— Да так, глупости, — рассеянно улыбнулся он, а у меня по спине забегали мурашки.
Теперь дом был уже хорошо виден. На лужайке появилась еще одна машина.
— Вот и твои друзья, — сказала я Витольду. — Хорошо, что ты решил подождать с обсуждением маршрута.
— Это не они, — поправил меня Витольд, — машина принадлежит Скарлетт. Возможно, приехали ее дети.
Мы нагнали Эрнста и Китти. С недовольным лицом Эрнст сообщил нам, что неделю назад его сын получил права, но никто не давал ему разрешения гонять на машине матери.
В доме Памела Шредер, знаменитый Олег и его сестра сидели перед остатками пирога.
— В чем дело? — спросил Эрнст. Аннетт заныла:
— Ах, папа, вчера у меня ужасно заболело горло, а в целом доме не нашлось ни одного леденца от простуды, ни одной таблетки!
— И это говорит дочь аптекаря! — вставил Витольд.
Мать была несколько раздражена ее жалобами:
— Если еще вчера утром тебе было так худо, почему ты только сейчас заговорила о таблетках?
Олег вступился за сестру:
— Она не хотела беспокоить отца в выходной день. Но сегодня дела оказались настолько плохи, что пришлось привезти ее сюда.
Витольд подмигнул ему. Эрнст вздохнул:
— Ах ты, солнышко, страдалица моя! Как я смотрю, боль в горле не помешала тебе вмиг смести остатки пирога! Ну что ж, пойдем поищем в моей машине какое-нибудь средство.
Памела бросила на сына уничтожающий взгляд:
— Ты думаешь, я не раскусила твои уловки? Что это ты вдруг решил прикинуться заботливым братцем? Не иначе как захотелось прокатиться на моей машине!
Олег стал защищаться. Он-де спокойно мог сгонять во Франкфурт и обратно, и тогда бы родители уж точно ничего не заметили. Зачем еще ему нужно было ехать в Бикельбах?
Эрнст с дочерью пришли с улицы и уселись рядом на скамью. Аннетт начала ластиться к отцу, тот просиял.
Между тем Олег затеял милую болтовню со своей учительницей истории, рассмешил Витольда анекдотами, которых знал великое множество, и выпросил у отца две бутылки вина для предстоящей вечеринки. Скарлетт настояла, чтобы дети уехали засветло, потому что водительские таланты Олега вызывали у нее некоторое сомнение.
— А вот если бы вы наконец поставили в Бикельбахе телефон, мы могли бы позвонить из дома, что уже доехали, — дипломатично и в то же время настойчиво заметил Олег: видимо, это был больной вопрос.
Наконец дети уехали. Я очень надеялась, что теперь мы перейдем к сути. Но визит юных отпрысков послужил матери поводом для того, чтобы во всех подробностях расписать достоинства своих чад:
— Аннетт еще совсем маленькая, несамостоятельная девочка, такая милая и привязчивая, в отличие от большинства подруг у нее пока нет мальчика. Словом — настоящий ребенок.
Во мне медленно закипала ярость. Но на очереди еще был сыночек:
— Они с приятелями организовали группу, и Олег играет там на ударных. Мы сразу почувствовали в нем творческую жилку.
Мне захотелось убежать подальше. Но, в конце концов, я приехала сюда ради Витольда, так что придется терпеть. Было даже забавно: эта женщина только и говорила что о своих избалованных детках и в то же время проявляла крайнюю безответственность, бросая их одних.
Наш разговор прервал Витольд:
— Похоже, семья Моммсенов столкнулась с непредвиденными обстоятельствами. Поэтому мы не будем больше их ждать и начнем обсуждать наши приготовления прямо сейчас.
Эрнст улыбнулся мне.
— Спасайся кто может, за дело берется учитель! — шепнул он.
Витольд достал из сумки карту и раздач всем какие-то ксерокопии.
— Для каждого участника я составил список необходимых вещей, ведь не все собаку съели на походах, как мы двое. — Он посмотрел на Китти. — Надеюсь, у всех есть рюкзаки?
