— Ты хочешь сказать, что это дезертиры? И им можно доверять? — резко спросил Ник. Меньше всего он хотел бы потерять полушария из-за человеческой глупости или попасть в какую-нибудь передрягу при переходе в Анселстьерру. Этого просто нельзя было допустить.
— Не дезертиры, сэр, о, нет, — ответил, улыбаясь, Хедж. — Просто те, кто не участвует в военных действиях и оказался слишком далеко от дома. Им вполне можно довериться. Я в этом уверен.
— И на вторую баржу?.. — спросил Ник.
Хедж внезапно посмотрел вверх, он так шумно вдыхал воздух, что у него раздулись ноздри. Он будто не слышал вопроса. Ник тоже посмотрел на небо. Ему на губы упала тяжелая дождевая капля. Он облизал губы, но быстро сплюнул, ощутив во рту что-то странное, какой-то отвратительный и непонятный привкус.
— Этого не должно быть, — прошептал Хедж, в то время как дождь усиливался и вокруг них заметался ветер. — С севера пришел вызванный кем-то дождь. Мне нужно получше все расследовать, Хозяин.
Ник пожал плечами, не очень-то понимая, о чем говорит Хедж. Этот дождь вызывал в нем какие-то странные ощущения… Ему вдруг показалось, что он видит все происходящее вокруг, как во сне, и впервые он задумался над тем, чем это он тут занимается…
Затем странная боль пронзила его грудь, и он стал падать. Хедж подхватил Ника и положил прямо на землю, в грязь.
— Что случилось, Хозяин? — спросил Хедж, но это скорее был допрос, чем проявление участия.
Ник, прижимая руки к груди, стонал, ноги его свело судорогой. Он пытался что-то сказать, но изо рта только текла слюна. Его глаза двигались из стороны в сторону, потом закатились. Хедж опустился рядом с Ником на колени. Капли дождя все падали Нику на лицо и шипели, превращаясь, коснувшись кожи, в пар. Через несколько мгновений изо рта и ноздрей молодого человека кольцами повалил дым, шипящий под струями дождя.
— Что случилось, Хозяин? — явно нервничая, настойчиво повторил Хедж.
Рот Ника широко открылся, и оттуда вырвались клубы дыма. Руки его задвигались с поразительной скоростью, и пальцы с ужасной силой схватили колдуна за ногу. Хедж стиснул зубы, стараясь справиться с болью, и снова переспросил:
— Хозяин?..
— Идиот! — произнесло нечто, пользуясь голосом Ника. — Сейчас не время разыскивать наших врагов. Они вот-вот доберутся сюда, но нас здесь уже не должно быть. Немедленно раздобудь вторую баржу и погрузи полушария. Убери это тело из-под дождя, оно уже очень ослабело, а сделать надо еще очень многое. Слишком многое, чтобы мои слуги могли лениться и болтать!
Последние слова были произнесены так злобно, что Хедж закричал, когда пальцы, обхватывающие его ногу, впились в нее, как зубья капкана. Затем пальцы разжались, и колдун упал в грязь.
— Быстрее, — прошептал все тот же страшный голос. — Торопись, Хедж! Торопись!
Хедж поклонился, боясь проронить хоть слово. Ему хотелось отодвинуться подальше от нечеловеческой силы этих рук, но он страшился сделать хоть какое-то движение.
Дождь лил как из ведра, и клубы дыма начали заползать обратно в нос и рот Ника. Спустя несколько секунд дым совершенно исчез, и Хедж поддержал голову ослабевшего Ника, когда она падала в грязь. Затем Хедж поднял юношу и взвалил его себе на плечи. Нога нормального человека была бы сломана той силой, которая действовала через руки Ника. Но Хедж не был нормальным человеком. Он с легкостью нес Ника и только слегка кривил рот, когда боль в ноге давала о себе знать.
Он уже почти донес Кика до его палатки, когда молодой человек заворочался и начал кашлять.
