Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Моя дорогая Ванесса

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Никсон Хильда / Моя дорогая Ванесса - Чтение (стр. 8)
Автор: Никсон Хильда
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Ванесса кивнула.

— Он сначала был очень раздосадован, но потом на следующий день пришел извиняться и спрашивал, можем ли мы остаться друзьями. Я, конечно, сказала «да». Мы никогда не ссорились и действительно были хорошими друзьями. Я только жалею, что Ян заехал, как раз когда он тут был. Майлс меня даже возмутил, потому что обнимал меня за плечи и не отпустил, даже когда приехал Ян.

— Вот оно что. Это объясняет, почему Ян тут же уехал и почему он подумал, что вы с Майлсом…

— Видимо, так, — грустно признала Ванесса. — Я позвонила вчера Яну, хотела объяснить, а он даже не захотел со мной разговаривать. Он ведь был дома, не так ли, Фреда? Потому что и Сесил была там.

Фреда тяжело вздохнула:

— Все слишком запутанно, Ванесса. Я просто не знаю, что тебе сказать. Ты позволишь мне объяснить все Яну?

Ванесса кивнула. Слезы подступили к ее глазам. Конечно, можно все объяснить Яну и заставить его поверить, что она ему не лгала про Майлса, но это не изменит его равнодушного отношения к ней, не уменьшит ее любви к нему, не исключит и присутствия Сесил.

Фреда внимательно посмотрела на нее:

— Ванесса, почему тебя так волнует, что подумает Ян? И что заставило тебя отказать Майлсу?

Губы Ванессы задрожали.

— Я не могу тебе этого сказать.

— Думаю, я догадываюсь, — тихо произнесла Фреда. Ванесса с трудом сдерживала слезы.

— Если бы только он не относился ко мне так плохо.

— Но, Ванесса, он не относится к тебе плохо. — Фреда опять вздохнула и встала. — Послушай, теперь я должна идти. Между тобой и Яном накопилась целая куча проблем, которые необходимо разрешить. Но я не могу говорить за него. В любом случае я передам ему, что ты действительно не помолвлена с Майлсом. Думаю, ему это будет очень приятно узнать, ради тебя самой, конечно. А что мне передать ему по поводу бульдозера?

Бульдозер. Как будто это имеет значение! Внимание Ванессы было целиком поглощено словами «ради тебя самой, конечно». Если бы это было также и ради него!

— Бульдозер можно присылать в любое время, — ответила она грустно. — И конечно, передай от меня Яну спасибо.

— Непременно.

Бульдозер приехал и прекрасно выровнял тот участок, где сорняков уже не было. Ванесса просила сообщить Яну об этом, хотя умирала от желания самой ему позвонить. Но очень боялась, что опять подойдет Сесил. Однажды, бросив взгляд в сторону пограничной изгороди, Ванесса увидела среди деревьев Сесил и Яна и быстро пошла прочь. В другой раз она увидела одного Яна. Сначала она заколебалась, но потом помахала рукой и уже направилась к изгороди, чтобы поговорить с ним, однако он повернул назад, и она так и не узнала, видел он ее или нет. Но у нее осталось ужасное подозрение, что он ее видел и намеренно постарался избежать встречи. Казалось, Фреда ее тоже избегает. Прошла уже целая неделя, а ее не было ни видно, ни слышно. Встреча произошла случайно в деревне.

— Я думала, что увижу тебя раньше, Фреда, — призналась Ванесса. — Я не понимаю, как мне относиться к Яну, поэтому не могу звонить тебе домой. Ты… уже рассказала ему обо всем?

— Да, Ванесса, рассказала.

— И что же он ответил?

— Сказал, что рад это слышать. Хорошо, что ты не помолвлена с Майлсом.

— И это все?

— Ну да. Во всяком случае, это все, что я могу тебе сказать, Ванесса. Я не думаю, что он на самом деле считал, будто ты способна на обман. Ян сказал, что просто не знал, что и подумать. — Затем Фреда спросила, видимо, просто для того, чтобы сменить тему: — Удалось ли тебе связаться с инженером по отоплению?

Ванесса ответила, что еще не занималась этим, потому что было много других дел.

