Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэт смерти

Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас
Аннотация:

Зверски убита шестнадцатилетняя дочь капитана нью-йоркской полиции. Поклявшись найти убийцу, лейтенант Ева Даллас тут же берется за дело, но преступник хитер, он ловко меняет имена, внешность и удостоверения личности. Расследование погружает Еву в события двадцатилетней давности, и она с ужасом понимает, что скоро случится новая расправа… Но как ее предотвратить, если улик почти нет, а расчетливый убийца не остановится ни перед чем, чтобы закончить свою изощренную вендетту?

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Asedas комментирует книгу «Шотландский блокнот» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

Интересно, кого именно автор называет словом "битлсы"? Книга написана в 1965 году, так что о присутствии на концерте "The Beatles" и речи быть не может...

наталья комментирует книгу «Стать Демиургом» (Петрова Елена Владимировна):

мне очень понравились истории про Лейну, читаю на одном дыхании,не могу дождатся продолжения.

Денис комментирует книгу «Школа гейши: как держать лицо» (Бачило С.):

Тю, если уже думаете покупать книгу, то по-моему лучше уж купить аудиозапись со школы гейш) я где-то в нете видел... кажется uspehlady называется или как-то так... введите в гугле uspehlady школа гейш и найдете

Деленн комментирует книгу «Последняя схватка» (Андреев Николай):

Классный бы сериал получился по серии книг о звездном взводе!!! На уровне со "Звездным путем" и "Вавилоном-5".

женя комментирует книгу «Родовой кинжал» (Александра Руда):

прекрасная книжка.прочитала на одном дыхании.быстрее бы продолжение

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Андрей комментирует книгу «Левша» (Лесков Николай Семёнович):

Это возможно только в сказках, а так можно с помощью вещей из XXI. Может он говорил, что будет в будущем и этот список можно продолжать вечно....


Информация для правообладателей