Лираэль почувствовала, как дрожь прошла по всему ее телу, когда старая Клэйр произнесла это. Ее слова звучали так убедительно, что перед взором Лираэль словно предстало это опустошение и гибель. Но разве такое возможно — разрушить и сжечь целый мир?
— Это возможное будущее… — заметила Сэйнар, стараясь придать спокойствие своему голосу. — Мы часто видим мимолетные картины будущего, которое никогда не сбудется. Это часть бремени Зрения.
— Тогда я рад, что не обладаю этим Даром, — сказал Тачстоун, передавая все еще дрожащую старую Клэйр в заботливые руки Сэйнар и Райил. Он поднял взгляд на солнце, а потом посмотрел на Сабриэль. Та кивнула. — Мне очень жаль, но нам пора уезжать.
Тачстоун и Сабриэль, отвернувшись, улыбались друг другу, но их улыбки видела только Лираэль. Тачстоун положил свой меч обратно в кабину Бумажного Крыла, потом взял меч у Сабриэль и отправил его туда же. Сабриэль достала перевязь и осторожно положила ее в кабину, стараясь не потревожить колокольчики. Лираэль удивилась, зачем они вообще доставали все это на такое короткое время. Потом поняла, что Король и Королева так привыкли к постоянной опасности, что все время держали оружие под рукой. Совсем как охранники торговцев в трапезной в это утро. Обнаружив, что Аборсен и Король не доверяют защите Клэйр, Лираэль внезапно подумала, что у нее самой никакого оружия нет. Что она будет делать, если на нее нападут здесь, когда все уйдут? Она не была уверена, что ее ключом можно открыть дверь снаружи. Она вообще не думала об этом, когда шла сюда.
Лираэль отвлеклась от Бумажного Крыла, она вдруг представила себе, как останется здесь на ночь и какое-нибудь чудовище лапой вытащит ее из-под снега. Смерть, которую выберет не она сама, ее совершенно не привлекала.
Лираэль заметила движение около обрыва. Сабриэль, которая уже сидела в кабине Бумажного Крыла, протянула руку, указывая на что-то. На то самое место, где пряталась Лираэль.
— Вам, должно быть, интересно, что там блеснуло зеленым в снегу, — произнесла Сабриэль, и на этот раз ее слова были прекрасно слышны. — Я думаю, что бы это ни было, опасности они не представляют, но никогда ведь точно не знаешь. До свидания, сестры. Я надеюсь, мы скоро встретимся и тогда уже не будем так спешить.
— А мы надеемся сослужить вам лучшую службу, — сказала Сэйнар, глядя туда, куда указывала Сабриэль. — Надеемся, что будем видеть более ясно, и на Западе, и у себя под носом.
— До свидания, — добавил Тачстоун. Он сидел в кабине сзади и махал рукой. Сабриэль свистнула, это был очень чистый звук, в котором чувствовалась магия. Ее свист достиг ветра, повернул его и направил к Бумажному Крылу. Воздушная лодка заскользила по террасе. Сабриэль и Тачстоун махали тем, кто оставался, а затем их корабль оторвался от земли и скрылся из виду.
Лираэль задержала дыхание, а затем с облегчением вздохнула, когда снова увидела Бумажное Крыло. Оно кружилось в вышине, а затем судно повернуло на юг и полетело прочь, все быстрее и быстрее. Сабриэль заклинала ветер, который нес лодку.
Лираэль недолго смотрела им вслед, а потом попыталась вырыть себе в снегу норку поглубже. Может, Клэйр подумают, что это была снежная выдра. Но, зарываясь все глубже в сугроб, девочка понимала, что это бесполезно. Все семь Клэйр приближались к месту, где она пряталась, и вид у них был не самый доброжелательный.
Глава пятая. НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Лираэль сразу и не поняла, почему оказалась в ангаре Бумажных Крыльев так быстро. Она почувствовала, что ее схватили столько пар рук, сколько не могло быть всего лишь у семи людей. Они быстро проволокли ее по снегу, чем доставили массу неудобств — лучше бы она пошла сама. Несколько мгновений ей казалось, что эти люди очень сердятся на нее. Затем девочка поняла, что они просто замерзли и хотят поскорее вернуться в тепло.
