Тем временем пеканы подползли к ней с обеих сторон, она положила руки им на головы. Но и животные не спали. Как только Сандер начинал шевелиться, он видел устремленные на себя блестящие глаза.
Сандер тревожился, отчужденность Фейни заставила его почувствовать себя одиноким. Рин лежал между огнем и дверью. Но Сандер видел, что его уши насторожены: койот к чему-то прислушивался.
Раскаты грома стихали, молния больше не сверкала в прорезях. Но шум дождя о крышу не становился тише. После ночного перехода Сандер хотел спать, время от времени он начинал дремать. Ложиться на нары ему не хотелось, беспокойство мешало расслабиться. И не зря: Фейни внезапно вздрогнула, глаза ее широко раскрылись, она подняла голову, прислушиваясь.
Но животные продолжали спокойно лежать.
– Что случилось? – спросил Сандер.
– Мысль… ищущая мысль, – ответила она, но говорила с отсутствующим видом, как будто не хотела нарушать своей сосредоточенности.
Ее слова не имели для него смысла. Мысль – что такое ищущая мысль?
– Есть кто-то… кто-то с шаманской подготовкой… – продолжала она. – Но очень… – Она опустила подвеску. Держала руки сжатыми, как будто удерживала в них невидимую воду. – … Очень сильный! И это не чистая мысль… в ней что-то еще…
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – бесцеремонно ответил Сандер, стараясь разорвать нечто чуждое, окружившее ее. – Я не знаю обычаев шаманов. Ты хочешь сказать, что кто-то идет сюда?
Он снова взглянул на животных. Они оставались спокойными, хотя смотрели внимательно. Рин не позволит кому-нибудь приблизиться без предупреждения.
На лице Фейни было выражение возбуждения, а не страха. Как будто она кузнец, перед ней трудная задача – расплавить новый металл, и вот она видит ее решение. Он сам знал, какое возбуждение охватывает в такие минуты.
– Это… это не враг. – Она, казалось, с трудом подбирает слова. – О нас он не знает… я это чувствую. Чувствую силу его мысли, но это не моя сила, и я не понимаю, откуда она идет. Знаю только, что есть тот, кто ее посылает. Ах… она ушла! – В ее голосе звучало разочарование. – Больше я ничего не чувствую…
Сандер видел, что она верит в свои слова. Но сам не мог поверить. Помнящие проводят долгие годы в «воспоминаниях», они снова и снова слушают пересказы древних легенд, рассказы о событиях прошлого, чтобы Толпа в случае необходимости могла обратиться к ним для решения новой проблемы. Нужно было также помнить происхождение всех людей Толпы, чтобы не было кровосмешения, которое ослабляет род. Забота о стадах, очертания земель, через которые Толпа прошла за все годы после Темного Времени, – все это хранится в голове Помнящих, чтобы при необходимости появиться на свет. Но ищущая мысль?.. Искать можно только глазом, голосом, телом.
– А у Торговцев есть свои тайны? – спросил он. Эти бродяги, иногда приходившие в Толпу, казались ему людьми особой породы. Они хранили свои тайны, да. Но это тайны торговли, места, где хранятся их запасы, где есть металл, так необходимый для изготовления оружия и инструментов. Торговцы рассказывали всякие страшные истории о землях, через которые они проходили, но в Толпе считали, что это нарочно – чтобы отпугнуть тех, кто захотел бы заняться тем же. Известно было, что Торговцы убивают тех, кто может открыть местоположение их запасов. Но об ищущей мысли они никогда не говорили.
– Никогда не слышала о таких тайнах, – быстро ответила Фейни. – Торговцы, которые приходили в Педфорд, – она снова покачала головой, – они не очень отличались от нас. Но мы видели странных людей, не нашей крови. Подумай о лесных людях и о тех, в реке. Мир полон чудес, и тот, кто путешествует, узнает их.
– Торговцы рассказывают всякие страшные истории, но для того, чтобы испугать других.
