с платформы и побежал вслед за Кости. Он нырнул в темноту и сразу ослеп после яркого солнечного света, но продолжал бежать, слыша впереди буханье ботинок Кости и отдалённый топот Снолла. Гангстер оказался прекрасным бегуном.

Пробежав десяток шагов по прямому коридору, Дэйн опомнился. Он позвал Кости, и его голос гулким эхом отдался где-то в глубине туннеля. Кости не остановился, он продолжал преследовать Снолла.

Дэйн в нерешительности оглянулся назад. Стоит ли разделяться? Может, сходить и привести сюда краулер?.. Или всё-таки бежать за Кости?.. Он ещё успел заметить, как в туннель из озарённой солнцем лощины неторопливо вошёл Мура, и вдруг – к ужасу Дэйна – проход снова закрылся – не стало солнечного света, не стало внешнего мира…

– Дверь! – завопил Дэйн и с энергией, с которой он только что преследовал Снолла, устремился туда, где ещё недавно был выход. Железная рука Муры остановила его.

– Не надо волноваться, – сказал стюард. – Никакой опасности нет. Вилкоксу и Шэннону ничто не грозит. У них есть гипноизлучатели, и они знают, как отпереть скалу… если понадобится. Но где же Карл? Куда он девался?

Спокойный тон Муры сразу отрезвил Дэйна. Маленький японец вёл себя так уверенно, что Дэйну стало стыдно за свой страх.

– Он побежал за Сноллом…

– Будем надеяться, что он его догонит. Здесь, в пещере, я предпочёл бы иметь Снолла под рукой. Кроме того, если Снолл успеет предупредить своих, нам будет совсем худо.

Тут только Дэйн заметил, что в туннеле довольно светло. Сумеречный свет струился от гладких стен и от потолка.

Они зашагали вперёд и вскоре обнаружили, что туннель круто сворачивает влево. Дэйн прислушался в надежде уловить топот бегущих, но через некоторое время услышал чьи-то размеренные шаги. Навстречу им шёл Кости, лицо его выражало разочарование.

– Где Снолл? – спросил Дэйн.

Кости скривил лицо:

– Сбежал. Проскочил сквозь одну из этих проклятых стен…

– Далеко? – спросил Мура и, не дожидаясь ответа, устремился вперёд.

– Там был проход, – рассказывал Кости. – Он проскочил, и стена закрылась у меня перед носом… Теперь нам его не догнать. Разве что мы притащим эту свистульку с краулера…

Они остановились перед глухой стеной, превратившей коридор в тупик. Дэйн потрогал стену. Это был не камень. Стена была из того же материала, что и здания разрушенного города.

– Здесь?.. – спросил Мура, постучав пальцем по гладкой поверхности. Кости угрюмо кивнул. – Ни щели, ни зазора…

Глухая вибрация, к которой они уже настолько привыкли, что почти её не замечали, мерно сотрясала пол под ногами. Эта вибрация, узкий коридор, сумеречный свет – Дэйн физически ощущал, что они попали в ловушку.

– Похоже, что мы влипли, – прогудел Кости. – Как насчёт того, чтобы вернуться в лощину? Где Вилкокс и Шэннон?

Дэйн рассказал. Он тоже надеялся, что Вилкокс догадается включить эту иерихонскую трубу, отворяющую стены. Почти бессознательно, просто для того, чтобы быть поближе к выходу, он двинулся обратно. Вот поворот, где они свернули из главного туннеля. А где же туннель? Туннеля не было. От него осталась ниша глубиной в метр.

Не веря своим глазам, Дэйн постучал костяшками пальцев в это новое препятствие. Нет, это не галлюцинация. Прочная, сплошная стена. Позади послышался сдавленный крик. Дэйн обернулся и увидел, что в нескольких шагах воздвигается ещё одна стена, грозя запереть коридор, где находились его товарищи.

Не помня себя, Дэйн ринулся в оставшуюся узкую щель. Он бы, наверное, не успел, но Кости со всей силой ухватился за край надвигающейся стены и на несколько мгновений задержал её движение. Только на несколько мгновений… Послышался щелчок, и они оказались заперты со всех сторон.

– Ловко они нас, – проговорил Кости. – Теперь им остаётся только прийти сюда и взять нас голыми руками.

Мура пожал плечами.

– Во всяком случае, мы теперь можем не сомневаться, что Снолл поднял тревогу, – сказал он.

Стюард был совершенно спокоен. Кости начал выстукивать стены, словно надеясь найти скрытый механизм, приводящий их в движение.