Когда все наконец вошли в ангар, стало понятно, что, если Клэйр и не были разгневаны, особенной радости они тоже не испытывали. Чьи-то руки сорвали с Лираэль шапку, очки и шарф, не обращая внимания на то, что случайно вырывают ее волосы. Семь обветренных лиц уставились на нее.
— Дочь Ариэль, — сказала Сэйнар таким тоном, как будто зачитывала из «Травника» название цветка или растения. — Лираэль. В Страже не значится. Следовательно, и Даром Зрения не обладает. Все верно?
— Д-да, — проговорила Лираэль, запинаясь. Никто прежде не приглядывался к ней так пристально, да и она обычно избегала разговоров с другими людьми, особенно со взрослыми Клэйр. Такие разговоры заставляли ее нервничать, даже когда она все делала хорошо и правильно. А сейчас их здесь было семеро, и все они внимательно рассматривали Лираэль.
У нее было одно желание: как-нибудь проскользнуть сквозь пол и очутиться наконец в своей комнате.
— Почему ты там пряталась? — спросила старая Клэйр. Лираэль вдруг вспомнила, что имя этой женщины Мирель. — Почему тебя не было на церемонии Пробуждения?
В ее голосе не было теплоты, он звучал холодно и властно. С некоторым опозданием Лираэль вспомнила, что эта старая седовласая женщина с морщинистым лицом была командиром Клэйр-Охотниц. Они не только охотились, но и охраняли всю местность между Звездной и Закатной горами, а также Ледник и долину реки Раттерлин. Они занимались всем — от заблудившихся путников до глупых бандитов и хищных зверей. Шутить с Охотницами никто не решался.
Мирель схватила девочку за плечи и повторила свой вопрос, но Лираэль была не в состоянии отвечать. Ее глаза наполнились слезами, которые она едва сдерживала. Потом, когда ей показалось, что Мирель вот-вот вытрясет из нее и слезы, и ответ на свой вопрос, Лираэль сказала первое, что пришло ей в голову:
— Сегодня день моего рождения. Мне исполнилось четырнадцать.
Похоже, она поступила правильно. Все Клэйр расслабились, и Мирель отпустила ее плечи. Лираэль поморщилась. Эта женщина так крепко ее схватила, что наверняка остались синяки.
— Так тебе исполнилось четырнадцать, — повторила Сэйнар. Голос у нее был гораздо более мягким, чем у Мирель. — И ты расстроена, потому что Дар Зрения не проснулся в тебе?
Лираэль кивнула, не решаясь произнести ни слова.
— Он поздно приходит к некоторым из нас, — продолжала Сэйнар. Взгляд ее потеплел, в нем светилось понимание. — Но, как правило, чем позже Дар появляется, тем он сильнее. Ко мне и к Райил Дар Зрения пришел, когда нам исполнилось по шестнадцать лет. Тебе никто об этом не рассказывал?
Лираэль подняла взгляд, и ее глаза впервые встретились с глазами Клэйр. Она была поражена. Шестнадцать! Это невероятно!
— Нет, — сказала она, и в ее голосе звучали удивление и облегчение. — Не в шестнадцать!
— Да, — с улыбкой продолжила Райил рассказ сестры. — В шестнадцать с половиной, если честно. Мы думали, Дар никогда не придет. Но он пришел. Я думаю, ты не могла вынести очередного Пробуждения. И поэтому ты пришла сюда?
— Да, — согласилась Лираэль, и тень улыбки показалась на ее лице. Шестнадцать! Значит, у нее тоже еще есть надежда. Ей хотелось кинуться к ним и всех их обнять, даже Мирель, а потом побежать вниз со Звездной горы, крича от радости. Ее план покончить с собой теперь казался ей невероятно глупым; казалось, что все это было очень давно и где-то далеко отсюда.