– Так мы считали, – возразила она. – Но, похоже, в каждом таком рассказе есть зерно истины.
Сандер хотел рассмеяться, но вовремя сдержался. Правда, его уверенность в господстве человека была потрясена встречами с лесными и речными жителями. И хоть Толпа никогда не встречала никого, кроме таких же скотоводов, можно ли утверждать, что только они населяют землю? Рыбаки Педфорда по цвету кожи и образу жизни отличались от его племени. И он слышал о Морских Акулах, которые приходят с юга в поисках рабов, хотя никто не понимает, зачем они собирают беспомощных людей и уводят их в рабство. Но и они тоже люди – в некотором смысле.
Он начал вспоминать рассказы Торговцев. Может, она права? Может, и есть где-то гигантские бронированные звери, убивающие каждого встречного – летающие существа, не люди и не птицы, но помесь того и другого, такие ужасные и пугающие, хватающие своими когтями любого человека? Легче поверить, что земля все еще местами кипит и пузырится, что всякий, кто углубляется в такую местность, погибает от отравленных газов, заполняющих воздух, тонет в дымящихся ямах, откуда не может выбраться.
– Видишь, – Фейни улыбнулась, – я заставила тебя изменить мнение. Может, разумнее поверить, что где-то существуют шаманы, по сравнению с которыми я всего лишь малый ребенок, не знающий даже простейших способов лечения. – Она развела руки, потом прижала их к груди, будто сохраняя что-то очень дорогое. – В мире может существовать множество чудес, нужна только храбрость, чтобы отыскать их! И если кто-то научился искать мыслью – я тоже этому научусь! Разве я не из рода тех, для кого знание – все равно что мясо и питье? Может, я молода и неопытна, но могу сказать искренне – у нас один тип мозга, поэтому позвольте мне научиться тому, что знаете вы.
Сандер беспокойно следил за ней. Да, он мог понять ее стремление к знаниям. Разве он сам не испытывает его? Но он хотел знать нечто конкретное, он не имел дела с какой-то неопределенной мыслью. Ему нужно знать про то, что он может сделать своими руками, когда мастерство совершенствуется мыслью. Странно думать, что мысль можно использовать и по-другому, не сопровождая физические действия, но вместе них – если он правильно догадывается о том, что она ищет.
– Мне казалось, – он хотел вернуть ее к повседневности, – что ты ищешь оружие, чтобы отомстить за своих людей.
– А разве ты не знаешь, – вспыхнула Фейни, – что мысль можно использовать как оружие – если ее использовать умело, она опаснее твоих стрел? Да, у меня долг перед мертвыми. Не думай, что я об этом забыла. – Она покраснела. – А теперь… – Она встала. – Нужно поспать. Мои пушистые и твой Рин покараулят.
– Огонь…
Огонь в очаге почти погас.
Фейни рассмеялась.
– Не беспокойся. Кай знает, что делать. – Она положила руку на голову большего пекана. – Он будет следить за огнем, и хорошо следить. Он делал это для меня и раньше.
Она выбрала нары у ближней стены, закуталась в просохший и согретый плащ. Сандер смотрел, как она укладывается, потом последовал ее примеру. Последнее, что он запомнил: большой пекан вытащил из ящика полено, перехватил мощными челюстями и сунул в огонь с ловкостью, которая свидетельствовала, что он проделывал это уже не раз.
И Сандер уснул. Во сне он пробирался через какой-то темный туннель, шел на звуки молота: там кузнец, который знает все, и у него Сандер узнает все тайны своего искусства.
Холодное прикосновение к щеке вырвало его из этого коридора, прежде чем он увидел своего кузнеца. Над ним склонился Рин, это его нос коснулся лица Сандера. Животное снова наклонило голову, и Сандер очнулся и сел.
Шум ветра, удары дождя – все стихло. Было так тихо, что Сандер слышал шум своего дыхания, слабый треск огня. Но пеканы не лежали у очага. Они стояли по обе стороны закрытой двери, глядя на нее. И когда Рин увидел, что Сандер проснулся, он посмотрел в том же направлении.