Я отрицательно покачала головдй. Остальные внимательно читали свои списки.
Неожиданно в тишине раздался резкий голос Памелы:
— Райнер, это бред какой-то! Если меня нагрузят рюкзаком, я отказываюсь идти!
— А что ты предлагаешь? — спросил Витольд.
— Боже мой! — вспылила рыжая. — Мы же не школьники! Наверняка есть возможность отправить вещи на машине! Во всяком случае, я уже слишком стара для того, чтобы играть в «Перелетных птиц» [24]! Может, ты еще предложишь нам поставить палатку и разжечь костер, а, Райнер Энгштерн?
Витольд обиженно заверил ее, что ночевать предполагалось, естественно, в отелях, ну, может, один-единственный раз где-нибудь на турбазе с семейными номерами. Он развернул перед нами карту, на которой оранжевым маркером были отмечены этапы нашего путешествия.
Настала очередь Эрнста бунтовать:
— Слушай, Райнер, я, конечно, ничего не имею против твоих планов. Но Эльзас — это прежде всего хорошая еда и сухой рислинг. Зачем нам вообще столько ходить?
Витольд застонал:
— Это просто ни в какие ворота не лезет! Мы обсуждаем поход, и вдруг выясняется, что этот господин вообще не хочет ходить пешком!
Эрнст Шредер не хотел показаться занудой и засмеялся:
— Конечно, Райнер, обязательно надо немного пройтись, а то никакого удовольствия от еды не получишь! Но прими во внимание мой преклонный возраст!
— А вы что на это скажете? — растерянно спросил Витольд у нас с Китти.
— Я на все согласна, — сказала Китти. — Ты же знаешь, я могу долго идти и тащить рюкзак. Но мне очень нравится и просто сидеть в чудесных сельских трактирчиках и есть кислую капусту.
Я не знала, что ответить. С одной стороны, я хотела угодить Витольду, а с другой — не горела желанием скакать по горам с тяжелым рюкзаком на спине.
— Вообще-то я не привыкла к большим расстояниям, — сказала я.
— Ну хорошо, значит, пойдем без рюкзаков. — Витольд испытующе посмотрел на друга. — Но тогда нам придется организовать сложную систему: каждое утро нужно будет на двух машинах отвозить чемоданы до места следующей стоянки, один автомобиль оставлять там, а на другом возвращаться обратно. До места назначения все пойдут пешком, а потом кому-то придется ехать на оставленной машине обратно, чтобы забрать другую. Ну как, все понятно?
Эрнст рассмеялся:
— Райнер, ты все планируешь чересчур детально, слишком сложно. Мы могли бы просто путешествовать без определенной цели. В первый день переночуем в Виссембурге, немного погуляем в его окрестностях и поедем дальше.
Все, кроме Витольда, одобрительно закивали. Вздохнув, он согласился с этим предложением и, слегка обиженный, убрал свои карты и походные планы.
— Ты похож на скорбящую Деву Марию, — сказала Скарлетт.
Эрнст примирительно заметил:
— Смотрите-ка, что за окном творится: льет как из ведра! На следующей неделе мы вполне можем попасть под такой же дождь. Все-таки приятнее знать, что вещи, машины и гостиница находятся под боком. Но предлагаю перейти к самой приятной части сегодняшнего дня. Я собираюсь открыть каминный сезон и развести огонь, Памела тем временем поставит в духовку что-нибудь вкусненькое, а ты, Райнер, откупоришь нам бутылочку красного вина.
Атмосфера вмиг разрядилась и стала непринужденной. Под кухню была оборудована часть гостиной, занимающей весь первый этаж. Скарлетт распределила работу: Китти резала на большом обеденном столе лук и помидоры, а я чистила огромные картофелины, надрезала их посередине и заворачивала в фольгу, предварительно обмазав соленым чесночным маслом. .
— Что там у нас есть вкусненького? — спросил Витольд нетерпеливо.