— В основном все наши тогдашние горести происходили оттого, что мы слишком много думали о том, как нам не хватает Зрения, — проговорила Сэйнар. — Мы не участвовали в Страже и не обучались, как использовать Зрение. И, разумеется, нам не хотелось получать дополнительные работы.
— Да, все так, — торопливо подтвердила Лираэль. Кто же захочет мыть посуду или убирать в туалетах больше, чем положено?
— У Клэйр не принято давать человеку настоящую работу, если ему еще нет восемнадцати, — продолжала Райил. — Но мы с сестрой попросили, и Стража согласилась с тем, что мы должны получить работу. Мы вступили во Флот Бумажных Крыльев и научились летать. Это было незадолго до возвращения Короля, тогда все вокруг было гораздо более опасным и неустойчивым, так что летали мы в основном к самым дальним патрулям, намного дальше, чем сейчас.
— И после первого года полетов Дар Зрения проснулся у нас. Мы могли бы провести тот год так же ужасно, как и все предыдущие. Могли бы только и делать, что ожидать Дар и надеяться на его появление. Но мы были слишком заняты, чтобы думать об этом. А Дар Зрения появился. Как ты думаешь, подходящая работа могла бы помочь тебе?
— Да! — с жаром ответила Лираэль. Настоящая работа освободила бы ее от детской туники, позволила бы ей носить одежду работающих Клэйр. И еще ей было бы куда пойти, подальше от младших детей и тетушки Киррит. Может быть, ей даже удастся не участвовать больше в Пробуждениях, но это зависит от того, какую работу ей придется выполнять.
— Вопрос в том, какая работа больше подойдет тебе, — задумчиво проговорила Сэйнар. — Мне кажется, что мы никогда тебя не видели, так что это не поможет. Есть какое-нибудь занятие, которое тебе особенно нравится? Охота? Полеты? Торговля? Работа в банке? Строительство? Лазарет? Отопление?
— Я не знаю, — растерянно проговорила Лираэль, стараясь обдумать все эти разнообразные работы, которыми Клэйр занимались в дополнение к общественным работам по расписанию.
— Что ты умеешь делать хорошо? — спросила Мирель. Она изучала Лираэль взглядом, явно примеряя ее как потенциального новобранца в рядах Охотников. Судя по тому, как вздергивался ее нос, она была невысокого мнения о способностях Лираэль. — Ты хорошо владеешь мечом и стреляешь из лука?
— Не очень, — виновато ответила Лираэль, подумав обо всех практических занятиях, которые она пропустила в последнее время, предпочитая хандрить вместо этого в своей комнате. — Я хорошо успевала в магии Хартии, мне кажется. И в музыке.
— Тогда, наверное, Бумажное Крыло, — сказала Сэйнар. Она нахмурилась и посмотрела на остальных. — Хотя, может, в четырнадцать это еще рановато.
Лираэль кинула быстрый взгляд на Бумажное Крыло и не смогла удержаться от легкой дрожи. Ей хотелось бы полетать, но сама воздушная лодка немного пугала ее. При мысли о том, что Бумажные Крылья живые и каждое обладает собственным характером, ее бросало в дрожь. Что произойдет, если ей придется говорить с кем-нибудь из них все время? Она ненавидела говорить с людьми, так что и Бумажное Крыло, наверное, придется оставить в покое.
— Вот, — сказала Лираэль, придумав наконец работу, выполняя которую она смогла бы избегать людей. — Я думаю, что хотела бы работать в библиотеке.
— В библиотеке, — повторила Сэйнар с огорченным видом. — Для четырнадцатилетней девочки это может оказаться опасным. Как, впрочем, и для сорокалетней женщины.
— Только отчасти, — возразила сестра Райил. — Лишь на старых уровнях.
— Ты не сможешь работать в библиотеке и не ходить на старые уровни, — мрачно добавила Мирель. — По крайней мере, иногда. Я бы и сама была не в восторге, если бы мне пришлось пойти в некоторые части библиотеки.