– Не трудитесь, – сказал ему Мура. – Они, конечно, управляются дистанционно… Как ни забавно, но эти типы, вероятно, воображают, что держат нас в руках.

– А на самом деле – нет? – с надеждой спросил Дэйн.

– Сейчас посмотрим… Итак, наружный вход управляется акустическим устройством. Тан считает, что акустические шумы установки лежат главным образом в ультразвуковой области. Исходя из этого, можно попытаться подобрать ключ к этому капкану…

Он расстегнул куртку и принялся шарить во внутреннем нагрудном кармане, где торговцы обычно носят свои ценности. Наконец он извлёк белую трубочку из слоновой кости. Трубочка была не более трех дюймов длиной.

Кости перестал стучать.

– А, – сказал он. – Знаменитый манок!

– Совершенно верно. Этой трубочкой я приманивал бабочек на Кармули. А здесь попробуем применить её для других целей.

Он приложил манок к губам и подул в него. Но они не услышали ни звука. Слабая надежда, мелькнувшая было у Кости, уступила место разочарованию.

– Ничего не выйдет, – сказал он.

– Вы слишком нетерпеливы, Карл, – улыбнулся Мура. – У меня здесь десять ультразвуковых тонов. Пока я опробовал только один. Вот когда и остальные откажут, будем говорить о неудаче.

Последовали томительные минуты тишины. Ничего не происходило.

– Пустая затея, – покачал головой Кости.

Но Мура не обратил на него внимания. Время от времени он опускал свою дудочку, отдыхал немного, а потом снова принимался дуть в нёс. Дэйн был уверен, что все десять тонов уже давно опробованы, но стюард, видимо, не унывал.

– Было уже больше десяти, – сердито заявил Кости.

– Сигнал, который открыл проход в лощине, состоял из трех тонов, – терпеливо пояснил Мура. – Возможно, такая же комбинация применена и здесь.

Кости уселся на пол, всем своим видом показывая, что не желает участвовать в этой бесполезной затее. Дэйн опустился на корточки рядом с ним. Но терпение Муры, казалось, было неистощимо. Прошёл час, потянулся второй… Интересно, как сюда проникает воздух, подумал Дэйн. Видимо, как и свет, через стены. Дышится легко.

– Эта дудка ничем нам не поможет, – сказал наконец Кости со злобой. – Смешно же надеяться каким-то паршивым манком одолеть эту… – он с размаху стукнул кулаком в стену коридора.

И стена медленно сдвинулась, открыв узкую тёмную Щель высотой в человеческий рост.

15. Лабиринт

– Есть! – радостно воскликнул Дэйн, улыбаясь. Муре, а Кости немедленно вцепился в край щели, изо всех сил стараясь расширить её. Стена подавалась туго,

– А всё-таки это выход не туда… – упрямо пропыхтел он.

– Да, это выход не в тот коридор, – согласился Мура. – Но это выход из ловушки, и пренебрегать им не стоит. Кроме того, судя по вашим усилиям, Карл, этим выходом давно не пользовались. Поэтому для нас он удобнее. Видимо, мне удалось наткнуться на сочетание тонов, которое здесь редко применяют.

Он тщательно обтёр манок и спрятал его во внутренний карман.

Как ни тужился Кости, но расширить щель ему удалось лишь ненамного. Мура пролез в неё без труда, а Дэйну и особенно Кости пришлось протискиваться. Был момент, когда казалось, что Кости вообще застрянет. Только сняв с себя ремни со снаряжением и кобурой и сбросив куртку, гигант сумел, обдирая кожу, пробраться к товарищам.

Они оказались в новом коридоре, более узком, чем прежний. Стены здесь тоже излучали сумеречный свет, но пол под ногами был накрыт слоем тончайшей пыли.

Мура достал фонарик и посветил вперёд. Всюду лежала пыль, и на ней не было никаких следов. Вероятно, этим коридором очень давно никто не проходил – быть может, с тех самых пор, как Предтечи оставили свою горную цитадель.

– Эй! – испуганно вскрикнул Кости.

Они оглянулись. Проход исчез, они снова были отрезаны.

– Опять нас поймали! – хрипло сказал Кости. Но Мура покачал головой.

– Не думаю. Просто сработал какой-то автомат. Мы прошли, и дверь закрылась… Да, этим коридором не пользуются. Скорее всего Рич и его приятели даже не знают о его существовании. Что ж, посмотрим, куда он нас приведёт.

И Мура бодро зашагал вперёд. Коридор шёл параллельно главному туннелю. Стены были совершенно гладкие, но Дайн подумал, что в них может таиться множество дверей, и каждая настроена на определённое сочетание ультразвуковых сигналов. Впрочем, проверять это не было ни времени, ни желания.

