Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Старое Королевство (№3) - Аборсен

ModernLib.Net / Фэнтези / Никс Гарт / Аборсен - Чтение (стр. 7)
Автор: Никс Гарт
Жанр: Фэнтези
Серия: Старое Королевство

 

 


— Хедж спасет меня, — слабо прошептал Ник каким-то хриплым и странным голосом.

Лираэль не обратила внимания на его слова. Она больше не слышала лая Собаки, почва под ногами почему-то стала болотистой… Впереди показалась какая-то едва различимая в темноте масса, похожая на кустарник. Может быть, это как раз те кусты, которые растут на берегу реки, где и должен ждать ее.

Лираэль заставляла себя двигаться вперед. Вес Ника вдавливал ее ноги во влажную землю. Теперь она разглядела, что впереди не кусты, а заросли камыша. Высокие стебли с красными цветущими головками, которые и дали Красному озеру его название.

Лираэль поняла, что она пошла совершенно в другую сторону. Каким-то образом она повернула на запад. Сейчас они оказались на берегу озера, и скоро их обнаружат Кровавые Вороны. Если, подумала девушка, уже не обнаружили… Она поправила свою ношу на плечах, чтобы было легче сохранять равновесие. Ник застонал от боли, но Лираэль не обратила на это внимания и углубилась в камыши.

Скоро болотная грязь уступила место воде, доходившей Лираэль до голени. Камыши стали гуще, их красные соцветия покачивались над головой девушки. Показалась тропинка, где камыши были примяты, и Лираэль ступила на эту тропинку, все больше углубляясь в заросли.

Сэм достал еще один знак из нескончаемого потока Хартии и усилил им стрелу, которую держал на коленях… И это был последний знак. Он укрепил стрелы всеми знаками — на точность, на силу удара, на скорость полета и на верное поражение врага.

Все двадцать стрел были заговорены заклинанием на попадание, по крайней мере, в Слабых Мертвых. Сэм не был уверен, что в этот день он сможет воспользоваться также другими знаками Хартии.

Он проделал всю эту работу, сидя на полузатопленном стволе дерева. Сэму нравилась бегущая вода у ног, речка была широкая, ярдов пятнадцать в ширину, очень глубокая и быстрая. Ее можно было перейти по этому стволу дерева, но вряд ли Мертвые Руки решатся на такое, бегущая вода наводит на них ужас.

Спрятав в колчан последнюю стрелу, Сэм закинул его за спину. Рюкзак валялся на берегу, и Моггет, должно быть, спал в нем. Однако кота не было видно, а верхний клапан был откинут…

Оглядевшись, Сэм не увидел ничего движущегося. Уже темнело, поэтому сложно было разглядеть, не прячется ли кто-то в кустах. Однако никаких подозрительных звуков не было слышно, только журчание воды да отдаленные раскаты грома.

Моггет прежде никогда так не исчезал, но теперь, после происшествия в тоннеле, Сэм стал доверять коту еще меньше. Он медленно достал стрелу и вложил ее в натянутый лук. Пока еще было достаточно света, чтобы, при необходимости, попасть в цель. По крайней мере, через речку, которую Сэм не намеревался переходить.

На той стороне что-то мелькнуло. Маленькое белое существо около воды. Это мог быть Моггет. Мог быть…

Сэм подошел поближе к берегу, все еще натягивая тетиву.

— Моггет? — тихо позвал он.

— Разумеется, дурачок, — ответило белое существо, прыгнув на бревно. — Побереги свои стрелы, они тебе еще пригодятся. К нам приближаются около двухсот Мертвых Рук.

— Что?! — воскликнул Сэм. — А как Лираэль и Собака? Они добрались до Ника? С ними все в порядке?

— Понятия не имею, — спокойно и равнодушно произнес Моггет. — Я ходил посмотреть, что произошло после того, как полаяла наша собачка. Она несется сюда, за нею гонятся, но мне не встретились Лираэль с твоим несчастным другом. — А вот и наша Отвратительная Собака.

Как бы в ответ на слова Моггета, у противоположного берега раздался сильнейший всплеск воды. Это неожиданно появилась Собака. Она бросилась в воду, обдав Моггета каскадом брызг.