Сандер сел и потянулся к обуви. Башмаки просохли, и надевать их было трудно. С трудом натягивая их, он прислушивался.
Сначала он ничего не слышал, но в поведении животных ошибиться было невозможно: они предупреждали, что поблизости какая-то опасность. Торговцы возвращаются в свой дом?
Но этого не стоит бояться. Законы гостеприимства, которых придерживаются все племена, кроме Морских Акул, извинят их вторжение в такую бурю, если и в самом деле приближаются Торговцы. Сандер отчаянно надеялся на это.
Но он все же взял самострел, высвободил нож из ножен, как мог тихо подошел к запертой двери и прижался к ней ухом.
Глава восьмая
То, что Сандер ничего не услышал, вовсе не означало, что тревога ложная. Положив оружие, он обратился к стене с полками. Их можно использовать как лестницу, тогда он сможет выглянуть в высокие окошки.
Сандер быстро расчистил полки, проверил их крепость, приложив весь свой вес. Дерево протестующе затрещало, но выдержало. Он поднялся, скорчился на узкой верхней полке, пытаясь удержать равновесие, протянул голову и выглянул в узкое отверстие.
Оно было закрыто кусками стекла. Эта утонченность удивила Сандера. Неужели стекло, самый хрупкий предмет из Прежде, могло сохраниться в таких кусках, что его можно использовать?
Сандер приблизил лицо к стеклу. Он увидел, что оно не чистое, в нем множество пузырьков и искажений. Но все же стекло позволяло ясно увидеть поляну перед домом.
Тьма бури миновала. По наклону солнечных лучей, бивших в дверь, Сандер решил, что теперь уже вторая половина дня. Но его интересовало не время. Что же бродит поблизости?
Перед дверью начиналось обширное расчищенное пространство. Кусты, а за ними деревья находились на некотором удалении. На земле легкий слой снега, на нем следы!
Снег выпал, должно быть, к концу бури. Он уже начал таять под прямыми солнечными лучами, особенно вокруг стволов многочисленных пней. Сквозь пузырчатое стекло Сандер не мог ясно различить следы, видел только, что они большие, больше, чем у всех известных ему животных.
Хоть они и бесформенные, но что-то в их очертаниях… Сандер не позволил себе думать дальше. И он не мог быть уверен, что следы оставлены несколькими существами. Их могло учуять одно неизвестное существо и бродить вокруг.
Сандер пошевелился на своем узком насесте. Он видел, откуда из леса выходили эти следы, но не видел обратного следа. Может, существо сейчас за домом?
И в этот момент тишину нарушил высокий воющий крик – Сандер вздрогнул и чуть не упал сверху. Снизу он услышал негромкое рычание Рина, свист пеканов. Фейни тихо спросила:
– Что там?
– Не знаю. – Сандер изогнулся, стараясь рассмотреть что-нибудь слева или справа. – Что-то бродит вокруг. Но я его еще не видел.
Не успел он произнести этих слов, как на солнце показалась туша, она появилась слева, завершая обход дома.
Существо остановилось перед дверью, его голова находилась на уровне окошка. Что это? Зверь? Но ходит на ногах. Присмотревшись, Сандер подумал, что спутанная и грязная шкура на самом деле что-то вроде одежды.
Одежда? Это человек?
Сандер с трудом сглотнул. Существо не менее огромно, чем лесная самка. На голове, сидевшей на плечах почти без шеи, дыбом стоят волосы, их концы почти закрывают маленькие глазки. Существо нетерпеливо подняло когтистую руку… или лапу и отбросило волосы в сторону.
Они не чувствовали родства с лесными людьми, но это еще дальше от человека. Ноги, толстые и короткие, поддерживают массивную тушу. По контрасту, руки очень длинные, пальцы скребут землю, когда существо свешивает руки.
Лицо не лицо, а скорее морда, нижняя часть покрыта редкой бородкой. В целом выглядит как ночной кошмар, от которого с криком просыпается ребенок.