– Ветер… – негромко сказал Мура.

Дэйн уже и сам ощутил встречное движение воздуха. Холодного воздуха. Чуть сдобренного запахами зелени.

Они устремились вперёд и скоро обнаружили в стене квадратное отверстие, из которого с шуршащим гулом била воздушная струя.

– Вентиляция! – сказал Кости. Он вытащил фонарик и сунул голову и плечи в чёрную дыру. – Здесь можно пролезть, – сообщил он, светя в темноту фонариком.

– Ладно, запомним, – заметил Мура. – Но сначала давайте дойдём до конца коридора.

Через двадцать минут они упёрлись в стену. На этот раз Кости не упал духом.

– Ну, Фрэнк, достань-ка свою дудку, – сказал он. – Пусть этот сезам откроет нам путь…

Но Мура не торопился доставать манок. С фонариком в руке он обследовал преграду. Перед ними была не гладкая поверхность – дело рук Предтеч, а грубый, шершавый камень.

– Эта стена вряд ли послушается моей дудки, – сказал Мура. – Здесь конец пути.

– Но должен же коридор куда-нибудь вести, – возразил Дэйн.

– Да, – согласился Мура. – В стенах коридора наверняка много ходов, которых мы не видим. Но мы не знаем комбинаций звуков, чтобы их открыть. По-моему, не стоит тратить время на поиски этих комбинаций. Лучше вернёмся к воздухопроводу. Если он снабжает воздухом целую систему ходов, возможно, он приведёт нас к другому коридору.

Они вернулись к вентилятору. Как и сказал Кости, вентиляционная труба была достаточно велика, чтобы по ней можно было ползти.

Один за другим они залезли в трубу и на четвереньках поползли в темноту, навстречу потоку воздуха. Пыли здесь совершенно не было.

Впереди полз Мура с фонариком в руке. Гладкий пол под ними мерно вибрировал – установка продолжала работать.

Стюард вдруг выключил фонарик и хрипло прошептал:

– Впереди свет…

Когда глаза Дэйна привыкли к темноте, он тоже увидел этот свет – бледный сероватый квадрат. Вентиляционная труба кончалась.

Но когда они подползли поближе, оказалось, что выход забран металлической решёткой. Ячейки её были достаточно велики, чтобы просунуть руку. Мура прильнул лицом к решётке, и впервые за всё время у него вырвалось что-то вроде изумлённого возгласа. Дэйн похлопал стюарда по спине, как бы напоминая, что им с Кости тоже хочется посмотреть.

Мура прижался к стене, и Дэйн занял его место. За решёткой открывалось огромное пустое пространство. Казалось, что пустота заполняет всю внутренность горы. Ни свода, ни противоположной стены гигантского помещения не было даже видно, а все дно его – сколько хватал глаз – занимало самое поразительное сооружение, какое Дэйн когда-либо видел.

Сначала Дэйну показалось, что под ним что-то вроде невообразимо огромных пчелиных сотов. Но ячейки сильно различались по форме и по размерам. Некоторые были шестиугольные, некоторые же представляли собой неправильные восьмиугольники; одни были полностью замкнуты, другие соединялись проходами. Чем дольше смотрел Дэйн, тем отчётливее возникало у него представление о колоссальном лабиринте, видимом сверху. Но этот лабиринт был проходим! Его можно было пройти поверху, по широким, метровой толщины, стенам, разделявшим ячейки. “Так и придётся сделать, – подумал Дэйн. – Пути назад все равно нет…” Он попятился, давая место у решётки Кости.

Кости глянул и крякнул от изумления.

– Для чего все это? – спросил он. – Здесь же нет никакого смысла!

– Да, по нашим понятиям смысла здесь нет, – согласился Мура. – Но построено это на совесть и, следовательно, с какой-то целью. Никто не стал бы строить такое сооружение просто так.

Дэйн протянул руку через плечо Кости и потряс решётку.

– Это придётся выломать, – сказал он.

– А потом что? – спросил Кости. – Крыльев-то у нас ведь нет…

– А потом мы спустимся вниз, на стены – они достаточно широкие, и по ним можно идти…

Некоторое время Кости молчал. Затем он ощупал металлические прутья.

– Придётся повозиться, – пробормотал он и принялся извлекать из сумки инструменты.

Так, в согнутом положении, они и поели, достав еду из неприкосновенного запаса. Серый свет в пещере не тускнел и не становился ярче, и время суток можно было определить только по часам. Казалось, что это полночь – а часы показывали середину дня.