Перебравшись через речку к Сэму, Собака так бурно стала отряхиваться, что тому пришлось отступить на несколько шагов в сторону, чтобы стрелы не намокли в этом фонтане брызг, разлетающихся от мокрой шерсти.

— Быстро, — задыхаясь, проговорила Собака. — Нам нужно уходить отсюда! По этому берегу — вниз по течению…

Собака нетерпеливо прыгала у воды, и Сэм, не раздумывая, вскочил с бревна, схватил свой рюкзак и кинулся вслед за Собакой. С мешком Лираэль за плечами, луком и колчаном со стрелами в одной руке и своим рюкзаком в другой, он изо всех сил старался удержать равновесие и на бегу не свалиться в воду.

— Лираэль… Ник… Что… мы не можем остановиться… чтобы дождаться их?

— Лираэль двинулась в камыши, но неожиданно появился колдун, и я не могла следовать за ними, чтобы не навести его на след, — пояснила, обернувшись на бегу, Собака. — Вот почему мы не можем останавливаться!

Сэм тоже оглянулся, но тут же упал, выронив и лук, и стрелы. Когда он поднялся с земли, то увидел стену Мертвых Рук, поднимавшуюся на том берегу, как раз у поваленного бревна. Темная масса сотен костлявых фигур быстро двигалась по противоположному берегу, параллельно Сэму и Собаке.

В середине этой массы возникла, охваченная пламенем, фигура человека, сидящего на обугленном скелете лошади.

Хедж! Сэм ощутил его присутствие — его словно окатило ледяной водой — и тут же запястье пронзила острая боль. Хедж что-то выкрикивал — возможно, заклинание, — но Сэм ничего не слышал, он натягивал тетиву лука и целился, стараясь максимально сконцентрировать свое внимание. Темно, и между нами достаточно большое расстояние, подумал Сэм, хотя не такое уж и большое для хорошего стрелка. Сэм сосредоточился на линии, связывающей его стрелу с тенью, полыхающей красным огнем.

Он опустил тетиву, и заговоренная стрела голубой искрой полетела вперед. Сэм следил за ней, страстно надеясь, что стрела поразит цель. И вот всплеск белого огня от удара стрелы смешался с красным пламенем. Хедж упал со своей лошади, которая попятилась, а затем повалилась в гущу Мертвых Рук и рухнула в воду, объятая белыми искрами.

— Ему это не понравится, — заметил Моггет, оказавшийся у ног Сэма.

Надежды Сэма умерли, когда он увидел, как Хедж поднялся, вытащил стрелу из шеи и бросил ее на землю.

— Не трать на него стрел, — сказала Собака. — Его не поразить никакой стрелой, как бы она ни была заговорена.

Сэм мрачно кивнул, отбросил колчан и лук и достал меч. Хотя речка и не пускала Мертвые Руки на этот берег, Сэм знал, что Хеджа вода не остановит.

Хедж тоже вытащил меч и двинулся сквозь толпу Мертвых Рук, которые расступились перед ним. У самой воды колдун широко улыбнулся, и между его губами полыхнули языки красного огня. Он ступил в воду — и еще шире улыбнулся, когда вода забурлила вокруг его ног.

Сэм опустил голову, а когда поднял взгляд, Хедж уже исчез. Вода успокоилась. Мертвые Руки отвернулись от воды и потащились прочь, оставляя за собой обугленные участки земли да куски отвалившейся от скелетов гнилой плоти.

— То ли ты рожден для другой смерти, Принц, — промяукал Моггет, который снова, как росточек свежей зелени, вырос у ног Сэма, — то ли у Хеджа есть дела поважнее.

— Где ты был? — спросил Сэм. Он чувствовал странное опустошение. Он был готов кинуться в водный поток, чтобы сражаться, но ничего не произошло, наступило утро, все вокруг дышало покоем. Вставало солнце, пели птицы. Правда, только на этом берегу…

— Прятался, как сделало бы всякое разумное существо при виде такого могущественного колдуна, как Хедж, — невозмутимо ответил Моггет.

— А он настолько могущественный? — спросил Сэм. — Ты ведь должен знать многих колдунов, служивших моей матери и другим Аборсенам.