Рыжая ведьма выпустила сигаретный дым прямо ему в лицо:
— Я не могу устроить пир горой, если заранее не знаю, сколько соберется людей, когда они все придут и придут ли вообще. Еда будет самой простой: картошка, куриные окорочка и салаг из помидоров.
— Это же здорово! — похвалил Витольд и откупорил бутылку красного вина.
Эрнст колдовал у камина. Благодаря его усилиям вся комната наполнилась дымом. Китти закашлялась и выбежала на свежий воздух. Памела принялась ругать мужа за то, что он подверг такой пытке чувствительные легкие Китти. В ответ Эрнст обвинил в том же ее с Витольдом, ведь все это время они дымили сигаретами как паровозы.
На деревянной полочке над камином стояла старая железная дверца от печки, а перед ней — коллекция ржавых ключей. Это было в духе Скарлетт.
В духовке шкворчали окорочка с картошкой. Основная работа была сделана, огонь в камине уже как следует разгорелся. Витольд проветрил комнату и позвал Китти обратно. В ожидании ужина мы сидели около камина, наслаждаясь аппетитными запахами.
— Как там наш петушок, не готов еще? — спросил Эрнст.
— Уже чуть-чуть осталось, — ответила Скарлетт.
Китти запела:
— Умер мой петушок… [25]
Витольд стал подпевать по-французски своим приятным голосом. Третьим вступил Эрнст. Я молчала, так как плохо знала этот канон, а кроме того, стеснялась.
— Ну давай же, Скарлетт, ты здесь единственная, кто хорошо поет! Почему наш соловей молчит? — спросил Витольд.
— Райнер, я не вписываюсь в ваш детский хор, — возразила Памела.
Китти уже запела следующую песню, и Витольд ее поддержал. Когда они допели, он спросил:
— Чем можем мы снискать твою милость и благоволение, о прекрасная Филомела[26]? — И склонился перед Памелой в низком поклоне.
— Так и быть, но только без вашего подвывания, — пренебрежительно бросила она. — Я не из тех, кто любит сидеть у костра и петь что попало!
Тут вмешался Эрнст:
— Ее нужно упрашивать изо всех сил! Дамы и господа! Сейчас для вас прозвучат песни из «Трехгрошовой оперы» Брехта в исполнении знаменитой певицы!
У меня сразу же вырвалось:
— Пожалуйста, спой песню пиратки Дженни!
Скарлетт задумчиво посмотрела на меня и кивнула. Жестом она призвала всех к молчанию, взяла тарелку и кухонное полотенце в качестве театральных реквизитов и проворно вскочила на железный сундук, который стоял возле плиты.
Представление захватило всех. Скарлетт не обладала красивым голосом певицы, но в ее исполнении песня звучала жестко, ясно и невероятно убедительно. На какое-то время наш уютный крестьянский домик превратился в дешевый трактир, а домохозяйка, еще недавно стоявшая у плиты, — в поющую диву. Аплодисменты были бурными, но примадонна не удостоила публику выступлением «на бис», а начала тыкать зубочисткой в картошку и окорочка, чтобы проверить степень их готовности.
От противоречивых чувств кружилась голова. Витольд познакомил меня с людьми, которых в страховой конторе не встретишь. Ах, если бы у меня был такой же порочный, прокуренный голос, как у этой экзотической женщины, рыжей, как лиса! Если бы я умела делать что-нибудь настолько хорошо, что окружающие рукоплескали бы мне! Хотя кое-что я все-таки умела, только об этом никто не знал. Я обладала большей властью, чем все они, вместе взятые. Но, к сожалению, они восхищались не мной, а этой рыжей. Я не могла простить ей такого успеха, пусть даже песня исполнялась специально для меня.
Еда была готова. Витольд перекинул через руку кухонный передник и принялся рьяно нас обслуживать:
— Не желают ли милостивые господа еще цыпленка? Аль-Хаким, соблаговолите пригубить бокал красного вина!