Кости проглотил свою порцию синтепищи и вновь принялся за работу. Полтора часа спустя он отложил инструменты.

– Ну-ка, – пробормотал он и, взявшись за решётку обеими руками, без особых усилий вытолкнул её наружу. Проход был открыт. Но вопреки ожиданиям Дэйна Кости не полез сквозь отверстие. Вместо этого он отполз назад, пропуская Муру и Дэйна. Мура просунул в отверстие голову, потом оглянулся.

– Слишком высоко для меня, – сказал он. – Около двух метров. Вам придётся мне помочь.

Он закинул руки назад, и Дэйн крепко взял его за кисти. Потом стюард ногами вперёд сполз в отверстие. Когда он повис, Дэйн заскользил вслед за ним, но Кости обхватил его за ноги.

– Все в порядке, – сообщил Мура и отбежал по стене вправо.

Дэйн просунул ноги в отверстие, готовясь к спуску.

– Счастливого пути, – сказал Кости из темноты.

Голос у него был какой-то странный, и Дэйн остановился.

– То есть как?

– То есть дальше вы пойдёте без меня, парень, – грустно и спокойно сказал Кости. – У меня голова не так устроена, чтобы ходить по стенам. Два шага, и я сковырнусь вниз…

Дэйн совершенно забыл об этой слабости гиганта. Но что делать? Единственный путь отсюда – по стенам, а идти по стенам Кости не может. Но не оставлять же его здесь одного?..

– Слушай, парень, – продолжал Кости. – Вы идите. Если найдёте выход, я уж как-нибудь доползу до него. А пока вы будете искать, я буду только мешать. Так что разумнее мне остаться…

Может быть, оно было и разумнее, но Дэйн не мог на это согласиться. Впрочем, Кости не дал ему даже возразить. Он ухватил его за руки и спустил вниз. Дэйн не успел опомниться, как ноги его коснулись стены. Затем Кости разжал руки. Дэйн беспомощно обернулся к Муре.

– Кости остался. Говорит, ему здесь не пройти. Мура кивнул.

– Да, сейчас бы он не смог здесь пройти. Но если мы найдём выход, мы вернёмся и заберём его. Без него мы пойдём быстрее, и Кости это понимает…

Все ещё чувствуя себя предателем, Дэйн неохотно последовал за стюардом, который с кошачьей лёгкостью и ловкостью ступал по плоской поверхности, направляясь к центру лабиринта. Стены были метров шесть высотой, помещения и коридоры, которые они образовывали, были совершенно пусты. Можно было подумать, что за много веков сюда не ступала человеческая нога, но Мура вдруг негромко вскрикнул и направил луч фонарика вниз, в глубину узкого прохода.

Свет упал на кучу белых костей, на голый череп с пустыми чёрными глазницами. Нет, по крайней мере одно существо побывало в этом лабиринте и осталось здесь навсегда.

В луче фонарика темнело какое-то тряпьё, тускло поблёскивала пряжка из никелированного металла.

– Узник… – проговорил Мура. – Да, в этом лабиринте человек может бродить до самой смерти и так и не найдёт выхода…

– Вы думаете, он лежит здесь с того самого времени… – неуверенно произнёс Дэйн, затрудняясь сказать когда именно произошла катастрофа на Лимбо и был разрушен город.

– Нет. Ведь это был человек, такой же, как и мы. Конечно, он лежит здесь давно, но он не из тех, кто строил этот лабиринт…

И они пошли дальше, переходя со стены на стену. Одни стены уводили их от направления на центр, а другие возвращали – изгибались, ломались, сближались, расходились. Оба они внимательно смотрели вниз. Дэйн уже понял, что пространство, занятое удивительным сотоподобным сооружением, гораздо больше, чем казалось из воздухопровода. Площадь лабиринта составляла, вероятно, несколько квадратных миль. Несколько квадратных миль причудливо изломанных стен, огораживающих пустоту.

– Должна же быть какая-то цель… – бормотал Мура на ходу. – Какая-то задача… Но какая? Все линии какие-то неправильные… как у построек в городе… Это – сооружение Предтеч, но для чего оно?..

– Тюрьма? – предположил Дэйн. – Вы же сами сказали, человеку отсюда вовек не выбраться. Здесь и тюрьма, и способ казни.

– Нет, – сказал Мура. – Слишком все это велико. Люди не станут строить таких зданий только для того, чтобы управляться с преступниками. Для свершения правосудия существуют более простые и экономичные способы.

– А может, Предтечи были не люди, – возразил Дэйн.