Оказалось, что Фреда опять торопится.

— Я тебе позвоню, Ванесса. И ты обязательно опять приходи пообедать с нами.

В тот же день, когда ей привезли торф, зашел инженер по отоплению. Он сказал, что его об этом попросил Ян.

— Сначала следует все обсудить, — объявил инженер. — Вас это ни к чему не обязывает.

— Это было бы замечательно. Речь идет о моей оранжерее, которой я очень озабочена, и об амбаре.

— А как насчет дома? Я так понимаю, у вас там нет никакого центрального отопления?

— Именно так, но у меня финансовые проблемы, мистер…

— Хант. Джеффри Хант. У многих людей есть финансовые проблемы, мисс Вудроу. Но я надеюсь, что смогу предложить вариант, который окажется вам по средствам. А сейчас позвольте мне все осмотреть.

Она показала ему оранжерею и амбар, а потом провела в дом. Он обрадовался, увидев в холле камин.

— Да, Ян говорил, что будто бы есть камин. Это решает многие проблемы.

— Каким образом?

Хант подробно объяснил устройство масляного нагревателя, показал Ванессе и Нэнси фотографии установки, которая выглядела весьма впечатляюще.

— Самый экономный способ обогрева, какой я только знаю, — пояснил Джеффри Хант. — Эту установку можно оставлять включенной, даже когда вы уезжаете из дома. Она абсолютно безопасна.

Ванесса и Нэнси были совершенно покорены. А когда через несколько дней получили финансовую смету и поняли, что весь проект укладывается в возможности, которыми они располагают, Ванесса не поверила своим глазам.

— Так дешево, что я начинаю сомневаться, Нэнси, будет ли это действительно эффективно, — сказала она.

— Но если еще сомневаешься, почему бы тебе не спросить совета у Яна Гамильтона? — откликнулась Нэнси.

— Да, возможно, спрошу, хотя он последнее время просто неуловим, — пожаловалась Ванесса.

В тот день она несколько раз подходила к телефону, чтобы позвонить Яну, но потом отказывалась от этой затеи. Прошло уже несколько недель с тех пор, как она его видела в последний раз. И хотя Фреда объяснила ему случай с кольцом, это ничего не изменило.

Однажды утром по какому-то внезапному побуждению Ванесса все-таки набрала его номер. В этот час у них не должна быть Сесил, если, конечно, она не остается на ночь или не живет там.

Ее сердце просто вырвалось из груди, когда ей ответил сам Ян.

— О, Ян, это Ванесса.

На мгновение в трубке воцарилось молчание. Затем он отозвался холодным, отрешенным голосом.

— Да, Ванесса? Чем могу служить?

Мужество оставило ее. Хотя он назвал ее по имени, она для него, по-видимому, была просто посторонней.

— Ян… Я хотела поблагодарить вас за то, что вы прислали инженера по отоплению, — произнесла она, понимая, что дрожащий голос ее выдает.

— Все в порядке, — ответил он тем же отрешенным голосом. — Вас удовлетворили его расценки?

— Это как раз то, из-за чего я звоню. Все так дешево, что трудно поверить, будет ли хорошо.

— Это самая верная политика, позволяющая поддержать высокую доходность, — пояснил он раздраженным тоном.

— Значит, вы советуете продолжать?

— Да, конечно.

— Спасибо. Огромное спасибо, Ян.

— Все в порядке. Всегда готов помочь, — буркнул он и даже не спросил, как идет ее садовый бизнес.

Отопление поставили.

День за днем Ванесса открывала для покупателей свой магазинчик, работала в саду и ухаживала за растениями. Все больше людей из деревни, зайдя купить что-то для своего сада, оставались поболтать и восхищались успехами, которых Ванесса достигла за такое короткое время. Казалось чудом, что исчез гигантский борщевик, а на его месте протянулись зеленые газоны. Иногда заезжала Фреда, или Ванесса встречала ее в городе, они общались, но Ян продолжал держаться в стороне. Иногда Майлс тоже навещал ее, пару раз приглашал куда-нибудь, но она неизменно отказывалась.