Существо приблизилось, положило одну лапу на дверь, нажало. Сандер услышал, как заскрипело дерево. Выдержит ли оно?..
Он торопливо спустился. Существо снаружи заколотило в дверь, засов пока держался, но рычание Рина и свист пеканов перешли в дикие вопли. Ясно, что они страшно испугались.
– Это… – Сандер быстро описал увиденное. – Ты когда-нибудь слышала о таком?
– Да, от Торговца, – быстро ответила она. – Он сказал, что земли к северу населяют людоеды. Видишь, кузнец, еще один рассказ Торговца оказался правдивым.
Удары в дверь продолжались. Засов может и выдержать, но не выдержат его крепления. А если их захватят внутри… Насколько он мог видеть, у существа нет оружия, но зачем оно таким могучим рукам?
Неудивительно, что строители дома разместили его над отверстием в дороге. Сандер быстро пошел к отверстию, убрал тщательно подготовленный запор. Когда он поднял крышку, дом затрясся под ударами.
– Факел! – приказал он Фейни. Она предупредила его, что у ее света жизнь ограничена, а он не хотел оказаться внизу в темноте.
Девушка подбежала к очагу, схватила длинное полено, сунула его конец в огонь. Руку Сандера задела гладкая шкура. Пеканы уже устремились в отверстие. Рин… сможет ли пролезть Рин? Сандер надеялся на это. Койот подошел к кузнецу, опустил голову в отверстие, принюхался.
Потом повернулся к дыре задом, осторожно попятился. Когда наружная дверь затрещала посередине, Рин исчез в отверстии, как будто упал. Мгновение спустя он успокоительно залаял снизу. Сандер швырнул вниз поданные ему Фейни мешки и подержал факел, пока спускалась девушка.
После того как она спустилась, Сандер наполовину надвинул крышку люка, оставив место, только чтобы протиснуться самому. Передал факел в протянутую руку девушки, лежа на животе, потом нащупал лестницу.
Немного спустившись, он потянул крышку. Последний рывок он сделал под звуки ломающегося дерева сверху. При свете факела он увидел, что к крышке снизу приделан грубый запор. Должно быть, сделан после Темного Времени. Последним усилием он защелкнул его, поставив крышку на место.
Он обнаружил, что они находятся в большом круглом туннеле. Пеканов не было видно, но Рин ждал. Койот негромко завыл, ему явно не нравилось это место, время от времени он принюхивался к дурно пахнущему воздуху.
Когда они двинутся дальше, койоту придется ползти. Фейни сунула факел в грубое кольцо на стене. Сейчас она увязывала их имущество в узлы, поскольку было ясно, что Рин не сможет нести его в тесном для него туннеле. Сандер отчаянно наделся, что туннель не сузится и Рин сможет пройти.
– Смотри! – Руки Фейни были заняты узлами, она указала подбородком.
Кусок дерева, который она прихватила из дома, почти сгорел. Но к стене были прислонены факелы, гораздо лучше сделанные, обернуты тканью, пропитанной – так подсказывал нос Сандера – рыбьим жиром.
По-видимому, строители дома предвидели возможность отступления подземными путями. Может, из-за этого зверя они и покинули свое хорошо построенное убежище?
Сандер зажег один из факелов, разделил остальные, отдав половину девушке. Потом, слегка наклонив голову, двинулся по туннелю, слыша протестующий вой Рина, который протискивался следом.
Невозможно было сказать, далеко ли уходит туннель, даже в каком направлении он идет. Частично он обрушился, был выкопан заново и укреплен. Наконец они добрались до пробитой в его стене дыры, пробрались через нее и оказались в гораздо большем туннеле. Тут Рин смог распрямиться. В полу виднелись две длинные ровные металлические полоски. Они уходили вдаль в обе стороны. Беглецы остановились, Сандер не знал, куда повернуть: направо или налево.
– Эээйии! – Фейни позвала пеканов, и тут же послышался ответ слева.