— У них не было поддержки Разрушителя, — пояснил Моггет. — Должен признать, я поражен тем, что он делает, даже находясь в заточении. Это урок всем нам, на тот случай, если окажемся внутри серебряной плошки…

— Как ты думаешь, куда направился Хедж? — перебил Сэм кота, которого почти не слушал.

— Разумеется, обратно к этим серебряным плошкам, — зевнув, произнес Моггет. — Или за Лираэль. Мне бы не мешало вздремнуть…

Моггет снова зевнул и завопил, когда Сэм схватил его и встряхнул так, что Ранна звякнул на ошейнике.

— Ты должен показать дорогу Собаке! Мы идем на помощь Лираэль!

— Нечего меня об этом просить, — снова зевнул Моггет. Ранна отправлял его в сон. Сэм тоже неожиданно опустился на землю, где было так удобно… Нужно только получше улечься, подложив руки под голову…

— Нет! Нет! — крикнул Сэм. С трудом поднявшись на ноги, он кинулся к речке и окунул голову в воду.

Когда он вернулся, Моггет, с хитрой улыбкой на мордочке, уже спал в его рюкзаке.

Сэм взглянул на кота и провел мокрыми руками по волосам.

Значит, надо идти вниз по течению к Красному озеру и найти там Лираэль. Или какие-нибудь ее следы. Может быть, появится Собака. Или Моггет проснется…

… Или Хедж вернется обратно.

Нечего тут сидеть. Лираэль, наверное, нужна его помощь. И Николасу тоже. Он должен их найти. Вместе они уж как-то справятся с этим Разрушителем, заключенным в серебряных полусферах. Поодиночке же каждый проиграет, потерпит поражение.

Сэм подобрал стрелы, затем, связав тесемкой вместе два рюкзака, свой и Лираэль, разместил их у себя на спине, убедился, что сонный Моггет не выпадет по дороге, и быстро пошел на запад, следуя течению реки.

Глава одиннадцатая. УКРЫТИЕ В КАМЫШАХ

Лираэль, конечно, рассчитывала, что в камышах окажется лодка, вернее, легкое суденышко, сплетенное из тростника, поскольку у Клэйр было такое видение — Лираэль и Николас в тростниковой лодчонке на Красном озере. И все-таки она испытала большое облегчение, когда действительно наткнулась на такую лодку в зарослях, потому что вода уже доходила ей до бедер. Если бы она прошла еще немного, то голова Ника, бессильно свисавшая с ее плеч, оказалась бы в воде, и ей пришлось бы вернуться.

Лираэль осторожно уложила Николаса в лодку, быстро ухватившись за борт, когда та сильно накренилась. Длина лодки равнялась удвоенному росту Лираэль, но в средней своей части лодка была очень узкая, так что двоим в ней едва хватало места. Ник был в полубессознательном состоянии, но в лодке ему стало лучше.

Лираэль обдумывала свое положение. Камыши хорошо скрывали их, в зарослях щебетали маленькие птички, замолкая лишь на мгновение, когда ныряли за рыбкой.

Лираэль сидела, внимательно вслушиваясь во все звуки и положив руки на перевязь с колокольчиками. Птицы-рыболовы вдруг, как по команде, смолкли. Лираэль поняла, что они спрятались от пролетавших низко Кровавых Ворон. Девушка чувствовала, как холодный дух, населявший мертвые тела Ворон, по приказу колдуна преследует только одну цель — найти Лираэль.

Лодка была точно такой, какой ее видели Клэйр. Но, сев в эту лодку, Лираэль ощутила странную робость. Потому что, кроме лодки, Лираэль и Николаса, Клэйр больше ничего не видели. Может быть, видение Клэйр прервалось на этом, потому что дальше ничего и не было? Дальше — конец? Сейчас в камышах появится Хедж? Или Разрушитель вырвется из совсем ослабевшего молодого человека, сидящего напротив?

— Чего ты ждешь? — внезапно спросил Ник. Похоже, он был бодрее, чем казалось. Голос Ника прозвучал очень громко, нарушив спокойное затишье камышовых зарослей.

— Молчи! — сердито приказала Лираэль.

— А то — что? — с вызовом спросил Ник. Но он сказал это все-таки тише, а взгляд остановился на мече Лираэль.