Лираэль слушала и не понимала, о чем они говорят. Великая библиотека Клэйр была огромной, но о старых уровнях Лираэль никогда раньше не слышала.
Она хорошо знала основной план библиотеки. Очертаниями та напоминала раковину моллюска: длинный туннель, закручиваясь во все более тугую спираль, уходил в глубь горы. Основная спираль была невероятной длины, ее изгибы уходили все ниже, и от высокой горной вершины вы попадали на уровень долины, несколькими тысячами футов ниже.
От главной спирали отходили бесконечные коридоры, залы, комнаты и странные чуланчики. Многие из них были заполнены записями Клэйр; в основном это были записи пророчеств и видений многих поколений провидцев. Но, кроме этого, в библиотеке содержались книги и документы, свозимые со всего королевства. Там были старинные книги по магии, полные тайн, манускрипты, карты, заклинания, а также сборники рецептов, изобретений, легенд, правдивых историй и много чего еще.
Кроме всех этих текстов и книг в Великой библиотеке хранились и другие вещи. Там располагались старые арсеналы, где содержались оружие и доспехи; все это выглядело новым и блестящим, хотя к ним не прикасались в течение столетий. Комнаты были заполнены вещами, которыми никто даже не умел пользоваться. Там были комнаты, где стояли манекены в одеждах Клэйр прошлых веков и в костюмах варварского Севера. Там были теплицы, где благодаря заклинаниям Хартии всегда царил свет, такой же яркий, как солнечный. Там были абсолютно темные комнаты, поглощавшие свет и любого глупца, который рискнет войти туда без специальной подготовки.
Лираэль видела часть библиотеки во время тщательно охраняемых экскурсий. Ей всегда безумно хотелось войти в двери, мимо которых они проходили, переступить через ограждения из красных канатов. Ими отмечали коридоры и туннели, входить в которые могли только библиотекари.
— Почему ты хочешь там работать? — спросила Сэйнар.
— Это… это интересно, — запинаясь, проговорила Лираэль, не знавшая, как ей ответить. Ей не хотелось показать, что библиотека — это просто лучшее место для того, кто хочет спрятаться от других Клэйр. К тому же в глубине сознания Лираэль все еще надеялась, что именно в библиотеке она найдет заклинание, которое поможет ей расстаться с жизнью безболезненно. Не сейчас, конечно, ведь она знала, что Дар Зрения еще может прийти к ней, а позже — если она будет все стареть и стареть, и Зрение не придет, и черная безнадежность снова поднимется в ней, как это было сегодня.
— Это интересно, — повторила Сэйнар. — Но в библиотеке хранятся опасные вещи и опасные знания. Это тебя не беспокоит?
— Не знаю, — честно ответила Лираэль. — Смотря, что это такое. Но я правда хотела бы там работать.
Она помолчала, а потом добавила очень тихо:
— Я хочу, чтобы у меня было какое-то занятие, и хочу забыть, что у меня нет Зрения.
Тогда все Клэйр отвернулись от Лираэль, столпились тесным кружком и шепотом заговорили о чем-то. Лираэль беспокойно смотрела на них, понимая, что в ее жизни происходит нечто важное. Этот день был ужасным, но теперь у нее вновь появилась надежда.
Клэйр наконец прекратили шептаться. Лираэль смотрела на их растрепавшиеся волосы и радовалась, что ее лица никто не видит. Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, как сильно нужна ей эта работа.
— Поскольку сегодня твой день рождения, — сказала Сэйнар, — и поскольку мы полагаем, что это наилучшее решение, мы отправим тебя на ту работу, о которой ты просила, — в Великую библиотеку. Ты станешь третьим помощником библиотекаря, если только не найдутся какие-то причины, по которым ты не подойдешь.
— Спасибо, — сказала Лираэль и заплакала. Это звучало скорее как кваканье, поэтому ей пришлось повторить: — Спасибо.