– Сюда. – Ясно, что она полностью доверяла своим спутникам. – Они уже разведали, там выход…
Сандер надеялся, что ее вера оправдается. Держа высоко в руке факел, чтобы осветить неровную поверхность, он повернул налево.
Казалось, нет конца этому пути под городом Прежде. И хоть Сандер был уверен, что оставшееся позади существо не сможет протиснуться сквозь люк, даже если сорвет крышку, он продолжал прислушиваться, не преследуют ли их.
Его факел освещал влажные следы на стенах большого туннеля. Но в целом он казался нетронутым, стены и потолок нигде не обвалились. И тут его факел осветил массу, почти перегородившую туннель.
Подойдя ближе, Сандер увидел, что это не обвал, скорее просто какой-то ржавый металлический предмет, заполнивший туннель с пола до крыши, оставив только узкие проходы по сторонам. Через эти проходы прошли пеканы. Они с Фейни тоже смогут протиснуться, а вот Рин не сможет.
Передав факел девушке, Сандер порылся в своем мешке. Он выбрал самый тяжелый молот и подошел к проржавевшей массе.
Под первым же ударом металл раскололся, подняв облако ржавой пыли. Сможет ли он пробить проход? Сандер не был уверен. Но нужно постараться. Несмотря на холод, вскоре Сандер вспотел. Пришлось остановиться и снять куртку из шкуры и рубашку. И спина и плечи, отвыкнув от ежедневной работы, болели.
Но он продолжал ударять и вскоре вошел в ритм, известный ему с детства. Шаг за шагом пробивал он проход слева. К счастью, по-настоящему разбивать приходилось немного. Рин осторожно протискивался вслед за Фейни, которая держала факел. На полпути факел догорел, и она зажгла второй.
Металл оказался хрупким. Сандер догадывался, что здесь, под землей, его съела влага. Останавливаясь, чтобы передохнуть, он рассматривал обломки, стараясь догадаться, что это такое. Он решил, что это транспортное средство: оно перевозило людей или вещи под поверхностью города.
От ударов поднимались облака пыли, все кашляли, наконец Фейни оторвала полоски ткани и обвязала их себе и Сандеру вокруг рта и вокруг пасти Рина, смочив эти тряпки водой из бутылки.
От ударов в голове Сандера звенело. Если чудовище последовало за ними, ему нетрудно будет их найти.
Наконец обрушилась последняя металлическая пластина, перед ними снова открытый путь. Сандер проголодался и хотел пить. Но с этим придется подождать, а пока нужно уходить как можно быстрее.
Вскоре путь раздвоился. Фейни опять позвала пеканов. На этот раз ответа не было. И хоть они поднесли факел к самой земле, никаких следов не увидели. Сандер повернулся к Рину. Впервые с того времени, как они спустились под землю, койот действовал уверенно.
Он опустил голову, принюхался к обломкам металла, осмотрел землю под ними. Потом резко рявкнул и пошел по внутреннему из двух путей. К счастью, больше металлических препятствий не встретилось. Но туннель шел под уклон, на стенах виднелось все больше пятен сырости – видно было, что тут побывала вода.
Сандер смотрел на стены. Возможно, они с годами ослабли, и даже маленькое сотрясение от прохода их группы может вызвать обвал, завалить их и убить. По его требованию они шли как можно быстрее. Но ему все равно казалось, что идут они мучительно медленно, он все время напряженно прислушивался, теперь уже не в ожидании чудовища, напавшего на дом – скорее он ожидал услышать шум падающей кровли.
Фейни показала вперед. Там виднелась груда развалин, такая же, как руины наверху – она преграждала весь туннель. Но над ней в крыше виднелась дыра, и груда образовывала неровную площадку под ней.
В дыре торчала голова, на них смотрели блестящие глаза. Ясно, что пеканы, не задумываясь, воспользовались этим выходом, хотя он и казался опасным. Голова Кая исчезла, и Рин двинулся вперед.