На столе не было скатерти. Вооружившись сомнительного вида тряпкой, хозяйка смахнула с него золу и луковую шелуху. Я вспомнила, какой шикарный, чопорный обед устроила Витольду, и мне стало стыдно.
Наши массовики-затейники были в ударе. После двух бокалов вина Китти заливалась веселым смехом, как маленькая девочка, Эрнст пытался неуклюже шутить. Вдруг Скарлетт заявила, что красное вино вызывает лень и усталость, и потребовала открыть шампанское. Она принесла бутылку:
— Кто составит мне компанию?
Никто не изъявил такого желания. Тогда она достала из шкафа два бокала и дала один из них мне:
— Ты какая-то вялая, тебе это точно не повредит!
Я не осмелилась возражать, хотя и сомневалась, что смесь из кофе, пирога, красного вина, шампанского, курицы и картошки чудесным образом сможет меня взбодрить.
Скарлетт схватила бокал, отпила большой глоток, взяла куриную ножку и залезла на свой стул, собираясь дать очередное представление.
Я побледнела и застонала: передо мной на парапете башни вновь стояла Беата с бокалом шампанского в одной руке и цыплячьей ножкой в другой.
— Господи, что с тобой случилось? — посыпались вопросы со всех сторон.
Я с трудом смогла ответить, что плохо себя чувствую и лучше поеду домой.
— Подожди немного, не садись за руль в таком состоянии! — посоветовал аптекарь и хотел бежать за каким-то сердечно-сосудистым средством. Но я заупрямилась, поспешно поблагодарила его и вышла на улицу.
Когда я открывала машину, подбежал Витольд. Я рухнула на сиденье. Он постучал в стекло правой двери, и я открыла ему.
— Хочешь, я отвезу тебя домой? — спросил он с нежностью и состраданием. — Что на тебя вдруг нашло?
Он был таким милым, что я не смогла сдержать рыдания.
— Шампанское и курица — это последнее, что ела Беата, — всхлипнула я.
Витольд обнял меня:
— Тира, я очень хорошо тебя понимаю. Когда я общаюсь со Шредерами, то в некоторых ситуациях все время вспоминаю Хильке, потому что бессчетное число раз мы собирались в этом домике, выпивали и праздновали. В такие минуты у меня совершенно пропадает желание смеяться.
Я кивнула и прислонилась к его плечу. Это прикосновение было таким чудесным, что я опять не сдержалась и основательно промочила его свитер своими слезами.
— Ну-ну, успокойся, все будет хорошо, — утешал он меня. — Знаешь, мы оба скорбим о близком человеке и не можем по-настоящему дать выход чувствам. Я даже решил обратиться к психотерапевту. Без помощи специалиста мне не преодолеть боль от утраты Хильке. В сущности, заводить шуры-муры с молодой девушкой только для того, чтобы отвлечься от мрачных мыслей, тоже не выход.
— Что мешает тебе справиться с этим? — спросила я сквозь слезы.
Я задала этот вопрос только затем, чтобы еще немного посидеть в объятиях Витольда, тесно прижавшись к нему. Но он уже снял руку с моего плеча.
— Я виню себя в том, что произошло. Она погибла из-за меня. Тебя я ни в чем не упрекаю.
— Но ведь ваши отношения уже давно зашли в тупик… — возразила я.
— Это ничего не меняет, скорее, наоборот, усугубляет мою вину. Видишь ли, в некоторой степени ответственность за ее алкоголизм лежит на мне.
— Но почему?
— Все началось много лет назад. Хильке из рабочей семьи, она закончила только девять классов. Годами она страдала от моего стремления поучать и воспитывать ее, а я этого не замечал. Потом, не обходилось и без измен с моей стороны.
— А с ее? — спросила я.
— Она много лет была мне верна. В итоге она тоже изменила мне, но сделала это в отместку. Может, ты решила, что у меня комплекс вины? Наверное, отчасти это так. Но нельзя отрицать, что я причинил ей много горя, хотя часто это было без злого умысла.
Неожиданно он поцеловал меня в лоб, попрощался и пообещал позвонить завтра. О том, чтобы отвезти меня домой, речи больше не шло.