Как-то вечером, когда резко понизилась температура и они с Нэнси включили свою отопительную систему, Майлс проявил к ней большой интерес.

— Замечательная вещь, — оценил он установку. — Кто вам ее поставил?

— Ян прислал одного человека. Его зовут Хант, — ответила Ванесса.

— Ах, умный Ян! — протянул он с сарказмом. — Ты его теперь часто видишь?

— Я была занята, и он, думаю, тоже, — ответила Ванесса.

Майлс постарался скрыть улыбку.

— Что ж, мне приятно узнать, что ему не все удалось.

Ванесса рассердилась:

— Если ты собираешься говорить гадости, лучше уходи.

— Но, дорогая, я всего лишь…

— И не зови меня «дорогой»!

Он пожал плечами:

— Хорошо, хорошо, — но, собираясь уходить, неожиданно высказался: — Ванесса, ты ведь не очень счастлива, верно? И я догадываюсь, что дело в Гамильтоне. Мне неприятно это говорить, но он на крючке у Сесил, и, я думаю, ты это знаешь. Почему бы тебе отсюда не уехать, продать имение, получить много денег и отправиться путешествовать? Или, к примеру, выйти за меня замуж. А если не хочешь выходить за меня, как насчет того, чтобы продать мне Пакс-Хилл?

Ванесса глубоко вздохнула. Какое простое решение! Она покачала головой:

— Нет, Майлс, я не могу. И пожалуйста, больше никогда такого не говори. Даже если я когда-нибудь уеду из Пакс-Хилл, я его не продам.

После этого Майлс уехал, но его слова расстроили Ванессу. Многие недели она пыталась не думать о Яне, отвлекать себя делами, уставала к вечеру так, что засыпала тут же, как только добиралась до постели. Но теперь она оказалась беззащитной. Неужели правда, что Ян «попал на крючок» Сесил? Ванесса застонала. Что делать? Эта неопределенность не может больше продолжаться. И вдруг пришло решение. Она не может продать Пакс-Хилл, но ведь может просто отдать его Нэнси. Тут она никакими обещаниями не связана. А Нэнси, возможно, даже сможет найти человека управлять садовым бизнесом, который уже начал себя оправдывать и в будущем станет еще более выгодным.

И все-таки Ванессе не хотелось уезжать. Куда бы она ни отправилась, ей не разлюбить Яна.

Она решила не сдаваться без борьбы. Наконец надо выяснить, было ли действительно что-то между Яном и Сесил, а если не было, сделать все, чтобы ему понравиться.

Утром Ванесса позвонила в Лодж и договорилась с Фредой, что вечером к ним заедет.


— Рада тебя видеть, — приветствовала ее Фреда. — Сожалею, что получилось, будто мы тебя забыли. У тебя что-то конкретное или ты просто вырвалась на часок?

— Нет, не совсем так. Я почувствовала, что должна увидеться с тобой. Видишь ли, я думаю, не уехать ли мне отсюда обратно домой.

Такое заявление изумило Фреду.

— Но почему? Теперь, когда пошли дела с твоим садовым центром и все прочее?

Фреда провела ее в гостиную, где их уже ждал кофе.

— Я думаю, ты знаешь почему, — ответила Ванесса. — Но прежде я должна кое-что выяснить, а уж потом принять окончательное решение.

— Все, что могу сказать, я тебе скажу, — пообещала Фреда. — Но ты должна понимать, я не имею права говорить о том, чем Ян не желает делиться.

— Просто ответь мне на два вопроса, Фреда, если сможешь. Первый: действительно ли Сесил Гарланд что-то значит для твоего брата? Собирается ли он на ней жениться?

— Я так не думаю.

— Майлс говорит, что Ян приехал сюда из-за нее и что он… влюблен в Сесил.

Фреда удивленно на нее посмотрела:

— Что Майлс Кендал может знать об этом? Он действительно дурной человек, и я рада, что ты ему отказала. Это неправда, что Ян переехал сюда из-за Сесил. Это простое совпадение. И приглашал он ее куда-то только один раз, когда ты их видела. Сесил приезжала к нам раз или два, и, возможно, она хотела бы видеть Яна чаще, но…

Ванесса была готова взорваться от неожиданной радости и возбуждения, но постаралась держать себя в руках.