— Есть еще одно, — проговорила Сэйнар. Она подошла так близко к Лираэль, что девочке пришлось поднять глаза и встретиться с ней взглядом. — Сегодня ты слышала разговор, который не должна была слышать. Пойми, ты видела визит, которого не было. Стабильность Королевства — это хрупкая вещь, Лираэль, и очень легко нарушаемая. Сабриэль и Тачстоун не стали бы говорить так свободно в другом месте или для других слушателей.
— Я ничего никому не скажу, — ответила Лираэль. — Я не болтлива, правда.
— А ты ничего и не запомнишь, — сказала Райил, которая стояла за спиной Лираэль. Она нежно выпустила заклинание, которое держала наготове, зажав в руке. Прежде чем Лираэль смогла придумать, как противостоять заклинанию, цепь сияющих знаков Хартии обвилась вокруг ее головы, сжимая виски.
— По крайней мере, до тех пор, пока тебе не надо будет это вспомнить, — продолжала Райил. — Ты будешь помнить все, что произошло с тобой сегодня, кроме визита Сабриэль и Тачстоуна. Эти воспоминания исчезнут, вместо них ты будешь помнить долгую прогулку по террасе, во время которой случайно встретилась с нами. Ты выглядела удрученной, поэтому мы поговорили о работе и о том, как можно приобрести Дар Зрения. Вот так ты и получила свою новую работу, Лираэль. Ты будешь помнить это, и ничего больше.
— Да, — ответила Лираэль. Слова срывались с ее губ так медленно, что она казалась пьяной или очень уставшей. — Библиотека. Завтра я буду говорить с Венсель.
Глава шестая. ТРЕТЬЯ ПОМОЩНИЦА БИБЛИОТЕКАРЯ
Главная Хранительница библиотеки сидела за дубовым столом, заваленным книгами и рукописями. Еще на столе стоял латунный поднос с остатками завтрака. В руке Хранительница держала обнаженный меч.
Лираэль стояла перед столом, низко нагнув голову. Венсель только что прочитала записку, которую дали девочке Сэйнар и Райил.
— Итак, — произнесла Главная Хранительница, и от ее глубокого, звучного голоса Лираэль подпрыгнула. — Ты хочешь быть библиотекарем?
— Д-да… — пролепетала Лираэль.
— А ты уверена, что достойна этой должности? — спросила Хранительница. Она прикоснулась к рукоятке своего меча, и Лираэль подумала, что Венсель хочет напугать ее.
Но Лираэль боялась Хранительницы и без меча. Лицо Венсель не выражало никаких чувств, движения были скупы и точны.
— Так ты достойна? — переспросила Хранительница.
— Я… я не знаю, — прошептала Лираэль. Главная Хранительница неожиданно встала и вышла из-за стола.
Венсель была лишь немногим выше Лираэль, но выглядела она очень внушительно. У нее были ярко-голубые глаза, волосы мягкие и седые. На пальцах сияло множество колец, на левом запястье она носила серебряный браслет с семью блестящими бриллиантами и девятью рубинами. Угадать ее возраст было невозможно.
Лираэль задрожала, когда Хранительница протянула руку и коснулась знака Хартии на ее лбу. Она почувствовала тепло на коже и увидела, как ее знак отразился в кольцах и браслете Венсель.
Лицо Хранительницы не выражало никаких чувств. Она отняла руку ото лба Лираэль и прошествовала обратно к столу. Затем вновь прикоснулась к рукоятке меча.
— Прежде мы никогда не брали на работу в библиотеку человека, которого не видели библиотекарем, — сказала она и наклонила голову, рассматривая Лираэль, — но разве хоть кто-то тебя вообще видел?
Лираэль почувствовала, что во рту пересохло. Не в силах вымолвить ни слова, она лишь кивнула.
— Ты — загадка для нас, — продолжала Хранительница. — Но лучшее место для загадки — Великая библиотека Клэйр. И лучше быть библиотекарем, чем просто членом семьи.
Сначала Лираэль не поняла. Затем надежда вновь всколыхнулась в ней, и она обрела дар речи.
— Ты… ты имеешь в виду… что я подхожу… я достойна?
— Да, — произнесла Венсель, Главная Хранительница, — ты подходишь. Ты можешь приступать немедленно. Главная помощница Несс расскажет тебе о твоих обязанностях.