Снова я лежала в постели без сна. Меня преследовали видения: Беата на башне, Скарлетт, забравшаяся на стул, Китти в машине рядом с Витольдом.
Надо сказать, что светящийся ореол, окружавший Витольда, начал постепенно меркнуть. Но, в конце концов, он был всего лишь человеком, с самыми обычными недостатками, а я уже давно вышла из того возраста, когда идеализируют мужчин. Жизненный опыт научил меня прощать людям некоторые милые слабости. Герой моего романа был слишком честолюбив и тщеславен, это я уже давно заметила. Когда мы оставались наедине, Витольд начинал ныть и жаловаться или, наоборот, вдруг становился заботлив и внимателен по отношению ко мне. При посторонних он старался изображать безудержное веселье. Кроме того, в глаза бросалась частая смена настроений и скрытая ипохондрия. Ну что ж, с этим можно жить.
Со своим другом Эрнстом Шредером он держал себя по-приятельски, но в то же время между ними чувствовалось соперничество. Тяжелого на подъем аптекаря опасно недооценивать: хоть он и был тише воды ниже травы, тем не менее производил впечатление человека, привыкшего добиваться своего. Жена обращалась с ним не очень хорошо, постоянно над ним подшучивала, порой даже грубовато, но все равно поступала так, как хотел он. С Витольдом же она была до бесстыдства откровенна. Их многословные перепалки держали меня в напряжении: из тлеющей искры легко могло разгореться пламя.
Скарлетт и Вивиан, две кривляки! Неужели такие женщины нравились Витольду? Мы с Китти были совершенно другими: настоящие золушки. В сказках победителями выходят неудачники. А в жизни?
Я заснула лишь под утро и увидела очень похожий на явь сон. Я лежала в кровати, на которой не мешало бы сменить постельное белье. На голове у меня были отвратительные бигуди — такими я пользовалась в ранней молодости. На лице зеленела косметическая маска. Я была одета в самую неприглядную из своих ночных рубашек, от которой уже давным-давно избавилась. Комнату срочно требовалось проветрить. На полу стояла посуда с засохшими остатками еды, а зеркало было засижено мухами.
Я, Розмари Хирте, гнила и старилась, безуспешно пытаясь бороться с временем при помощи бигуди и маски.
Дверь распахнулась, и в комнату, танцуя, вошли Витольд, Эрнст, Китти, Скарлетт, Хильке, Беата и Вивиан, одетые словно для модной вечеринки. Все они были загорелыми (кроме Вивиан), подтянутыми, веселыми и довольными жизнью.
— У нас кое-что есть для тебя, — сказал добрый самаритянин Витольд и надел мне на голову венок из розмарина.
Это было слишком. Я с трудом пробормотала:
— Го… го… — но никак не могла вспомнить волшебное слово «гопля», так же, как Калиф Аист забыл заклинание «мутабор», а брат Али-Бабы — «сезам, откройся».
Но тут мне помогла Китти. Она подошла ко мне, опустилась на колени и шепнула на ухо спасительное «гопля!». Я громко повторила это слово — и под мою кровать покатились шесть голов. Китти, которая осталась цела и невредима, как следует проветрила комнату, взяла метлу и подмела комнату.
Старой метлой из хвороста она гнала перед собой головы, словно гнилые кочаны капусты. Загар на лицах мгновенно сменился мертвенной бледностью, более уместной в данном случае. Только лицо Вивиан, при жизни отличавшееся восковым оттенком, вдруг залил кроваво-красный румянец. Роса с венка густыми кровавыми каплями стекала мне на лоб и огненным ручейком бежала по нанесенной на лицо маске.
Я проснулась от собственного ужасного крика.
Глава 8
Несмотря на сон, казавшийся недобрым предзнаменованием, я отправилась в путешествие. Мы выехали на двух машинах, махнув рукой на забывчивых супругов Моммсен.