— Полегче, Хозяин, — сказал Хедж, ускоряя шаг. — Скоро спрячу тебя от дождя.
— Что произошло? — хриплым голосом спросил Ник. В горле у него першило так, будто он выкурил полдюжины сигар и выпил бутылку бренди.
— Ты упал в обморок, — ответил Хедж, пролезая под полог палатки. — Сможешь сам вытереться и лечь в постель?
— Да, да, конечно, — заверил Ник, хотя его ноги дрожали и ему пришлось держаться за спинку кровати, чтобы хоть как-то сохранить равновесие. По брезенту палатки хлестал ливень, сопровождаемый раскатами грома.
— Хорошо, — сказал Хедж, протягивая Нику полотенце. — Я должен отдать распоряжения ночной команде, затем… раздобыть вторую баржу. Лучше будет, если вы пока отдохнете, сэр. Прикажу, чтобы кто-то — из здоровых — принес вам еду и все прочее.
— Я сам в состоянии обслужить себя, — упрямо возразил Ник, хотя не переставал дрожать, пока снимал рубашку и вытирался полотенцем. — И сам должен проверить работу ночной команды.
— В этом нет никакой необходимости, — возразил Хедж. Он склонился к Нику, глаза его увеличились и наполнились красным светом, как если бы они были дверцами в огромную топку, зажженную кем-то у него в черепе.
— Вам лучше отдохнуть здесь, — настойчиво повторил Хедж, и лица Ника коснулось его горячее, будто металлическое дыхание. — Вам не нужно наблюдать за работой.
— Да, — внезапно ослабев, согласился Ник, продолжая вяло вытирать шею и грудь. — Лучше мне отдохнуть… здесь…
— Дождись моего возвращения, — скомандовал Хедж. Его подобострастный тон куда-то исчез, и тень его нависла над Ником, как тень грозного школьного директора над провинившимся учеником.
— Я дождусь вашего возвращения, — медленно повторил Ник.
— Хорошо, — отозвался Хедж. Он улыбнулся, повернулся на каблуках и вышел под дождь, капли которого, коснувшись его лысой головы, сразу превращались в пар, окружая лицо белым ореолом. Через несколько мгновений пар улетучился, а струи дождя просто скатывались с остатков его волос.
Ник внезапно снова начал тщательно вытирать уже сухое тело. Потом, надев пижаму, улегся в постель, устланную мехами. Вчера его лагерная койка из Анселстьерры сломалась, пружины съела ржавчина, и полотно совсем изорвалось.
Сон овладел им мгновенно, но это не было отдыхом. Нику снились серебряные полушария и его «Лайтинг-Фарм», молниевая ферма, расположенная по ту сторону Стены. Он видел полушария, впитывающие энергию тысяч молний. Он видел, как они в конце концов слились воедино, приобретя мощь десяти тысяч гроз… Но затем сон начинал повторяться сначала, поэтому ему никак не удавалось увидеть, что же произошло, когда полушария наконец соединились…
Снаружи продолжал хлестать ливень, все так же молнии сверкали и били в яму раскопа. Мертвые Руки из ночной команды тянули канаты, медленно передвигая первое серебряное полушарие к берегу Красного озера, а второе — наверх, к краю раскопа.
Глава седьмая. ПОСЛЕДНЕЕ ТРЕБОВАНИЕ
После того как Лиразль и Сэм поработали над погодой, уже два дня шел дождь. Несмотря на кожаные плащи, заботливо упакованные посланниками, путники вымокли до нитки. К счастью, заклинание слегка ослабело, шквальный ветер поутих, и дождь был уже не таким сильным.