Лираэль была на седьмом небе от счастья. Ее приняли! Она будет библиотекарем!
Главная помощница Несс ничего не стала объяснять девочке. Она лишь презрительно фыркнула и отправила Лираэль к первой помощнице библиотекаря Рослин. Рослин поцеловала Лираэль в щеку и отправила ко второй помощнице библиотекаря Имши, которой исполнилось лишь двадцать лет и которая совсем недавно получила повышение: сняла желтую форму третьей помощницы и надела красную второй.
Имши отвела Лираэль в гардеробную, огромную комнату, полную инструментов и оружия, а также самых разнообразных предметов, необходимых библиотекарю, — начиная с веревочных лестниц и заканчивая крючьями. На стенах висели специальные библиотечные жилеты, всех цветов и размеров.
— Третья помощница носит желтый жилет, вторая — красный, первая — голубой. Главной помощнице полагается носить белый, а Главной Хранительнице — черный, — объясняла Имши, помогая Лираэль надевать новенький желтый жилет. — Он тяжелее, чем выглядит, правда? На самом деле он холщовый, шелк только сверху. Смотри, в верхнюю петлю жилета вдет свисток, так что ты сможешь нагнуть голову и свистнуть, даже если тебя будут держать за руки. Но свистеть ты должна только в том случае, если тебе действительно угрожает опасность. Если же ты услышишь свисток, то беги прямо на звук и помогай, чем сможешь.
Лираэль осмотрела свисток. Это была простая медная трубка. Что имела в виду Имши? Что такое может держать ее за руки?
— Естественно, свисток поможет, только если кто-то услышит его, — продолжала Имши, протягивая Лираэль какой-то предмет, похожий на серебряный шарик.
Лираэль посмотрела на этот шарик. Оказывается, это была заводная мышка — с яркими рубиновыми глазками и маленьким ключиком в спине. От мышки исходило тепло.
— Для чего она? — спросила Лираэль, чем несказанно удивила Имши. Ведь это были первые слова, которые она произнесла с момента их знакомства. До этого она так и стояла, закрыв лицо волосами. Имши едва не приняла ее за дурочку.
— Она сможет тебе помочь, — ответила Имши наконец, — если ты попадешь на старые уровни и твоего свиста никто не услышит. Тогда ты положишь мышку на землю и напишешь на ней знак действия, я тебе его сейчас покажу. Мышка побежит в читальный зал и поднимет тревогу.
Лираэль кивнула и принялась внимательно изучать мышку. Когда же Имши собралась написать знак, Лираэль отрицательно покачала головой и засунула мышку в карман.
— Я знаю этот знак, спасибо, — сказала она спокойно. — Я использовала его в заклинаниях.
— Правда? — вновь удивилась Имши. — Ну надо же! Сама-то я едва научилась управляться с пламенем свечи.
Но ты обладаешь Даром Зрения, подумала Лираэль. Ты действительно принадлежишь к семье Клэйр.
— Ну вот, теперь у тебя есть свисток и мышка, — произнесла Имши, — а еще вот тебе пояс и ножны. Дай-ка я посмотрю, какой кинжал самый острый. Ага, вот хороший. Сейчас мы занесем его номер в книгу, и ты распишешься за все эти вещи.
Лираэль застегнула кожаный пояс и повесила ножны на бедро. Длинный и острый стальной кинжал был покрыт серебром и украшен знаками Хартии. Лираэль осторожно дотронулась до них пальцем. От ее прикосновения они потеплели, и она поняла, что это знаки разрушения и разъединения, особенно полезные против созданий Свободной магии. Их нанесли туда около двадцати лет назад, заменив старые, стершиеся. Лираэль увидела, что и эти знаки простоят еще от силы лет десять. Тот, кто наносил их, не был человеком большой силы или умения. Девочка подумала, что сама могла бы нанести их гораздо лучше, хотя и не была большим знатоком колдовства с неживыми предметами.