Я оставила свой автомобиль в Ладенбурге, перед домом Витольда, и мы поехали в Шрисгейм, чтобы забрать Китти. Затем пришлось возвращаться обратно в Ладенбург за Шредерами, которые никак не могли собраться. Только после этого мы наконец-то смогли отправиться в путь. Витольд немного нервничал из-за всех этих проволочек.
Собирая чемодан, я еще раз внимательно изучила список, составленный Витольдом. В моем снаряжении полностью отсутствовали такие вещи, как фляжка, походный нож, толстые шерстяные носки и тренировочные штаны. Однако теперь, когда обстоятельства несколько изменились, возможно, ничего этого просто не понадобится. На всякий случай помимо спортивного костюма я прихватила еще и шелковую пижаму. У меня не хватало духу спросить, с кем мне придется делить комнату. Вскоре выяснилось, что, исходя из соображений экономии, мои товарищи решили зарезервировать двухместные номера для Шредеров и для нас с Китти и одноместный для Витольда (если, конечно, я не возражаю). Сказать, что я предпочла бы иметь отдельную комнату, было бы крайне бестактным, а мне вовсе не хотелось обижать Китти.
Мы выехали с утра и к обеду добрались до Виссембурга. Начались поиски пристанища. Витольд не был бы самим собой, если бы не взял в дорогу путеводитель с подробным описанием гостиниц. Он отметил крестиком отели, которые могли бы нам подойти, но оказалось, что все номера в них заняты. Тут подал голос Эрнст Шредер. Он сказал, что знает один конспиративный адрес. Правда, эта гостиница находилась не во Франции, а с немецкой стороны границы. Там мы без труда нашли свободные места. Виссембург был в пятнадцати минутах езды, и вечером мы решили выбраться туда, чтобы насладиться французской кухней.
Я распаковала вещи. Из окна открывался вид на виноградники. Моросил мелкий дождь, но воздух был удивительно теплым для этого времени года. Для начала мы заказали кофе и свежий яблочный пирог. Все пребывали в приподнятом настроении и решили, одевшись соответственно погоде, пойти прогуляться, не обращая внимания на дождь.
Я взяла с собой зонтик, Скарлетт последовала моему примеру. Остальные надели непромокаемые куртки.
Во время прогулки Витольд собирал лесные орехи и каштаны. Некоторые он великодушно отдавал нам с Китти, хотя у нас под ногами этого добра тоже хватало. Скарлетт от такого подарка отказалась.
— Мужчины всю жизнь остаются детьми, — заметила она. — Я не дала ему поиграть в бойскаута, и сегодня он в качестве утешения собрался мастерить человечков из спичек и каштанов.
— Точно, — согласился Витольд. — Ты самая догадливая из всех.
В кармане куртки я сжала гладкий твердый каштан, решив сохранить его как вечную память.
Витольд взял на себя роль экскурсовода: несколько раз он уже бывал здесь с классом и неплохо ориентировался. Он показывал нам фотографии с видами реки Лаутер, рассказывал об истории города и о катастрофах, которые обрушивались на эту местность. Экскурсия закончилась осмотром церкви Петра и Павла.
Его культурная программа могла бы продолжаться бесконечно, но Шредеры с самого начала настаивали на том, чтобы не позднее восьми вечера все сидели за накрытым столом. Эрнст Шредер заявил: он сожалеет, что они с Памелой несколько задержали отъезд, и пригласил всех поужинать за его счет. Ему очень хотелось загладить вину.
Против этого предложения никто не возражал, и Эрнст воспользовался правом хозяина ужина, чтобы составить меню: после гусиной печенки нас ожидал фазан с кислой капустой, а затем следовал сдобный пирог. Официант едва успевал открывать новые бутылки с рислингом. Витольд решил блеснуть отличным французским языком и попросил принести нам меню, но тут же получил ответ на местном алеманнском наречии.