Лираэль не переставала напоминать себе, что было во всем этом и нечто положительное, ведь из-за дождя их не могли найти Кровавые Вороны. Однако нечему было особенно радоваться. Еще хорошо, что с дождем не похолодало. Иначе они замерзли бы до смерти, ведь, создавая заклинания, нужно довольно долго стоять совершенно неподвижно. И ветер, и дождь были теплые. Пробираясь сквозь густые заросли и бурелом у подножья Абедских гор, они уже почти дошли до Красного озера. Деревья росли здесь очень густо, под ними пышно разрослись травы и папоротники, знакомые Лираэль только по книгам. Листья, слетевшие с деревьев, покрыли размытую землю толстым ковром. Из-за дождя образовалось множество ручейков, которые бежали по стволам и корням деревьев, стекали по камням, омывали ноги Лираэль. Она то и дело оступалась и проваливалась в месиво из опавшей листвы и грязи. Идти было очень трудно, и Лираэль ужасно устала. Передышки, когда путники себе их позволяли, заключались в поиске самого большого дерева с густой кроной, чтобы оно могло защитить их от дождя, и с высокими, выпирающими из земли корнями, на которых можно было бы посидеть, чтобы не валиться прямо в грязь. Лираэль обнаружила, что может спать даже в таком состоянии, однако пару раз она просыпалась, поняв, что уже не сидит на корнях, а лежит на земле.
Конечно, как только они снова отправлялись в путь, дождь постепенно смывал всю грязь. Лираэль не знала, что хуже… Грязь или дождь. Или нечто среднее: первые десять минут, когда дождь смывала грязь, а грязные потоки бежали по лицу, рукам и ногам.
Как раз в таком состоянии они нашли умирающую Королевскую стражницу, которая стояла, прислонившись к стволу дерева. Вернее, нашла ее Невоспитанная Собака. Она учуяла ее и побежала впереди Лираэль и Сэма.
Стражница была без сознания, ее красный с золотом плащ почернел от крови, кольчуга была порвана в нескольких местах. Она все еще держала в правой руке меч, в то время как левая рука замерла в жесте, посылающем заклинание, которое не было завершено.
И Лираэль, и Сэм знали, что она уже почти ушла, дух ее перемещался через границу Жизни в Смерть. Сэм быстро вызвал самое сильное врачующее заклинание из всех, какие знал. Но еще не успел загореться первый знак Хартии, а женщина уже была мертва. Легкий проблеск жизни в глазах погас. Сэм дал заклинанию улететь и нежно закрыл ее веки.
— Одна из отцовских стражниц, — грустно сказал он. — Я, правда, не был с ней знаком. Она, возможно, из Охраны башни города Робла или Аппасайла. Интересно, что она здесь делала…
Лираэль молча кивнула, не в силах отвести глаз от мертвой стражницы. Она чувствовала всю свою беспомощность. Они пришли слишком поздно, слишком медленно двигались. Южане на реке после битвы с Клорр. Барра и торговцы. Теперь эта женщина. Как плохо, что она умерла одна, всего за несколько минут до спасения. Если бы они быстрее взбирались на холм или не останавливались на последнем привале…
— Она умирала несколько дней, — сказала Собака, обнюхав землю около тела. — Но она не могла уйти далеко, госпожа. Не с этими ранами.
— Значит, мы уже близко к Хеджу и Нику, — сказал Сэм, выпрямившись и тревожно оглядываясь. — Так трудно что-то разглядеть из-за этих деревьев.
— Полагаю, что я должна разобраться, — медленно проговорила Лираэль, которая все еще смотрела на тело стражницы, — что убило ее и где этот враг.
— Ты собираешься отправиться в Смерть? — спросил Сэм. — Разве это разумно? Когда Хедж где-то поблизости, а может быть, даже поджидает на границе Смерти.
— Я знаю, — ответила Лираэль. Она думала о том же. — Но мне кажется, стоит рискнуть. Мы должны точно выяснить, где именно Ник ведет раскопки, и что случилось с этой стражницей. Мы не можем двигаться просто наугад.
— Пожалуй, что так, — согласился Сэм и прикусил губу. Он сам не мог понять, почему так разволновался. — А что же делать мне?