Имши терпеливо ждала ее, держа в руке перо, занесенное над огромной книгой в кожаном переплете. Книга была прикована цепью к столу.
— Запиши сюда номер, — сказала Имши. — Тот, что на лезвии.
Лираэль поднесла кинжал к глазам и вертела его, пока знаки Хартии не исчезли. Вместо них проступили цифры и буква.
— Л 2713, — произнесла она номер. Затем вложила кинжал обратно в ножны. Имши записала номер и попросила Лираэль расписаться.
В книге учета были записаны имя Лираэль, дата рождения, должность третьей помощницы библиотекаря и список вещей, которые ей сегодня выдали. Имши все аккуратно записала. Лираэль прочитала список и подняла глаза на Имши.
— Здесь назван ключ, — сказала она, внимательно следя, чтобы чернила не капнули на бумагу.
— Ой, ключ! — воскликнула Имши. — Я вписала его последним и поэтому забыла выдать.
Она подошла к одному из шкафов у стены, открыла его и заглянула внутрь. Наконец она вынула широкий серебряный браслет с изумрудами, похожий на тот, что был у нее на запястье. Она надела браслет на правое запястье Лираэль.
— Сейчас ты пойдешь назад к Главной Хранительнице. Чары браслета нужно разбудить, — сказала Имши. — А вообще этот браслет открывает любые двери.
— Спасибо, — ответила Лираэль.
Она почувствовала чары браслета. Магия Хартии, спрятанная в глубине металла, ожидала возможности перетечь в изумруды. Заклинаний было семь, по одному на каждый изумруд. Но Лираэль не знала, как вызвать их на поверхность и заставить действовать. Эта магия была ей недоступна.
Эта магия не стала доступнее ей и через десять минут, когда Венсель взяла ее за запястье. Один изумруд засветился, остальные шесть так и остались темными. Венсель сказала, что теперь браслет будет открывать простые двери, а большего третьей помощнице библиотекаря и не нужно.
Чтобы зажглись еще четыре камня, Лираэль потребовалось три месяца, а секрет шестого и седьмого она так и не разгадала, но не стала пробовать дополнительные заклинания. Вместо этого она заставляла браслет на ее руке выглядеть как обычно, и все изумруды, кроме одного, были тусклыми.
Сначала она проделывала все это из простого любопытства, ключи не так уж были ей нужны. Просто — упражнения для ума. Но в библиотеке было так много интересных дверей и запоров, что девочка не могла удержаться от искушения узнать, что же все-таки скрывается за ними. Вскоре она поняла, что пользоваться браслетом как ключом не так уж и сложно.
Ежедневные обязанности тоже вводили ее в искушение. Сначала она занималась физической работой, переносила книги с места на место, из главного читального зала в индивидуальные залы для занятий. Этим, как правило, и занимались начинающие библиотекари. В хранилищах находились и весьма небезопасные вещи, которые могли даже напасть на человека. Из-за этого Лираэль никогда не посещала старые уровни. И не пойдет туда, пока не получит красный жилет второй помощницы, а это произойдет не раньше чем через три года.
Но все же ей случалось проходить мимо интересных коридоров, огражденных красным канатом, и мимо дверей, которые всем своим видом, казалось, говорили: «Неужели тебе не хочется войти внутрь?»
Все без исключения интересные двери были заперты каким-то необычным ключом.
Великая библиотека изменила жизнь Лираэль и наполнила ее новым смыслом. Здесь девочка каждый день училась чему-то новому. Ее рабочая комната была так мала, что Лираэль, не вставая с места, дотягивалась до полок, но это было ее убежище, где она могла остаться в одиночестве и была защищена от вмешательства тетки Киррит. Лираэль могла спокойно учиться, читая все, что следует знать начинающему библиотекарю: «Библиотечные правила», «Основы библиографии». Была еще большая желтая книга «Простые заклинания для третьей помощницы библиотекаря». Всего за месяц она выучила из этих книг все, что ей было нужно.