Спустя несколько секунд Лираэль ответила:

— Мы ждем полдня, когда солнце светит ярче, а Мертвые слабеют. Вот тогда мы и отправимся на берег и, надеюсь, попадем в то место, где должны встретиться с твоим другом Сэмом.

— Мертвые… — с презрительной усмешкой сказал Ник. — Несколько безобидных местных духов, я правильно понимаю? И еще — ты и раньше упоминала Сэма. Какое он имеет ко всему этому отношение? Ты и его похитила?

— Мертвые… есть Мертвые, — нахмурившись, ответила Лираэль. Сэм говорил, что Ник не понимает и даже не пытается понять, что такое Старое Королевство, но его слепота по отношению к действительности выглядела просто неестественной. — Ты заставляешь их работать в своей яме. Мертвые Руки Хеджа. Но Сэм, вместе со мной, старается спасти тебя. Ты не понимаешь всей опасности…

— Не говори мне, что Сэм опять ударился в эти суеверия, — перебил девушку Ник. — Мертвые, как вы их называете, это просто несчастные, страдающие от чего-то вроде проказы. И вы вовсе не спасаете меня, оторвав от важного научного эксперимента.

— Ты же видел меня в образе совы, — сказала Лираэль с любопытством, стараясь понять, до какой степени он слеп. — Вместе с летающей собакой.

— Гипноз… или галлюцинации, — ответил Ник. — Как ты видишь, я не очень хорошо себя чувствую. Вот еще почему я не должен находиться в этой плетеной корзине.

— Любопытно, — задумчиво произнесла Лираэль. — В тебе, должно быть, сидит нечто, что затуманивает твои мозги. Интересно, с какой целью?

Ник ничего не ответил, но выражение его лица ясно выражало несогласие со всем, что говорила Лираэль.

— Знаешь, Хедж меня спасет, — наконец сказал Ник. — Он очень находчивый парень. И он так же четко следует программе, как и я. Так что, как бы ты ни была безумна, тебе стоит признать поражение и отправиться домой. На самом деле, я уверен, что если ты меня вернешь, то даже получишь какое-то вознаграждение.

— Вознаграждение? — рассмеялась Лираэль. — Ужасную смерть и вечное служение? Вот какое «вознаграждение» ожидает все живое, что оказывается рядом с Хеджем. Но скажи, что представляет собой твой «эксперимент»?

— А если я расскажу, ты меня отпустишь? — спросил Ник. — В этом нет никакого страшного секрета. В конце концов, ты же не собираешься опубликовать это в одном из научных журналов Анселстьерры?

На этот вопрос Лираэль даже не ответила. Она просто смотрела на Ника и ждала, что тот скажет.

Юноша встретился с ней взглядом, потом прикрыл веки. В глазах Лираэль он прочел нечто взволновавшее его. Стойкость, которую никогда, ни на одной вечеринке в Корвере, ему не приходилось видеть в женских глазах. Отчасти именно это заставило его начать рассказ, а отчасти то, что ему захотелось произвести на Лираэль впечатление своей образованностью и умом.

— Полусферы — это изделия из металла, прежде никому не известного, который, как я определил, обладает почти безграничными возможностями в поглощении электрической энергии с последующей ее отдачей, — начал Ник. — Металл этот также может создавать поля ионов определенного вида, вызывающих грозы, а те, в свою очередь, порождают молнии. К сожалению, эти поля ионов не позволяют работать рядом с полушариями металлическими инструментами, например молотком.

Это я предложил доставить полушария к «Лайтинг-Фарм», которая сейчас достраивается в Анселстьерре. «Лайтинг-Фарм» будет состоять из тысяч соединенных между собой громоотводов, которые примут в себя всю энергию гроз и затем отдадут ее полушариям. Эта сила деполяризует… или… размагнитит оба полушария, вследствие чего их можно будет соединить в одно целое. Вот основная задача. Видишь ли, их нужно соединить. Это самое главное!

Ник, задохнувшись от волнения, откинулся назад.

— Как ты об этом узнал? — спросила Лираэль, для которой все это звучало пустой болтовней, похожей на бредни магов-шарлатанов, желающих представиться очень значительными учеными.