— Пожалуйста, покарауль мое тело, пока меня здесь не будет, — сказала Лираэль.
— Но без особой необходимости не употребляй магию Хартии, — добавила Собака. — Кто-нибудь вроде Хеджа учует это за целую милю. Даже под таким ливнем.
— Я знаю, — ответил Сэм. Он выдал свою нервозность тем, что вытащил меч из ножен и стал внимательно оглядывать каждый куст, каждое стоящее рядом дерево. Он даже посмотрел наверх и тут же попал под водопад дождя, прорвавшийся сквозь листву дерева и ударивший прямо ему в лицо. Вода залилась Сэму за воротник, и холодные струйки побежали по спине, отчего стало очень неуютно. Но в ветвях деревьев не было ничего подозрительного, а в небе лишь клубились темные грозовые тучи.
Лираэль тоже вынула меч из ножен. Она не знала точно, какой колокольчик выбрать для этого момента, и рука ее просто лежала на перевязи. Прежде она только однажды входила в Смерть, когда ее чуть не поработил Хедж. В этот раз, говорила она себе, нужно быть сильнее и лучше ко всему подготовиться. Частью этой подготовки был выбор правильного колокольчика. Пальцы Лираэль осторожно прикоснулись ко всем по очереди и, дойдя до шестого, открыли мешочек. Она достала колокольчик, придерживая за язычок, чтобы тот не зазвенел. Она выбрала Саранет, Связывателя.
— Я ведь тоже пойду? — спросила Собака, взволнованно прыгавшая у ног Лираэль; хвост ее крутился с бешеной скоростью.
Лираэль кивнула и начала движение в Смерть. Это было нетрудно, потому что стражница, уходя, на много дней оставила открытым вход из Жизни в Смерть. Дверь эта открывалась в обе стороны.
Быстро пришел холод, прогнавший влажность теплого дождя. Лираэль задрожала, но продолжала свое движение, пока дождь, ветер, запах влажных листьев и лицо Сэма не исчезли, пока их не заменил смутный серый свет Смерти.
Река омыла колени Лираэль и подтолкнула ее вперед. Какое-то мгновение Лираэль сопротивлялась течению, не желая расставаться с ощущением Жизни. Ей нужно было всего лишь сделать шаг назад, выйти в Жизнь и оказаться в лесу. Но тогда она ничего бы не поняла.
— Я — наследная Аборсен, — прошептала она себе и ощутила, как течение реки ослабило свое давление. А может, Лираэль это просто показалось? Так или иначе, она почувствовала себя лучше. У нее было право находиться в этом месте.
Она уверенно шагнула вперед, затем сделала еще шаг, еще… и наконец пошла прямо, а рядом с ней прыгала Невоспитанная Собака.
Если повезет, подумала Лираэль, то стражница окажется еще по эту сторону Первых Ворот. Но пока она не видела ничего движущегося, неподвижна была даже поверхность реки. Издалека, от Ворот, доносился грозный шум…
Она внимательно прислушалась к этому шуму — потому что он должен был прекратиться, как только женщина прошла бы за Ворота, — и продолжала свой путь, стараясь не оступиться в какой-нибудь яме на дне. Течение помогало идти.
— Она как раз перед нами, хозяйка, — прошептала Собака, чей нос только на один дюйм высовывался из воды. — Слева.
Лираэль проследила, куда указывает лапа Собаки, и увидела там смутные очертания, которые двигались под водой, по течению вниз, к Первым Воротам. Инстинктивно Лираэль широко шагнула вперед, думая, что ей удастся ухватить стражницу. Затем осознала свою ошибку и остановилась.
Даже совсем новый Мертвый может быть опасен, и лучше к нему не прикасаться. И Лираэль спрятала меч в ножны левой рукой, а правой сжала ручку колокольчика. Лираэль знала, что звонить нужно одной рукой и делать это с большим чувством и осторожностью. В конце концов, она же никогда еще не пользовалась колокольчиками. Она использовала только трубочки, у которых гораздо меньше сил.