– Может быть, не такие люди, как мы… но что мы понимаем под словом “люди”? Мы называем людьми разумные существа, которые в той или иной степени способны властвовать над окружающей природой и над своей судьбой. В этом смысле Предтечи были, несомненно, людьми, и никто не убедит меня, что они построили эту громадину только для того, чтобы держать здесь своих преступников и казнить их.

Ни Дэйн, ни Мура не боялись высоты, но тем не менее не решались идти слишком быстро. Дэйн обнаружил, что нельзя долго смотреть под ноги – начинала кружиться голова, подташнивало и приходилось останавливаться, задирать голову и некоторое время отдыхать, глядя в безликую серую пустоту вверху. И всё время они ощущали вибрацию, биение пульса могучей машины, скрытой где-то во чреве горного хребта, в гигантских подземельях этой фантастической крепости, частью которой, и немаловажной, видимо, был этот лабиринт. А неправильные, как выразился Мура, линии лабиринта порождали в душах людей тревогу и страх.

Второй труп они обнаружили часа через два. На этот раз луч фонарика вырвал из темноты форменную куртку с эмблемой Службы изысканий.

– Не знаю, что строили Предтечи, – угрюмо сказал Дэйн, – но теперь-то ясно: это определённо тюрьма.

– Смотрите, он здесь уже несколько месяцев, – сказал Мура, но Дэйн не стал смотреть. – Возможно, он с “Римболда”… А может, с какого-нибудь другого корабля…

– Кораблей здесь погибло много, – сказал Дэйн, – так что держу пари, что и трупов здесь хватает.

– Что верно, то верно, – сказал Мура, поднимаясь с колен. – Ну что ж, помочь этому бедняге мы уже не можем… Пошли.

Дэйн только того и ждал. Он рванулся было вперёд, но стюард вдруг поднял руку и громко скомандовал:

– Стоп!

Дэйн послушно остановился. Стюард напряжённо прислушивался к чему-то. И тогда Дэйн тоже услышал: топот ног, клацанье магнитных подковок по камню. Звук был такой, словно идущий пошатывался и спотыкался на ходу. Мура постоял, потом свернул вправо и быстро пошёл обратно в том направлении, откуда они пришли.

Звуки шагов вдруг затихли, и Мура завертелся на месте, как охотничий пёс, потерявший след. Он сделал несколько неуверенных шагов по одной стене, вернулся и пошёл по другой, светя фонариком в тьму под ногами.

Потом он стоял и ждал, пока снова не послышался звон магнитных подковок. Теперь это были медленные, с большими перерывами шаги, будто идущий совсем выбился из сил. Ещё один бедняга блуждает по лабиринту. Если бы только найти его… Дэйн бросился туда, откуда, как ему казалось, доносился шум шагов узника.

Но в этом лабиринте звук был очень неверным ориентиром. Стены отражали и заглушали его, так что определить можно было только самое общее направление. Мура и Дэйн двигались параллельно, стараясь держаться так, чтобы между ними оставалось не больше двух помещений. Теперь они шли медленно, освещая каждый уголок внизу.

Наконец, на дне шестиугольной комнаты со стенами неравной длины Дэйн заметил какое-то движение. Он посветил. Узник стоял, пошатываясь; голова его была опущена, он держался рукой за стену.

– Сюда! – позвал Дэйн стюарда.

Человек сделал несколько неверных шагов, наткнулся на другую стену и со стоном упал ничком. Он лежал на дне глубокого колодца, а Дэйн глядел на гладкие стены и думал, как же спуститься вниз, чтобы помочь ему.

Подбежал Мура, двигаясь с такой лёгкостью, словно всю жизнь только и делал, что бегал по стенам лабиринтов. Теперь распростёртое тело освещали два фонарика, и в их свете они отчётливо увидели, что человек внизу одет в изодранную жёлтую куртку Торгового флота. Это был вольный торговец, такой же, как они сами. Они не были уверены, заметил ли он свет фонариков, но он вдруг застонал и перевернулся на спину. Видимо, его зверски и умело избивали – лицо у него было опухшее, покрыто синяками и запёкшейся кровью. Дэйн, может, и не узнал бы его, но Мура не колебался ни секунду.

– Али!

Возможно, Камил услышал этот возглас, а возможно, огромным усилием воли заставил себя очнуться – он снова застонал и попытался разглядеть их сквозь заплывшие веки, а потом произнёс что-то неразборчивое, еле шевеля разбитыми губами.

– Али! – позвал его Мура. – Мы здесь. Вы меня слышите?

Задирая к ним чёрное лицо, Камил с трудом произнёс:

– Кто?.. Не вижу…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11