— И второе. Фреда, как на самом деле Ян относится ко мне?

Фреда передала ей чашку кофе и сахар.

— Это сложный вопрос, Ванесса, и я не думаю, что смогу на него ответить.

— Он ненавидит меня?

— Боже, нет! Что за вопрос!

— Я ему неприятна?

— Разумеется, нет.

— Тогда почему он избегает меня? Почему не появляется в Пакс-Хилл, как раньше?

— Ванесса, я не могу этого сказать. Да и что мне сказать? Думаю, и сам Ян не смог бы… — Она замялась, но продолжила: — Послушай, Ванесса, это такое дело, что вам с Яном нужно разобраться самим.

— Разобраться самим? — озадаченно повторила Ванесса. — О чем ты говоришь?

Фреда вздохнула и положила ладонь на ее руку.

— Ванесса, пожалуйста, больше не задавай мне вопросов. Я рассказала Яну, как кольцо оказалось в твоей сумочке и что ты не была помолвлена с Майлсом, и он этому поверил. Теперь я успокоила тебя насчет Сесил. Большего я не могу для тебя сделать. Но ты должна понимать, что все это очень сложно для Яна.

Ванесса едва ли могла осознать значение услышанного. Она чувствовала себя совершенно сбитой с толку.

— Что сложно для Яна? — произнесла Ванесса почти беззвучно. Однако потом, встретив предостерегающий взгляд Фреды, взмолилась: — Прости. Ты сказала, больше никаких вопросов. Но, Фреда, я должна знать…

Фреда покачала головой:

— Дорогая, будь просто терпеливой. Я боюсь только одного — какие бы чувства ни испытывал Ян, он никогда не сможет просить твоей руки.

Ванесса не могла бы передать своего состояния в этот момент. Страх, восторг и отчаяние сжались в ее душе в один тугой болезненный комок.

— Но почему? Почему ты так считаешь?

На лице Фреды появилось решительное выражение.

— Прости. Я ничего больше не могу говорить.

Ванесса вздохнула. Она чувствовала себя настолько обессиленной, что не могла ничего сообразить. Обе долго молчали. Наконец Фреда заговорила на другую тему:

— Скоро ты вступишь во владение другой частью наследства — деньгами, оставленными твоей тетушкой. Задумывалась ли ты, какие условия она могла поставить?

Ванесса покачала головой:

— Не представляю. Тетушка Мод временами была совершенно непредсказуема.

— В любом случае, с Пакс-Хилл ты сотворила просто чудо.

— Ян полагает, что условием может быть мой отказ от замужества.

— Он так сказал? А ты что на это ответила?

— Что может ответить девушка, если она в своем уме? Что любовь значит больше, чем деньги.

Взгляд Фреды смягчился.

— Что ж, думаю, тебе предстоит много пережить через неделю-другую. А когда ты поймешь точку зрения Яна, возможно, тебе придется взять инициативу в свои руки. И не жди от меня объяснений, — быстро добавила она. — Просто подумай обо всем этом.

— Подумать обо всем? Но я не в состоянии ничего понять!

Ванесса столкнулась с Яном в холле. Ее сердце больно сжалось, когда она увидела, какой он усталый и напряженный.

— Здравствуйте, Ванесса, — сказал он. — Я увидел вашу машину перед домом.

— Я как раз уезжаю, — откликнулась она.

— Если из-за меня, то вы не должны торопиться. Я все равно сразу пройду наверх.

Ванесса с трудом справилась со своими чувствами.

— Не проводите ли вы меня до машины, Ян? — услышала она свои слова. — Я хочу вам кое-что сказать.

Он настороженно посмотрел на нее.

— Ну, пожалуйста, Ян.

Фреда неуверенно переводила взгляд с одного на другого, затем решительно заявила:

— Ян, я пойду поставлю кофе и приготовлю бутерброды. — И она быстро исчезла.