Лираэль также могла свободно пролистать какую-нибудь книгу, например «Черную книгу библиомании», небрежно оставленную на столе дежурного библиотекаря. Еще она проводила много времени, изучая свой браслет, медленно находя на нем цепочки знаков Хартии и учась пробуждать заклинания.
Любознательная Лираэль с удовольствием добывала и те знания, которые вовсе не предназначались ей. Девочка наслаждалась изучением магии. И когда она заучивала новые знаки и складывала их в заклинания, то почти забывала про свои невзгоды и про отсутствие Зрения.
Кроме того, изучение заклинаний занимало ее в те часы, когда остальные библиотекари собирались вместе, чтобы весело поболтать.
Другие библиотекари, особенно двенадцать третьих помощниц, на первых порах пытались быть дружелюбными с Лираэль. Но они были старше, и все обладали Даром Зрения. Лираэль чувствовала, что ей не о чем с ними говорить и не хочется участвовать в их делах. Девочка молчала, скрывая лицо за волосами. Через некоторое время они перестали приглашать ее с собой на ланч, или поиграть в карты после обеда, или посплетничать вечером о старших за сладким вином.
Так Лираэль вновь осталась одна. Она пыталась убедить себя, что предпочитает одиночество, но сердце ее болело, когда она видела смеющихся молодых Клэйр, которые радовались друг другу.
Еще хуже было то, что целые группы работников библиотеки призывались в Стражу Девятого Дня. Это случалось все чаще в течение первых месяцев работы Лираэль. Девочка собирала книги в читальном зале или заполняла регистры, когда приходил посланник Стражи с жезлом из слоновой кости в руке, чтобы вызвать очередную группу в обсерваторию. Иногда целая дюжина Клэйр собиралась в огромном читальном зале, чтобы получить знаки Стражи. Одни улыбались, другие выражали неудовольствие и гримасничали, третьи переносили все это равнодушно. Затем все они убирали книги и бумаги в ящики столов и отправлялись к дверям.
Поначалу Лираэль удивлялась, что вызывают так много народа, хотя некоторые возвращались уже через несколько часов, вместо обычных девяти дней (потому Стража так и называлась). Лираэль предполагала, что только библиотекарей вызывают большими группами и потому не на полный срок. Но у нее не было желания спрашивать кого-то об этом. Через некоторое время, подслушав разговор двух вторых помощниц, она узнала нечто весьма похожее на правду.
— Вроде хорошо, когда Стража побольше, но вчера это выглядело просто нелепо, — сказала одна. — Я думаю, мы все пригодимся в обсерватории, но сейчас там только и разговоров что о Большой Страже, в которой почти все будут участвовать. По-моему, лучше от этого не станет.
— И я так думаю, — ответила вторая, аккуратно подклеивая книгу. — Это, конечно, быстрее, но очень скучно: пытаться сосредоточиться, когда ничего не видишь! Почему бы не признать, что никто не видит, что происходит вокруг этого глупого озера, и не оставить все как есть.
— Потому что это не так-то легко, — прервал болтушек строгий голос дежурной, которая нависла над ними, словно большой белый кот над двумя съежившимися мышками. — Все возможные будущие события связаны между собой. Не быть способными увидеть, где будущее начинается, — это серьезная проблема. Вы еще узнаете это, а заодно научитесь не болтать о делах Стражи!
Сделав замечание, дежурная внимательно оглядела комнату. Спрятавшаяся за полками Лираэль почувствовала, что замечание обращено именно к ней. Ведь все в этой комнате, кроме нее, были настоящими Клэйр и имели право на участие в Страже Девятого Дня.
Щеки девочки заполыхали от смущения и стыда, и она приложила все свои силы к тому, чтобы посильнее повернуть большую бронзовую рукоять пресса, которым она в это время сжимала страницы толстой старинной книги. Разговоры в комнате продолжались, но Лираэль не участвовала в них, целиком сосредоточившись на своем прессе. И тут вдруг она решила немедленно разбудить магические силы своего браслета. Что ж, если она не может присоединиться к Страже в обсерватории, то уж исследовать библиотеку ей вполне по силам.