— Я просто это знаю, — прошептал Ник. — Я — ученый. Когда полушария будут в Анселстьерре, то, используя необходимые инструменты и соответствующую помощь, я смогу доказать свою теорию.

— Но зачем соединять полушария? — спросила Лираэль. Это явно было самое слабое место в рассуждениях Ника, слабое и опасное, поскольку соединение полушарий делало возможным возникновение целого из двух частей того, что в них заключено. Лираэль потому и задавала этот вопрос, она ведь понимала, насколько это опасно.

— Они должны быть соединены, и все, — раздраженно ответил Ник, но на его лице отчетливо отразилась озадаченность. Очевидно, он просто не мог сообщить по этому поводу что-то вразумительное. — Это ведь так понятно!

— Да, конечно, — поспешила согласиться Лираэль, чтобы его успокоить. — Но мне интересно, как ты собираешься доставить полушария в Анселстьерру. И где именно находится твоя «Лайтинг-Фарм»? Должно быть, нелегко соорудить нечто подобное? Я хочу сказать, что для этого необходимо большое пространство.

— О, это не так трудно, как ты думаешь, — ответил Ник. Лираэль показалось, что он испытал облегчение, когда прекратилось обсуждение необходимости соединения полушарий. — Мы погрузим их на баржи и затем морем доставим на южный берег. Если море будет очень бурным или нас настигнет густой туман, то мы выгрузим полушария на Севере, у Стены, перевезем их за Стену, а там останется всего десять — двенадцать миль до Форвин-Милл, где и строится моя «Лайтинг-Фарм». Она должна быть готова как раз к тому времени, когда мы привезем полушария. Все будет хорошо.

— Но… — начала Лираэль, — как вы перевезете их за Стену? Там же существует преграда для Мертвых и тому подобных вещей. Тебе не удастся перетащить полушария в Анселстьерру.

— Ерунда! — воскликнул Ник. — Ты так же безнадежна, как и Хедж. За исключением того, что он хоть старается что-то предпринять. Я велел ему прежде сделать его «мамбо-джамбо», поколдовать.

— Ох, — вздохнула Лираэль. Несомненно, Хедж — или, что вероятнее всего, его Хозяин — нашел возможность перевезти полушария через Стену. Оставалась еще одна призрачная надежда… Несмотря на то что Лираэль прекрасно знала, как Хедж несколько раз преодолевал Стену, как Керригор с армией несколько лет тому назад напал на Анселстьерру, Лираэль все-таки надеялась, что сейчас этого не допустят.

— А были у вас… были у вас… какие-нибудь затруднения с властями Анселстьерры? — с надеждой спросила Лираэль. Сэм рассказывал ей о Периметре, который построили жители Анселстьерры, чтобы защититься от набегов с Севера. Она все еще не могла сообразить, что же следует предпринять, если полушария все-таки увезут из Старого Королевства.

— Нет, — возразил Ник. — Хедж сказал, что нет таких трудностей, с которыми бы он ни справился. Думаю, что он в прошлом был чем-то вроде контрабандиста и чужд условностей. Я, разумеется, предпочитаю действовать законным путем, поэтому получил обычное официальное разрешение таможни, и все такое прочее. Хотя допускаю, что эти документы не распространяются на предметы из Старого Королевства. Поскольку официально Старого Королевства как бы и не существует, то, значит, нет и предмета для обсуждения. Но у меня есть еще письмо от моего дяди, гарантирующее доставку из-за Стены того, что мне нужно, для моих научных экспериментов.

— От дяди?

— Он — премьер-министр, — с гордостью ответил Ник. — В этом году исполняется семнадцать лет, как он занимает этот пост — был, правда, перерыв в три года, когда происходили умеренные реформы. Он самый лучший из всех премьер-министров, из всех, которые были в этой стране, хотя, конечно, ему сейчас приходится несладко, а все из-за континентальных войн и наплыва беженцев. И все же думаю, что у Королини и его сброда не наберется достаточно голосов, чтобы подсидеть дядю. Он старший брат мамы и славный человек. Всегда рад помочь своему племянничку.

— Все эти бумаги, должно быть, сгорели в твоей палатке, — предположила Лираэль, цепляясь за малейшую надежду.