Ванесса оценила ее чуткость и была благодарна ей. Крикнув Фреде «до свидания», она пошла к двери. Ян последовал за ней. Открыл дверцу ее машины, словно хотел поскорее от нее избавиться. Но после разговора с Фредой Ванесса стала уверенной и храброй. Она улыбнулась:

— Рада видеть вас, Ян. Я все ждала, что вы заедете ко мне, но вы, видимо, набиваете себе цену.

Он нахмурился:

— Вы пытаетесь кокетничать со мной, Ванесса? Она встретила его взгляд, и ее охватило непреодолимое желание броситься ему на шею.

— Нет, Ян, не пытаюсь. Я серьезно. Я, наконец пришла в себя.

Используя момент, она протянула руку к его плечу и подняла лицо, глядя на него.

Взгляд его был тревожным. Он горячо сжал ее руку.

— Ванесса, о чем вы говорите? Что вы пытаетесь сказать?

Но тут неожиданно все небо осветилось красным заревом. Потрясенные, они смотрели в том направлении, откуда оно возникло. Глаза Ванессы стали круглыми, когда огромный язык пламени поднялся над деревьями.

— Ян… Это Пакс-Хилл! Он горит… и Нэнси там одна!

Глава 9

Не размышляя, Ванесса побежала по направлению к пограничной изгороди, ее единственной мыслью было быстрее добраться до Нэнси.

— Ванесса, Ванесса, не в ту сторону! — Ян поймал ее, обхватил, заставил остановиться. — На машине быстрее. Я сейчас поеду, а вы идите в дом и вызовите пожарную бригаду. — Он подтолкнул ее к дому и побежал к машине. Несмотря на волнение, она оценила правильность его слов. Когда Ванесса ворвалась в дом, она услышала, как взревел двигатель его машины.

— Фреда…

— Что случилось?

— Фреда, быстро, мне надо позвонить! Горит Пакс-Хилл!

Она набрала 999, сообщила адрес, бросила трубку, и они вместе побежали к ее машине. Когда их фургончик свернул на подъездную дорожку к Пакс-Хилл, в ночном воздухе завыли сирены пожарных автомобилей.

Как только Ванесса выскочила из фургончика, она бросилась к входной двери, но ее отбросило назад вырвавшимися наружу клубами дыма.

Фреда побежала за ней и схватила за руку.

— Ванесса! Не пытайся войти в дом. Ян, должно быть, уже там. Он вытащит Нэнси.

— Но как? Разве что через заднюю дверь?

Она побежала вокруг дома к задней двери, но та оказалась запертой. Через окно было видно, что огонь лижет ножки столов и стульев. Ванесса подхватила кирпич, чтобы разбить окно и проникнуть внутрь, но Фреда ее остановила:

— Если ты пустишь туда воздух, то сделаешь только хуже. Остается лишь ждать. Пожарные бригады знают, что делать.

Но в душе Ванессы нарастала паника, побуждение броситься на помощь Яну и Нэнси было сильнее любых разумных доводов. Обхватив себя руками и наклонив голову, она снова слепо рванулась в дом. Пламя лизало лестницу и перила. Невозможно было подняться наверх или спуститься вниз. Ванесса попробовала позвать Яна, но, как только открыла рот, на нее накатила волна густого дыма. Она закашлялась, и слезы полились из ее глаз. Голова закружилась, Ванесса поняла, что она едва ли что-то сможет сделать, но продолжала пробираться к лестнице.

— Ян… Ян…

Теперь она плакала настоящими слезами, а не из-за дыма, разъедавшего глаза. Но ей не удавалось помочь Яну. Он где-то здесь, в горящем доме, но кто-то удерживает ее и не дает к нему подойти.

— Ян… Ян…

Потом каким-то чудом она оказалась на его руках, а он говорил охрипшим настойчивым голосом какие-то неразборчивые слова. Ей показалось, что он назвал ее «милой», но Ванесса не была в этом уверена. Мешали другие голоса и страшный шум, стоявший вокруг. Потом волна холодного ночного воздуха ударила ей в лицо, она открыла глаза и увидела Яна, склонившегося над ней.

— Ванесса! Ванесса, с вами все в порядке? — в тревоге спрашивал он.