— Саранет услышат многие даже вдалеке, — прошептала Собака. — Почему бы мне не ухватить ее за ноги?
— Нет. — Лираэль нахмурилась. — Мертвая или не мертвая, она все же Королевская стражница, и мы должны относиться к ней с уважением. Я постараюсь привлечь ее внимание, но, так или иначе, нам нельзя задерживаться.
Лираэль легко звякнула колокольчиком так, как это было описано в «Книге Мертвых». Она вложила всю свою волю в этот звук, направив его к телу, уплывающему под водой вперед.
Однако звук колокольчика был настолько громким, что перекрыл грохот воды у Первых Ворот. Эхо разнесло его звон повсюду, казалось, что эхо звучит даже громче, глубокие тона звона взбаламутили воду у ног Лираэль, и рябь по ней пошла против течения.
Звон колокольчика подчинил душу стражницы, и Лираэль почувствовала — та старается вырваться из ее власти, как пойманная рыба из сети. Эхо звучания колокольчика уловило имя стражницы, Саранет узнал его и принес своей хозяйке. Лираэль пришлось применять заклинание Хартии, чтобы узнать это имя, у стражницы ведь не было защиты от колокольчика.
— Мэйрин, — сказало эхо Саранета, это имя отчетливо прозвучало в мозгу Лираэль. — Стражницу звали Мэйрин.
— Остановись, Мэйрин, — скомандовала Лираэль. — Остановись, я хочу поговорить с тобой.
Лираэль ощутила ответ стражницы, только очень слабый. Спустя мгновение вода забурлила, по ней пошли пузыри, и дух Мэйрин, поднявшись, обернулся лицом к владельцу колокольчика, вызвавшего его.
Стражница только что умерла, она не могла быстро измениться, поэтому дух ее выглядел так же, как и при Жизни. Высокая, сильная женщина, раны на ее теле видны в странном свете Смерти так же отчетливо, как если бы их освещало солнце.
— Говори, если можешь говорить! — приказала Лираэль.
Мэйрин, возможно, могла еще говорить, если бы захотела. Многие из тех, кто уже давно находится в Смерти, теряют возможность говорить, тогда их голос может быть восстановлен только Дайримом.
— Я… могу… — прохрипела Мэйрин. — Чего ты хочешь от меня, госпожа?
— Я наследная Аборсен, — заявила Лираэль, и эти слова, казалось, разнеслись по всей Смерти, хотя внутренний голос Лираэль хотел сказать: «Я — Дочь Клэйр». — Я хочу узнать, как ты умерла и что ты знаешь о человеке по имени Николас и о том, что он откапывает, — продолжала Лираэль.
— Ты связала меня своим колокольчиком, и я должна отвечать, — сказала Мэйрин бесцветным, тусклым голосом без всяких интонаций. — Но я прошу милости, если мне это позволено.
— Проси, — ответила Лираэль, кинув взгляд на Собаку, которая, как волк около овцы, описывала круги вокруг Мэйрин.
Собака уловила взгляд Лираэль, задрала хвост и продолжала кружить. Она явно вела какую-то свою игру, хотя Лираэль не могла понять ее легкомыслия здесь, в Смерти.
— Колдун у ямы, его имя я не решаюсь произнести, — сказала Мэйрин, — убил моего товарища, он смеялся и дал мне отползти, жестоко ранив меня. Он пообещал, что его слуги найдут меня в Смерти и заставят служить ему. Я чувствую, что так и есть, и мое тело все еще лежит несожженным. Я не хочу возвращаться и не хочу служить такому, как он. Я прошу тебя отпустить меня туда, откуда меня не сможет вернуть никакая сила.
— Конечно, отпущу, — сказала Лираэль, но слова Мэйрин пронзили ее страхом. Если Хедж дал Мэйрин уйти, он, вероятно, следит за ней и знает не только место, где лежит ее тело, но и где находится ее душа. Хедж — или его слуги — может прямо сейчас появиться как в Жизни, так и в Смерти.