— Нет, — возразил Ник. — И снова спасибо Хеджу. Он предложил мне оставить документы у человека, который будет встречать нас у Стены. Ну, а теперь — ты меня отпустишь?

— Нет, — ответила Лираэль уверенно. — Тебя надо спасать, хочешь ты того или нет.

— В таком случае я тебе больше ничего не расскажу, — обиженно произнес Ник.

Лираэль наблюдала за юношей, а в голове у нее лихорадочно проносились мысли. Вероятно, Эллимер получила послание Сэма и уже собраны значительные силы для охраны Стены. Быть может, и Сабриэль с Тачстоуном торопятся на Север из Корвера. А может быть, они уже перешли за Стену.

Но все же они должны двигаться в Эдж, пока оттуда не вывезли полушария. Иначе злой дух разрушения вырвется на свободу, а рядом не окажется даже тех нескольких людей, которые знают об опасности.

Пока Лираэль все это обдумывала, Ник наблюдал за ней. Но без вражды и напряжения. Он просто смотрел на девушку, чуть прикрыв глаза.

— Извини, — сказал он наконец, — но мне интересно, откуда ты знаешь Сэма. Разве ты… Принцесса? Ведь если бы ты была его невеста или что-то в этом роде, то я должен был бы знать о тебе. Так что… прими мои поздравления… если это так. И я даже не знаю, как тебя зовут.

— Лираэль, — коротко ответила Лираэль. — Я тетя Сэма. Я Аб… Ну, скажем, я своего рода сотрудник его мамы, и к тому же я… была… вторым помощником библиотекаря и дочерью Клэйр, хотя вряд ли ты понимаешь, что значат эти титулы.

— Его тетя! — воскликнул Ник, и краска смущения залила его лицо. — Как ты можешь быть… я хочу сказать… мне не очень понятно… Простите, мэм.

— И я… я намного старше, чем выгляжу, — добавила Лираэль. — Если ты хотел спросить об этом.

Она тоже немного сконфузилась, хотя сама не понимала почему. Она все еще не решила, что говорить о своей матери. Размышления о том, что она теперь знала о своем отце, и о том, как она была зачата, доставляли ей боль. Однажды, думала она, нужно будет докопаться до истины, узнать точно, что случилось с Ариэль и почему она решила исчезнуть.

— Даже не собирался, — ответил Ник. — Знаешь, может быть, это прозвучит глупо, но здесь я чувствую себя намного лучше, чем во все предыдущие дни. У меня как-то прояснилось в голове.

— Однажды так уже было, — сказала Лираэль. — Когда мы вытащили тебя из палатки.

— Да? — удивился Ник. — Как-то непонятно. Мне кажется, у меня в голове все перепуталось.

— А можешь вспомнить, когда ты это почувствовал? — спросила Лираэль. Она не забыла предупреждений Собаки о том, что внутри Ника остались частицы Зла, и опасалась, что ей одной с ними не справиться. — И в чем это выражается?

— Обычно наваливается слабость и глаза застилает красным. Потом что-то случается с обонянием, я будто чувствую запах горячего моторного масла. Но сейчас мне гораздо лучше. Вероятно, лихорадка прошла.

— Это не лихорадка, — тихо произнесла Лираэль. — А теперь сиди спокойно, я попытаюсь продвинуть лодку вперед. Мы останемся в камышах, но я хочу посмотреть, что творится на озере. И пожалуйста, помолчи.

— А как же, — сказал Ник. — Ведь у меня нет выбора, так?

Лираэль чуть было не стала извиняться, но удержалась.

Ей действительно было жалко Ника. Ведь он не виноват в том, что некий древний дух выбрал именно его своим посредником. У Лираэль даже возникли какие-то материнские чувства к пареньку. Ника следовало бы уложить в постель и напоить травяным чаем. Эти мысли привели к размышлениям о том, каков он был бы, если бы с ним было все в порядке. Он был бы очень привлекательным, подумала Лираэль и тут же прогнала эту мысль. Он, может быть, и не желал быть врагом, но все равно, сейчас он — враг.