Ужин затянулся надолго. Разговоры за нашим и другими столиками становились все громче, а смех все веселее. Неподалеку от нас сидели двое врачей. Вначале они жаловались друг другу на то, что в последнее время выписывают все меньше больничных листов. На лицах их жен была написана смертельная скука. Но постепенно за столиком наших соседей воцарилось такое веселье, что мы поневоле начали прислушиваться к их разговору. Один из медиков был зубным врачом. Он очень смешно рассказывал о том, как в студенческие годы должен был определить возраст мертвого человека по зубам. Оказалось, что во рту у трупа был протез. Несмотря на это, врач сумел дать довольно точный ответ, руководствуясь состоянием челюсти.
— Как можно шутить о таких ужасных вещах? — возмутилась Китти.
Ее лицо покраснело. Однако Эрнст и Скарлетт не могли удержаться от смеха. Сама по себе история была не такой уж забавной, но рассказчик преподнес ее так, что окружающие хохотали до упаду.
Мы с Витольдом обменялись горькими взглядами. Разговоры о трупах за десертом были нам крайне неприятны. Витольд предложил отправиться в обратный путь: нам предстояло еще довольно долго идти в темноте под дождем. Мы ведь хотим завтра с утра встать пораньше и отправиться на прогулку?
Скарлетт насмешливо сказала:
— «С утренней росой в горы!»[27] Меня ты до десяти утра точно не увидишь.
Эрнст Шредер сказал, что раз мы завтракаем до десяти, то будет лучше, если выйдем около одиннадцати. Витольд вздохнул:
— Хаким, тебя только могила исправит, — но согласился, что это более приемлемый вариант.
В комнате, где поселили нас с Китти, были душ и туалет. Я предоставила ей мыться первой, потому что по вечерам долго и основательно привожу себя в порядок — на это уходит уйма времени. Китти закончила через пять минут. Она надела розовую детскую пижамку, уселась на кровать и принялась втирать в лицо крем «Нивея». При этом она оживленно болтала: вино и хорошая еда согнали с нее сон. Настала моя очередь удалиться в ванную. Я решила, что будет глупо щеголять в соблазнительном шелковом неглиже перед Китти, и не стала его надевать. Когда я наконец забралась под одеяло, Китти еще читала. Заразительно зевнув, она сказала:
— Мы — хорошая команда! Я с нетерпением жду завтрашнего дня.
Нам предстояло путешествие к руинам замка Флеккенштейн. «Чтобы окончательно здесь освоиться», — сказал Витольд. Дождь перестал, и мы совершили приятную прогулку по осенним лесам и лугам. Витольд несколько раз спрашивал у Эрнста, как называется тот или иной гриб. Его друг ограничивался лаконичными ответами: «ядовитый» или «неядовитый». На этот раз мы не разбивались на группы. Витольд, словно собака пастуха, следил за тем, чтобы все держались вместе.
Скарлетт задавала мне множество вопросов о моей работе, и я с удовольствием сообщала ей все, что она хотела знать. До сих пор это никого не занимало. Но вскоре она принялась мучить меня рассказами о склонностях своих детей к тем или иным профессиям. С некоторым интересом я выслушала только ее сетования по поводу многообещающего Олега: он-де пошел в отца в смысле преждевременной зрелости. Оказывается, в юности Эрнст был тот еще фрукт. Я с трудом могла это представить. Она упомянула о Хильке Энгштерн, которая была ее близкой подругой.
— Что за человек была Хильке? — спросила я.
— Рядом с этим живым воплощением шарма она казалась немного подавленной, — сказала Скарлетт. — Ведь Райнер всегда стремится быть в центре внимания. Но Хильке была очень умной женщиной, в ней чувствовалась индивидуальность. Она принимала все слишком близко к сердцу. С ней всегда нужно было держать ухо востро — она мгновенно обижалась и часто даже не объясняла, в чем дело.
Да уж, Памела Шредер действительно могла задеть человека за живое: она всегда говорила то, что думала.
— Мы с Райнером… — начала она, но внезапно остановилась и прибавила: — Забыла, что хотела сказать.
Как же я ее ненавидела!