И в этот момент у Собаки уши встали торчком и она зарычала. Спустя секунду Лираэль услышала, что рев воды у Первых Ворот стал тише, а потом и совсем прекратился.
— Что-то приближается, — предупредила Собака, потянув носом воздух. — Что-то нехорошее.
— Тогда — быстро, — сказала Лираэль, положила на место Саранет, вытащила Кибет и, перехватывая его левой рукой, правой стала доставать Нейму. — Мэйрин, скажи мне, где находится яма.
— Яма в долине, за хребтом, — медленно отвечала Мэйрин. — Там много Мертвых Рук, там постоянно грозовые тучи и молнии, льет дождь. Мертвые строят дорогу в долине, дорогу к озеру. Молодой человек по имени Николас живет в палатке к востоку от ямы… За мной что-то идет, госпожа, пожалуйста, умоляю, отпусти меня.
Лираэль почувствовала страх Мэйрин, хотя в тоне ее голоса ничего не изменилось, он оставался все таким же бесстрастным. Лираэль подняла Кибет и позвонила, описывая колокольчиком восьмерку.
— Иди, Мэйрин! — резко приказала Лираэль, и ее голос слился со звучанием Кибета. — Иди глубоко в Смерть, не мешкай. Я приказываю тебе идти к Девятым Воротам и пройти через них, там ты обретешь полный покой. Иди!
Мэйрин вздрогнула при последних словах и двинулась вперед так, будто участвовала в военном параде у казарм в Билайзере.
— Ушла, — сказала Собака. — Но то, что приближалось, — уже здесь. Я чую.
— Я тоже, — прошептала Лираэль. Она снова поменяла колокольчик, опять достала Саранет. Ей нравилась таинственность его глубокого и важного голоса.
— Надо возвращаться, — сказала Собака, вертя головой во все стороны и пытаясь увидеть, кто же здесь может появиться. — Не люблю, когда они оказываются сообразительнее.
— Ты знаешь, что это такое? — сдавленным шепотом спросила Лираэль, когда они начали пятиться в Жизнь. Она почувствовала, что против течения идти гораздо труднее, а вода казалась более холодной.
— Думаю, какой-то доносчик из-за Пятых Ворот, — ответила Собака. — Маленький, давно здесь существует. Да вот он!
Собака залаяла и кинулась вперед. Лираэль увидела что-то похожее на длинную, веретенообразную крысу с горящими угольками глаз. При виде Собаки крыса отскочила в сторону и тут же двинулась прямо на Лираэль. Девушка почувствовала, как ее холодный и мощный дух растет, становясь гораздо больше тщедушного тельца крысы.
Лираэль вскрикнула и ударила крысу мечом. От этого удара во все стороны разлетелись бело-голубые искры. Но крыса была быстрее. Молнией она кинулась к левой руке Лираэль, в которой был зажат колокольчик. Ее челюсти сомкнулись на кольцах рукава кольчуги, и между острыми зубами крысы полыхнуло черно-красное пламя.
Но тут Собака вцепилась зубами в мерзкую тварь и отодрала ее от руки Лираэль. Рычание Собаки смешалось с визгом крысы и воинственным кличем Лираэль. Спустя мгновение все звуки перекрыл голос Саранета, когда Лираэль, отступив назад, быстро прозвенела им.
Глава восьмая. ИСПЫТАНИЕ СЭМЕТА
Сэмет кружил вокруг привала, чтобы еще и еще раз убедиться, что никто не подкрался. Не скажешь, что многое можно было разглядеть сквозь струи дождя и густую листву деревьев.