Тростниковая лодка была очень легкой, и все-таки ее было трудно продвигать в камышовых зарослях, ведь вместо весел были только руки. А кроме того, все время надо было внимательно следить за Ником и каждую минуту ждать от него каких-нибудь неприятных неожиданностей. Пока что он лежал спокойно, откинувшись на корму, хотя Лираэль и поймала на себе его пристальный взгляд. Но он явно не собирался бежать или звать на помощь.

После двадцати минут трудного продвижения в камышах заросли стали не такими густыми, прежде казавшаяся красной вода теперь будто побледнела до розового оттенка, и Лираэль увидела илистое дно озера. Солнце достигло зенита, поэтому Лираэль решила причалить лодку на самом краю камышовых зарослей, так, чтобы можно было разглядеть озеро, но при этом находиться в укрытии.

Кровавых Ворон поблизости не было, но на поверхности озера что-то двигалось. Сердце в груди Лираэль застучало сильнее, она подумала, что это может быть Сэм или кто-то из Охраны, но тут Ник сказал:

— Посмотри — мои баржи! — Он не смог удержаться и почти закричал, размахивая руками: — Хедж должен был доставить вторую — и вот она здесь!

— Тишшше! — зашипела Лираэль и протянула руку, чтобы усадить его.

Ник не оказал сопротивления, но внезапно нахмурился и сжал ее запястье.

— Я думаю… я думаю, что стал считать цыплят еще до…

— Борись с ним! — перебила его Лираэль. — Ник — ты должен с ним бороться!

— Я пытаюсь… — начал было Ник, но так и не смог закончить фразу, его голова резко откинулась назад. Глаза побелели, а из носа и изо рта потянулись щупальца белого дыма.

Лираэль сильно ударила Ника по щеке:

— Сражайся с ним! Ты — Николас Сэйр! Скажи мне, кто ты? Назови себя!

Глаза Ника расширились, но из носа продолжал идти дым.

— Я… я Николас Джон Эндрю Сэйр! — прошептал он. — Я… Николас… Николас…

— Да! — крикнула Лираэль. Она положила рядом с собой меч и взяла Ника за руку, их руки задрожали, Лираэль чувствовала, как Свободная магия движется под холодной кожей руки Ника. — Говори мне о себе, Николас Джон Эндрю Сэйр! Где ты родился?

— Я родился в Амберне, в доме своих родителей, — шептал Ник. Голос его становился громче, а дым бледнел. — В бильярдной комнате. Нет, это шутка. Мама убила бы меня за эти слова. Я родился так, как положено рождаться Сэйрам: с доктором и повитухой. С двумя повитухами, не меньше, и хорошим доктором…

Ник закрыл глаза, а Лираэль еще крепче сжала его руки.

— Продолжай, говори… что-нибудь еще! — настаивала она.

— Специфическая сила притяжения сферы, подвешенной в ртути, это… я не знаю, что это такое… Снег в Корровии ограничен Южными Альпами, и главные проходы — это Крискадт, Джортси и Корбак… Голубая ржанка за свою пятидесятичетырехлетнюю жизнь откладывает всего двадцать шесть яиц… В прошлом году нелегально перешли в Анселстьерру сотни тысяч беженцев с Юга… Шоколадное дерево изобретено…

Он внезапно запнулся, глубоко вздохнул и открыл глаза. Лираэль еще несколько секунд держала его за руки, но, когда увидела, что взгляд Ника вполне осмысленный, а дым из ноздрей больше не идет, отняла свои руки и снова взялась за меч.

— Я в беде? Правда? — спросил Ник. Голос его еще не окреп. Он опустил голову, стараясь восстановить дыхание.

— Да, — ответила Лираэль. — Но Саранет и я… наши друзья, мы сделаем все возможное, чтобы тебя спасти.

— Но ты не уверена, что тебе это удастся, — мягко заметил Ник. — Это… то, что внутри меня… Что это?

— Не знаю, — честно призналась Лираэль. — Знаю только, что это частица какого-то древнего, великого Зла и ты помогаешь ему обрести свободу. Выйти на волю и сеять повсюду разрушение.

Ник медленно кивнул. Затем поднял глаза на Лираэль.