Койот осторожно, одну за другой, ставил лапы, пробираясь вверх по груде обломков – из-под его лап катились ручейки гравия и маленьких камней. Он останавливался, принюхивался к следующей части груды, как будто чутье могло подсказать ему, выдержит ли груда его вес.
Сандер и Фейни двигались за медленно поднимавшимся Рином. Койот тяжело дышал, длинный язык высовывался из полураскрытых челюстей, с него капала слюна. Он тщательно и осторожно делал каждый шаг.
Всё вверх и вверх, в каскадах гравия и пыли. Еще немного, и голова его высунется в отверстие. Сандер полз за ним, высоко держа факел, стараясь помочь Рину. Снова покатился гравий, вместе с ним жесткий песок, такой, какой покрывал морское дно, которое они пересекли. Теперь голова и плечи Рина скрылись в отверстии. Мышцы его напряглись, он яростно скребся, цепляясь за края отверстия когтями.
Сандер отпрыгнул в сторону, чтобы избежать обвала, вызванного движениями койота. Но вот Рин просунул сверху голову в дыру и резко залаял, как будто торопил людей проделать то, что сделал он.
Кузнец зажег второй факел, затем третий. Он поставил их в обломках древком, чтобы как можно лучше осветить предательскую поверхность. Достал из мешка веревку и сказал Фейни:
– Я пойду наверх. Когда поднимусь, привяжи мешки и держись в стороне, пока я их не вытяну. Потом я брошу тебе веревку. Привяжи ее к поясу и поднимайся.
Привязав к поясу веревку, он посмотрел вверх. Последний обвал мелкого гравия и камней, к счастью, обнажил несколько крупных обломков, которые обещали более надежную опору. Сандер испытал самый нижний из них, потом осторожно встал на него.
Камень был узок, едва давал место ногам. Сандер встал на цыпочки, нащупывая руками опору. Дважды он соскользнул, прежде чем сумел закрепиться. Осторожно извиваясь, сумел добраться до второго камня. Рин смотрел вниз, лаял он все громче. Он поддерживал и ободрял Сандера.
Последний участок подъема был самым трудным. Рин обрушил края отверстия. Сандеру пришлось продвигаться по очень неустойчивой поверхности. Он долго оставался на месте, стараясь дышать ровно, укрепить нервы, потом двигался дальше. Сандер никогда не признавался в этом, но подниматься на высоту не любил, даже когда это было значительно легче. Он достаточно соображал, чтобы не оглядываться, концентрировал все внимание лишь на том, что впереди. Но долго задерживаться на месте он не может: ничего не оставалось, как поверить в собственные силы и сделать последнюю попытку.
Он погрузил обе руки в обломки в поисках опоры. Обломал ногти, почувствовал резкую боль в пальцах, просунул их между камнями. Но наконец нашел опору, которая не подалась под его весом, и начал подтягиваться.
Казалось, все под ним рушится. Каким-то образом ему удалось опереться одним коленом и двинуться дальше. Он все еще был в нескольких дюймах от выхода, и больше не на что было опереться.
Качнулась голова Рина. Без предупреждения щелкнули его челюсти, койот ухватился за кожаную куртку Сандера у плеча и потянул. Челюсти его прихватили и тело, Сандер закричал от неожиданности.
Резкое движение койота рвануло его наверх, и Сандер выскочил из дыры и упал на землю под сияющей полной луной.
После этого было уже легко поднять узлы, найти небольшой камень, чтобы привязать его к веревке, опустить ее Фейни. С помощью веревки, которую тянул Сандер, девушка поднималась гораздо легче и быстрее.
Оказавшись наверху, они смогли оглядеться. К западу поднималась линия берега. К востоку находилось плато – должно быть, прежний остров, а на нем разрушенный город. Туннель, по которому они прошли, когда-то проходил под дном моря, соединяя остров с континентом.
Но они оказались на открытом месте. Чудовище, возможно, и не последовало за ними под землю. Однако если его соплеменники населяют развалины, они легко заметят маленький отряд и выследят его.