В крепости Флеккенштейн посетителей встречал говорящий по-немецки экскурсовод. Это был ветеран, который вел экскурсию по старинке и не переставая сыпал числами. Бесконечный поток сведений о длине, ширине и высоте различных объектов делал его рассказ невероятно скучным. Витольд наверняка справился бы с этой задачей намного лучше.
Этот день нашего путешествия прошел великолепно, немалую роль тут сыграла и приятная осенняя погода. Наша прогулка длилась четыре часа, что для меня оказалось вполне приемлемо. После обеда мы устроили небольшую сиесту, затем опять погуляли по городу и наконец хорошо поужинали. На этот раз мы заказали цыпленка в рислинге, лотарингский пирог со шпиком и шербет, а ко всему этому — порядочное количество вина. На этот раз я съела больше, чем прошлым вечером: после непривычно долгой прогулки на свежем воздухе у меня разыгрался аппетит. Кроме того, я сильно похудела с тех пор как влюбилась в Витольда, и теперь решила питаться получше.
Как выяснилось, я жестоко ошиблась. Сказать, что ночью мне стало плохо, значит не сказать ничего. Я была почти при смерти, и все же не решилась выйти на кухню отеля и приготовить себе чай. Мучительная рвота очистила мой желудок от изысканных блюд, поглощенных за ужином. После этого наступило некоторое облегчение, однако заснуть я не могла. К тому же было несколько непривычно слышать рядом чье-то дыхание, пусть даже Китти и спала спокойно. Она лежала в своей кровати, словно маленький оловянный солдатик, вытянувшийся по стойке «смирно». До меня не долетало ни шороха: казалось, она вообще не шевелилась во сне. Мне удалось заснуть только около четырех утра.
Но уже в восьмом часу раздался тихий стук. С меня сразу же слетел сон, Китти тоже проснулась. В дверь просунулась чья-то голова. По шепоту я узнала Витольда:
— Я хочу прогуляться пораньше, кто пойдет со мной? Завтрак будет в десять, к этому времени мы вернемся.
«Нет уж, — подумала я, — не в такую рань! Ведь еще только семь часов! В конце концов, у меня отпуск, а эта ночь была слишком тяжелой. — Я покачала головой. — Любовь любовью, но это уж слишком».
А вот Китти радостно согласилась:
— Подожди меня внизу пять минут! Мне нужно только почистить зубы и что-нибудь накинуть!
Она собралась с быстротой молнии и тихонько выскочила за дверь.
Но после того, как тебя разбудили, заснуть снова невозможно. Светало. Из окна я увидела, как они быстро шагали по направлению к шоссе, минуя покрытую росой лужайку.
Зевнув пару раз, я выключила ночник и раскрыла экономическую газету. Впервые в жизни она показалась мне невыносимо скучной. К чему безжизненные числа, когда нас окружают живые люди? Впрочем, и мертвые тоже.
Интересно, что читает Китти? Бестселлер на английском языке. Это было впечатляюще. Вновь я почувствовала себя старой, необразованной, занудной мещанкой.
Я решила почистить зубы. Косметический арсенал Китти оказался крайне беден: у нее не было никаких средств макияжа, кисточек, пуховок и тому подобных вещей — только баночка с миндальными отрубями, мыло на основе меда и зубная паста с морской солью. Сколько же ей лет? Я заглянула в ящик ее ночного столика: Китти легкомысленно оставила кошелек и паспорт на самом виду. Неужели ей уже тридцать пять? Интересно, что моя соседка вообще взяла с собой? Ее дорожная сумка была удивительно маленькой. Так… Нижнее белье, две белые блузки, еще одна пара джинсов, второй свитер и носки — все! У меня было раза в четыре больше вещей.
Почувствовав себя окончательно проснувшейся, я приняла душ и оделась. Было только полдевятого. Я вышла в коридор. Комната Витольда находилась рядом с нашей, в двери торчал ключ. Вокруг не было ни души. Я тихонько вошла внутрь: здесь тоже нужно было немного разведать обстановку. Посмотрим, какой пастой пользуется Витольд…