Увидев его, она так обрадовалась, что разрыдалась и продолжила повторять его имя, думая, что все это происходит по другую сторону сознания. И в полузабытьи обвила руками его шею.

— Ян! Милый, как хорошо, что вы живы! — И почувствовала, как он весь напрягся. И только когда ее ступни коснулись земли, Ванесса поняла, что он держал ее на руках. Мысли ее мгновенно прояснились, она потерла глаза и осмотрелась. — Нэнси! Где Нэнси? С ней все в порядке?

Ян взял ее руку.

— Да. С ней все в порядке. Фреда сидит с ней в фургончике. Мы вылезли через окно с помощью связанных простыней. Я могу понять ваше нетерпение, но с вашей стороны было глупо лезть в дом. Самое лучшее теперь — это вернуться вам и Нэнси к нам и остаться у нас на ночь. Фреда поедет с вами, а я побуду здесь, пока не погасят пламя. Думаю, пожарные скоро с ним справятся. Есть, конечно, ущерб, особенно на лестнице и в кухне, но нельзя сказать, что выгорел весь дом.

В своей обычной манере, не допускающей возражений, Ян очень заботливо отвел Ванессу к фургончику. Она оглянулась на дом, не желая уезжать, но он открыл дверцу и решительным жестом подтолкнул ее на сиденье. Затем приподнял ее ноги, перенес их внутрь машины, захлопнул дверцу. Нэнси сидела на заднем сиденье. Фреда — за рулем и, прежде чем Ванесса начала спорить, включила двигатель.

Ванесса вздохнула, сообразив, что сопротивление бесполезно, и согласилась сама с собой, что Ян, как всегда, прав.

— Не беспокойся, Ванесса. — Фреда догадалась о ее мыслях. — Ян за всем присмотрит. Ты можешь на него положиться.

— Да, я знаю. — Ванесса повернулась к Нэнси и спросила, как она себя чувствует.

С ней было все в порядке.

— Дело в том, что невозможно было спуститься по лестнице, — начала рассказывать она. — Оставалось только молиться о том, что рано или поздно кто-нибудь увидит огонь и вызовет пожарных.

— Ты уже легла спать, когда это началось?

— Да. Почитала немного, а потом заснула. Услышав шум, я направилась к лестничной площадке, но пламя уже поползло наверх, и весь дом наполнился дымом. Не могу понять, как это случилось. Все было в порядке, когда я уходила наверх.

— А как насчет нагревателей? Они были на максимуме? Хотя, даже если и были, я не вижу…

Но Нэнси сказала, что она поставила их на минимум. Случилось что-то непонятное, и теперь вся надежда только на то, что пожарные найдут объяснение произошедшему.

Когда они приехали в Лодж, Фреда настояла, чтобы Ванесса и Нэнси пошли наверх и легли, а она пока сделает горячее питье и отнесет им в комнаты.

— Вы обе в шоке, даже если не осознаете этого, — пояснила она. — Когда вернется Ян, я сообщу вам, как обстоят дела.

Ванесса не стала спорить. Она приняла душ, чтобы смыть запах дыма, и легла в постель. Фреда сообщила, что зарево над Пакс-Хилл уже погасло.

Но у Ванессы были другие причины не спать, помимо пожара. В ее голове роились мысли о Яне, ей вспоминалась беседа с Фредой и все, что та рассказала о нем. Но больше всего ее впечатлило, что он назвал ее «милой», когда считал, что она потеряла сознание. Приснилось ей это или было на самом деле? Фреда сказала, что он никогда не предложит ей выйти за него замуж. Неужели невозможно даже в отдаленном будущем, чтобы Ян полюбил ее? Или его удерживает вопрос о ее наследстве? Это было бы ужасно. Положим, она ошибается, и надо попытаться мысленно вернуться назад, поискать в воспоминаниях какие-либо признаки того, что Ян, возможно, чувствует к ней то же самое, что и она к нему. Но этих признаков было так мало, и, за редким исключением, они сводились лишь к намекам со стороны Фреды.

Потом Ванесса услышала, что подъехала машина, а чуть позже внизу раздались голоса Яна и Фреды. Ванесса встала с постели, быстро накинула халат и вышла на лестницу.