Поднимая мешок, Сандер почувствовал, что дрожит. Сказывались усилия в туннеле, голод, напряженный подъем. Найти прежний берег, отыскать убежище – он должен заставить себя.
Здесь, на открытой местности, они смогли снова привязать мешки к Рину. Сандер возился с веревкой, перепаковывая поклажу. У них еще оставались факелы, но их лучше не зажигать, чтобы не привлечь враждебных глаз. Придется идти при лунном свете.
Часто спотыкаясь, Сандер шел рядом с Рином, Фейни шла по другую сторону от койота. Пеканы опять исчезли. Кузнец предположил, что они направились к берегу.
Он пытался справиться с дрожью рук, стыдясь показывать Фейни свою усталость.
К счастью, местность спускалась постепенно. Карабкаться на рифы не приходилось. На берегу они по щиколотку погрузились в песок, перед ними было нагромождение скал, между которыми росла трава. Сандер поднял голову, чтобы поискать деревья. Они росли на этом же берегу, который путники оставили, несколько южнее, казалось, целую вечность назад.
Однако никаких деревьев он не увидел. Местность была открытой, хотя там и тут виднелись такие же груды обломков, как и на острове. Ясно, что город занимал огромную площадь, не только на острове, но и на материке.
– Нужно побыстрее найти убежище. – Голос Фейни звучал напряженно. – Не знаю, сколько я еще продержусь на ногах.
Он был благодарен ей за эти слова, потому что и сам не знал, сколько еще сможет идти. Но какая-то внутренняя гордость мешала ему признаться в этом.
В конце концов они оба схватились за веревку, увязывавшую мешки на спине Рина, так что койот поддерживал их, и выбрались на открытое пространство, поросшее кустами.
Снег лежал полосами, отражая лунный свет. Но ветер прекратился, ночь была очень тихой. Сандер вздрогнул, Пальцы его онемели, и он с трудом отвязал мешки. Они упали на землю. Из-за одной груды обломков появились пеканы. Кай тащил в пасти обвисшую тушку. Он положил ее к ногам Фейни. Это был очень большой заяц.
Рин, освободившийся от поклажи, принюхался к добыче, низко зарычал и целенаправленно двинулся в сторону. Сандер знал, что он сам позаботится о своей пище. Кузнец рассматривал площадку, на которой они оказались. От моря-пустыни их отделяло по крайней мере два холма. Они не могут провести ночь без тепла и пищи.
Он наклонился, чтобы нарубить ветвей кустов. Сухие ветки легко обламывались. Вскоре уже горел небольшой костер, и Сандер смог заняться свежеванием зайца.
Глава девятая
Два дня они прожили в этом лагере. Никаких опасностей не было, никаких следов чудовища с острова или его родичей. Сандер охотился, с помощью пращи подбивая зайцев и карликовых оленей, которые были даже меньше Кайи. Животные держались так смело, словно, решил Сандер, на них никогда не охотились: еще одно доказательство, что местность эта безопасна.
Дни становились холоднее, ночами приходилось дремать урывками, все время подкладывая дров в костер. Снова выпал снег, не сильно, но достаточно, чтобы покрыть землю. Сандеру не нравилось, что теперь их следы, ведущие к лагерю, отчетливо выделяются на белых просторах. Он пытался использовать все уловки, чтобы запутать следы, но вынужден был признаться, что все безуспешно.
Не было возможности по-настоящему обработать заячьи шкуры. Но они вычищали их, как могли, и сворачивали в связку. Сандер понял, что у них нет достаточно теплой для этого климата одежды, и скоро придется использовать шкуры, необработанные и пахнущие, для дополнительного тепла.
Фейни подолгу сидела, зажав в руках подвеску, такая сосредоточенная, что почти не замечала происходящего. Дважды она сообщала, что снова встретилась с тем, что она называла «ищущим мозгом». Оба раза, она была в этом уверена, мозг не подозревал о ней. И, к ее крайнему разочарованию, не было возможности выяснить его источник. Что касается Сандера, то он этим был доволен. Он не доверял тому, что по-прежнему считал невозможным.