— Это было, как сон, — просто сказал он. — Большую часть времени я действительно не знаю, сплю или бодрствую. Помню о том, что происходило, не дольше минуты. Не могу думать ни о чем, кроме полу…

Ник замолчал. В его глазах мелькнул страх, и он потянулся к Лираэль. Одной рукой девушка взяла его за левую руку, а другую держала на рукояти меча. Если то, что сидит в Нике, выберется наружу, нужно будет обороняться.

— Все в порядке, все в порядке, все в порядке, — раскачиваясь взад-вперед, повторял Ник. — Я за ним слежу. Скажи мне что я должен делать.

— Продолжай бороться, — ответила Лираэль и не нашлась что еще сказать. — Если мы не сможем тебя удержать, то, когда придет время, ты должен будешь приложить все силы, чтобы остановить его… Обещай мне, что ты это сделаешь, что хочешь это сделать!

— Обещаю, — промычал Ник сквозь сжатые зубы. — Слово Сэйра. Я остановлю его! Я сделаю это, как пообещал! Разговаривай со мной, Лираэль. Я должен думать о чем-то еще. Говори мне… расскажи мне, где ты родилась?

— В Леднике Клэйр, — быстро сказала Лираэль. Ник все крепче сжимал ее пальцы, и это ей не нравилось. — В родильной комнате лазарета. Хотя некоторые Клэйр рожают детей в своих собственных комнатах, большинство из нас… из них… производят детей на свет именно в родильной комнате. Там все собираются, и бывает очень весело.

— Твои родители, — выдохнул Ник. Он задрожал и начал говорить очень быстро: — Расскажи мне о них. О моих нечего рассказывать. Отец — плохой политик, но увлечен политикой. Мать — ходит по вечеринкам и напивается. Как это получилось, что ты оказалась тетей Сэмета? Я не понимаю, как ты можешь быть сестрой Тачстоуна или Сабриэль. Я встречался с ними. Они значительно старше тебя. Более древние… Говори со мной, пожалуйста, говори…

— Я — сестра Сабриэль, — эти слова ей самой показались странными, она с трудом их вымолвила. — Сестра Сабриэль. Но у нас разные матери. Она… мой отец был… хм… с моей мамой очень недолго, незадолго перед своей смертью. Я только недавно узнала, кто мой отец. Моя мама… моя мама уехала, когда мне было пять лет. Поэтому я не знала, что мой отец был — Аборсен. О, нет!

— Аборсен! — закричал Ник. Его тело сотрясли конвульсии, и Лираэль ощутила, как похолодела рука парня. Она быстро отдернула свою руку и отодвинулась как можно дальше, ругая себя за то, что произнесла имя «Аборсен» в тот момент, когда Ник уже почти потерял контроль над собой. Разумеется, это слово привело в действие Свободную магию, затаившуюся в нем.

И опять изо рта и ноздрей Ника начал вырываться белый дым. Когда он отчаянно пытался что-то произнести, между зубами проскакивали белые искры. Лираэль должна была догадываться, что он хочет сказать?

— Нет! Или:

— Иди!

Глава двенадцатая. РАЗРУШИТЕЛЬ В НИКОЛАСЕ

Какое-то время Лираэль пребывала в растерянности, не зная, то ли прыгнуть за борт, то ли улететь в облике совы, то ли использовать колокольчики. Затем она наконец решилась… Вытащила Саранет и Ранну, что было не так уж легко, поскольку в одной руке приходилось держать меч.

Ник все еще лежал без движения, но белесые языки дыма, непрерывно извергаясь из него, уже жили своей собственной жизнью. С ними накатило отвратительное зловоние Свободной магии, которое забивало нос и горло Лираэль, не давая дышать и мешая произнести хоть слово.

Лираэль не стала больше ждать и зазвонила одновременно двумя колокольчиками, сконцентрировав свою волю в команде, направленной к фигуре, лежащей перед ней, и к плывшему над лодкой дыму.

Спи, велела Лираэль, напрягшись всем телом, передавая всю свою силу колокольчикам. Она чувствовала, как звучит колыбельная Ранны, как настойчиво звенит Саранет, как эти звуки эхом разносятся по воде. Все вместе они отправляли дух Свободной магии обратно, в неподвижное тело Ника, и принуждали его крепко уснуть.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17