Сэм посматривал на Лираэль, ожидая каких-нибудь изменений в ее облике, но она оставалась в Смерти, а тело было неподвижно, покрыто тонкой корочкой льда, от него веяло холодом. Сэм хотел было отколоть кусочек льда, но интуитивно почувствовал что этого нельзя делать. На дорожке оставалось несколько больших следов Невоспитанной Собаки, которая — не то что ее хозяйка — могла пройти в Смерть в собственном теле. Это подтверждало предположения Сэма о том, что физический облик Собаки был абсолютным порождением магии.
Тело стражницы все так же находилось у дерева. Сэм подумал было положить его на землю, но понял, что глупо класть тело умершей в грязь. Нет, пока не вернется Лираэль, он не будет ничего предпринимать. Сейчас он отвечает за ее безопасность. И снова он в одиночестве, теперь даже без сомнительной компании Моггета. Сэм нервничал, но страх, владевший им во время путешествия из Билайзера, исчез. Сейчас он просто не хотел, чтобы с тетушкой Лираэль что-нибудь случилось. Так что Сэм поднял меч и снова начал обход поляны по кругу.
Он прошел уже половину круга, как за шумом дождя вдруг услышал резкий звук, будто у кого-то под ногами хрустнула ветка. Среди звуков леса этот был совсем чужим. Сэм остановился, чтобы получше прислушаться.
Сначала он ничего не слышал, кроме шума дождя и биения собственного сердца. Затем настороживший его звук повторился. Мягкие шаги, хруст мелких веточек под ногами. К нему кто-то или что-то подкрадывалось. Шаги раздавались приблизительно в двадцати футах от Сэма, это неведомое и, может быть, опасное спускалось с пригорка, звук шагов приглушала трава. Звук приближался очень медленно, шаг в минуту.
Сэм оглянулся на Лираэль. По-прежнему никаких признаков ее возвращения из Смерти. Сэму отелось подбежать к ней, потрясти за плечи, чтобы она скорее возвращалась назад. Вот было бы хорошо! Ведь тогда вся ответственность лежала бы на ней.
Сэм отогнал от себя эти трусливые мысли. У Лираэль есть задача, которую она должна выполнить. У него — своя задача, будет еще время призвать ее назад, если это станет действительно необходимым. А может быть, просто шуршит в траве большая ящерица, или дикая собака, или одна из тех огромных черных птиц, которые живут в этих горах. Как они называются, Сэм не помнил.
Это не было Мертвым. Он наверняка почувствовал бы. Существо, принадлежащее Свободной магии, шипело, словно капли воды, превращавшиеся в пар, и он узнал бы этот звук. Может быть…
Оно снова двинулось, но не вниз с холма, а вокруг поляны, как понял Сэм. Вероятно, готовя наступление с тыла, что было вполне человеческим решением.
Но другая часть разума Сэма говорила ему, что, вероятно, здесь появился колдун. Не Мертвый, не существо Свободной магии, а, скорее всего, сам Хедж.
Меч дрогнул в руке Сэма, и он крепче сжал рукоятку, чтобы унять дрожь. От напряжения потемнели шрамы на запястье.
Вот оно, подумал Сэм, вот твое испытание. Если не встретишь противника лицом к лицу, то знай, ты — трус. Ни Лираэль, ни Собака так о тебе не думали. Ты бежал от Астарели, но ведь и Лираэль тоже бежала. В этом не было ничего постыдного.
Оно снова двинулось, приблизилось. Сэм еще его не видел, но понимал, откуда ждать его появления.
Сэм вошел в Хартию, и как только на него снизошло знакомое спокойствие магии, сердце замедлило свой бешеный ритм. Подняв в воздух свободную руку, Сэм призвал четыре сияющих знака Хартии. Пятый призыв он произнес на выдохе в ладонь, сложенную чашечкой. Когда знаки соединились, Сэм поднял вверх кинжал, подобный солнечному лучу. Слишком яркий, чтобы можно было смотреть прямо на него, но золотистый, если поглядывать искоса.
— За Хартию!