Охотясь, он одновременно разыскивал металлы. Но все, что осталось после Темного Времени, давно взято Торговцами. И ему часто встречались провалы, появившиеся не во время катастрофы, изменившей мир, а гораздо позже.
Размер этой покрытой развалинами территории был поразителен. Сколько же людей Прежде жило здесь? Гораздо больше, чем насчитывается в любой Толпе. Сандер пошел вслед за Рином на берег другой реки, теперь забитой обломками камня – когда-то она уходила к отдаленному морю по другую сторону острова.
Человек и животное одинаково опасались воды: Рин стоял на страже, а Сандер наполнял бутылки. Однако до сих пор им не встретилось никаких следов земноводных. Была рыба – одну Сандер поймал на импровизированную удочку: длинное узкое существо, поразившее его своим сходством со змеей. Сандер тут же отпустил ее, зная, что не сможет есть холодное скользкое мясо.
Около реки он нашел голову. Не голову или череп живого существа, а каменную голову. Размером в два его кулака, она, очевидно, была очень старой, шея обломана. И это была птичья голова, со свирепым гордым взглядом, который чем-то привлекал его.
Он принес ее с собой, чтобы показать Фейни. Та внимательно осмотрела скульптуру, поворачивая ее в руках.
– Это, – уверенно сказала она, – символ власти или господства. Хороший знак, что ты нашел ее.
Сандер рассмеялся.
– Я не имею дела со знаками, шаманка. У моего племени другие обычаи. Но это хорошо изготовленная вещь. Для того, кто ее делал, она имела особое значение, я могу это понять, потому что сам кое-что делал…
Она, похоже, не слышала его – сидела с сосредоточенным, отчужденным видом.
– Здесь было большое здание, – сказала она. – Очень высокое… очень-очень высокое. А это часть большой птицы с распростертыми крыльями. Птица сидела над дверью и… – Фейни выпустила голову, потерла глаза руками – Да, у нее было значение, – повторила она. – Это тотем великого народа и большой земли.
– Этой земли? – Сандер оглянулся на груды развалин. – Ну, что ж, если это и тотем, то он в итоге не помог им.
Фейни медленно протянула руку и снова коснулась отбитой головы.
– Все тотемы оказались бесполезны в Темное Время, кузнец. Потому что земля и море, ветер и огонь обернулись против человека. И что могли тотемы сделать с гибелью целого мира?
Она снова взяла голову и поставила ее на камень, подкрепив булыжниками. Потом наклонила голову.
– Тотем мертвых, – негромко сказала она, – мы снова воздаем тебе почести. Если у тебя сохранилась какая-то власть, помоги нам. Потому что мы одной крови с людьми, которые сделали тебя для защиты своих городов. – И она сделал жест, который Сандер не понял.
Пусть Фейни имеет дело с силами и тотемами – его больше интересует практика и повседневность. Но, глядя на свою находку, Сандер думал, что хорошо бы облепить его глиной, изготовить форму, в которую можно было бы налить, скажем, расплавленную медь, и изготовить символ, связанный с прошлым. Но голова слишком тяжела, чтобы нести ее. Лучше он понесет те обрывки металла, что нашел на корабле.
Он испытывал нетерпение. Они слишком долго отдыхают. Припасов у них достаточно, часть мяса он высушил над костром. Оставаться дольше не имело никакого смысла.
– Этот указатель, вещь, которая на тебе, куда он указывает? – спросил он у девушки.
Она снова повернулась на северо-запад. Но идти в этом направлении значит пробираться через разрушенный город. Он чувствовал бы себя спокойнее и увереннее, если бы они направились прямо на запад. Он считал, что в этом направлении развалины должны скоро кончиться.
Несмотря на нетерпение, Сандер еще два дня пополнял припасы. С каждым утром становилось все холоднее. Но таких бурь, какую они пережили раньше, не было. Наконец на пятое утро они выступили. Солнце светило ярко и грело, и они радовались этому теплу.