— Все в порядке, Ванесса, — увидел ее Ян. — Все уже кончилось. Пожарные все проверили, а я запер двери и окна.

Она медленно спустилась вниз.

— Спасибо за все, что вы сделали, Ян. Там много повреждений?

— Могло быть хуже. Но на вашем месте я теперь вернулся бы в постель. Мы сможем поговорить об этом утром и первым делом поедем с вами туда.

Она стояла на последней ступеньке лестницы, держась рукой за перила.

— Простите, что доставила вам много лишних забот, бросившись внутрь дома. Я очень беспокоилась, и не только за Нэнси, но и за вас.

Говоря это, Ванесса чувствовала, как горят ее щеки и бьется сердце, но она решила не отступать и ждала реакции.

Он посмотрел на нее без улыбки.

— Вы доставили нам всем много волнений, — отозвался Ян. — Но теперь все кончилось, и, надеюсь, больше такого никогда не повторится. Спокойной ночи, Ванесса.

Проснулась Ванесса поздно, и, когда спустилась вниз к завтраку, Ян уже ушел. Нэнси завтракала в постели.

— С ней вроде бы все обошлось, — сообщила Фреда. — А как ты себя чувствуешь?

Ванесса сказала, что с ней все в порядке, и спросила про Яна. Фреда улыбнулась:

— Он натянул на голову пиджак, когда бросился наверх к Нэнси, и потом тоже, когда отправился за тобой. Так что Ян не очень пострадал. Между нами говоря, он просто обезумел, когда узнал, что ты внутри дома.

— Правда? — живо откликнулась Ванесса. — Яна очень трудно понять.

— Потому что он очень старается скрыть свои чувства. Ты должна быть настойчива, Ванесса, — посоветовала ей Фреда.

После завтрака Ян отвез Ванессу в Пакс-Хилл. Она подумала, что он весьма умело скрывает свои чувства. Трудно поверить, что прошлой ночью он мог «обезуметь», узнав, что она в опасности. Коротко спросив, как она себя чувствует после такого тяжелого испытания, Ян замолчал и всю дорогу держался отстраненно.

Ванесса ужаснулась разрушениям в доме. Ступени лестницы обуглились, стены почернели, перила выгорели почти полностью.

— Боюсь, Ванесса, что наверх идти небезопасно, — предупредил ее Ян. — Вам придется пожить у нас какое-то время. И Нэнси, конечно, тоже.

Манера, в которой он все это высказал, раздосадовала Ванессу, и прежняя ее гордость вновь заявила о себе.

— О том, что «придется», не может быть и речи, Ян, — огрызнулась она. — Я могу остановиться где-нибудь в деревне, например в «Олене». Или вернуться домой.

— Домой? — мгновенно отреагировал он. — Но как же ваш бизнес… и Нэнси?

— Можно все распродать и покончить с этим бизнесом или найти управляющего. А Нэнси может поселить к себе кого-нибудь еще. И не беспокойтесь, Пакс-Хилл я никогда не продам, — поспешно добавила она.

Он нахмурился:

— Вы так говорите, словно собираетесь покинуть Барн-Хилл навсегда. Не лучше ли подождать окончательного заключения от мистера Оливера, вашего поверенного?

В его голосе она не услышала ни малейшего сожаления в связи со своим возможным отъездом. У нее почти вырвался стон. Ведь она не собиралась говорить ему такие вещи.

— Ян… — протянула Ванесса, опомнившись.

— Да? — Он посмотрел на нее удивленно. — Что-то не так?

Она постаралась взять себя в руки.

— Нет, нет. Все так. Я буду рада остаться у вас с Фредой на какое-то время. Спасибо. Если вы уверены, что это не причинит вам неудобств. Но мне хотелось бы, Ян, как-нибудь поговорить с вами.

— О чем?

— Не сейчас. Давайте пойдем и посмотрим на кухню.

Там все было черное — стены, потолок, пол, плита и раковина. Стол весь выгорел и превратился в груду углей, шторы были безнадежно испорчены. Ванесса втянула носом воздух.

— Ян, я чувствую запах керосина.

Он кивнул:

— Прошлой ночью пожарные говорили то же самое. А обе отопительные установки были включены на максимум.

— Нэнси утверждает, что поставила их на минимум и что все было в порядке, когда она пошла спать.

— Я позвонил Джеффри, и он уверяет, что даже максимальное включение отопительных установок не могло стать причиной возгорания. И от них не пахнет керосином.

— Это верно. Но тогда как же такое могло произойти? — изумилась Ванесса.

— Вероятно, этим займется полиция.

— Полиция?

— Да. Они автоматически должны расследовать причины пожаров. Если причину не находят, тогда возникает версия поджога, а это уже очень серьезное дело.

— Поджог? — повторила за ним Ванесса. — Но кто же…

Тут раздался стук во входную дверь, и Ванесса впустила сержанта полиции. Он задал несколько вопросов, потом тщательно все осмотрел и опять перешел к вопросам.

— Кто, кроме вас и инженера, знал, что вы поставили эти нагреватели? — спросил сержант.

— Не знаю. Думаю, немногие, — ответила Ванесса. — Мистер Гамильтон и его сестра, конечно, и… разумеется, Майлс Кендал.

— Майлс Кендал, специалист по недвижимости? — тут же переспросил сержант.

— Да, но…

— Всех этих людей придется допросить, — сообщил он. — Но прежде всего я должен задать несколько вопросов мисс Голд. Как я понимаю, она была в доме в то время.

Все это очень не нравилось Ванессе. Уж лучше бы оказалось, что Нэнси не там оставила сушиться какую-нибудь одежду или просто допустила какую-то оплошность. Но Ванесса знала, что такого не могло случиться. Нэнси была слишком благоразумной и добросовестной.

Ванесса открыла свой магазин, а Ян вместе с полицейским отправился в Лодж, чтобы тот смог задать вопросы Нэнси. Позже Нэнси присоединилась к ней в Пакс-Хилл и постаралась отчистить плиту и раковину. Кухню придется переоборудовать заново, заменить в ней всю мебель. Нэнси вызвалась оплатить все сама, но Ванесса не хотела об этом даже слышать, хотя в данный момент ей самой было неясно, как она сможет позволить себе новую кухню, лестницу, лестничную площадку и холл.

Произошедшее угнетало сверх всякой меры, особенно после того, как полиция пришла к выводу, что пожар возник не случайно, а в результате поджога. По одной из версий кто-то открыл замок входной двери с помощью отмычки, налил керосин на лестницу, перила, ковер в холле и шторы, поставил на максимум нагревательные устройства, чтобы все выглядело как несчастный случай, а затем поднес спичку к керосину. Самые большие подозрения падали На Майлса, но он отрицал, что был здесь в тот вечер.

— Было бы лучше, если бы ничего не смогли доказать, — заявила Ванесса в тот вечер Яну. — Слишком ужасно представить себе такое.

Она знала, что Ян, Фреда и даже Нэнси считали Майлса способным на все. Он так жаждал завладеть Пакс-Хилл, что старался склонить Ванессу выйти за него замуж. Ванесса тоже полагала, что он способен пойти на преступление, но не хотела об этом думать.

Для нее самым важным теперь было узнать, что она значит для Яна. Вечером, когда Нэнси ушла отдыхать, а Фреда была наверху в своей комнате, Ванесса попыталась вызвать его на разговор.

— Ян, может, мы теперь немного поговорим? — начала она.

— Конечно. О чем?

Поначалу Ванесса спасовала перед его холодной вежливостью, но потом продолжила:

— Во-первых, я хочу извиниться за все те случаи, когда со мной было трудно иметь дело. Обычно я не такая упрямая.

Выражение его лица стало настороженным.

— Нет никакой необходимости извиняться за что бы то ни было, Ванесса. У нас у всех бывают периоды, когда мы ведем себя не лучшим образом, и я в том числе.

— Но вы были так добры и во многом мне помогли. Вы, должно быть, думаете, что я ужасно неблагодарная.

— Ни в коей мере, — буркнул он.

Ванесса была в отчаянии. Разговор не складывался. Тогда она попробовала подойти с другой стороны.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9