С солнечным кинжалом в одной руке, с мечом — в другой Сэм выдохнул воинственный клич и прыгнул вперед, через папоротники, поскользнувшись в мокрой высокой траве, чуть не упав прямо в грязь на склоне пригорка. Он увидел, как что-то промелькнуло между деревьями, и, все еще воинственно крича, изменил направление движения. Бешеная кровь отца стучала у него в висках. Это был враг, странный, бледный, маленький человечек… который исчез.
Сэм попытался остановиться, упершись каблуками. Он летел прямо на ствол дерева и, споткнувшись о корень, упал плашмя на спину. Лежа на земле, он вспомнил, как говорил его мастер по боевым искусствам: «Большинство из тех, кто падает во время битвы, больше уже никогда не поднимаются. Поэтому, черт тебя побери, никогда не падай!»
Сэм уронил солнечный кинжал, который немедленно исчез, его личные знаки расплавились и заставили его немедленно вскочить на ноги. Я был на земле всего лишь секунду-другую, подумал Сэм, дико озираясь вокруг. Но ни следа того… чем бы оно ни было…
Лираэль! — мысль ударила его, как выстрел, и он уже мчался вверх по склону, цепляясь за папоротник и траву. Ему нужно было быть рядом с Лираэль! Что, если на нее кто-то напал, когда душа ее все еще в Смерти? Вдруг ее беззащитное тело ударили кинжалом или ножом? Ей тогда не выжить!
… Лираэль была все в том же положении. С пальцев ее вытянутых рук свисали сосульки, в которые превратились струи дождя. Так странно в этом теплом лесу выглядел ледяной панцирь, сковавший ее тело.
— Повезло тебе, что я оказался здесь, — произнес позади Сэма удивительно знакомый голос. Голос Моггета.
Сэм обернулся:
— Моггет! Это ты? Ты где?
— Здесь, как обычно, и сожалею об этом, — ответил Моггет, выходя из-за куста ветвистого папоротника.
Сэм не мог прийти в себя от изумления. Он видел Моггета, у которого на шее был все тот же ошейник с колокольчиком. Но это может быть каким-то трюком. И где… или кто… был тот странный бледный человечек?
— Я видел человека, — сказал Сэм. — У него волосы и кожа белые как снег. Белые, как твоя шерсть…
— Да, — зевнул Моггет. — Это был я. Но пребывать в таком обличье мне запрещено Джеризаэлью, которая была… дай-ка вспомнить… сорок восьмой Аборсен. Я не могу пользоваться этой внешностью в присутствии Аборсен без особого на то разрешения. Твоя мать обычно не давала мне такого разрешения, хотя ее отец был более сговорчивым. Лираэль сейчас не может сказать ни да, ни нет, так что ты снова видишь меня таким, каким видишь.
— Собака говорила, что Астарель… не позволяла тебе уходить, — заметил Сэм. Он все еще не опустил свой меч.
Моггет снова зевнул, и колокольчик на его шее звякнул. Это был Ранна — Сэм узнал его голос и тоже не смог удержаться от зевоты.
— А что, разве псина об этом говорила? — спросил кот и стал укладываться в рюкзак Сэма, стараясь залезть туда поглубже. — Астарель? А что она такое? Это было так давно, даже не могу вспомнить, кто есть кто. Разбуди меня, когда мы окажемся в более сухом и удобном месте, Принц Сэмет. Да чтобы там еще и приличная еда была…
Сэм опустил меч и вздохнул с облегчением. Это на самом деле Моггет. Юноша не был абсолютно уверен в том, что он рад его возвращению, он еще не забыл злорадного зловещего хихиканья в тоннеле под Домом.
Лед начал трескаться. Сэм вздрогнул, и сердце его подпрыгнуло от радости. К треску льда примешивалось отдаленное эхо звона колокольчика. Такое отдаленное, что это могло быть просто воспоминанием или воображаемым звуком.
Лед совсем раскололся. Лираэль поднялась на одно колено, и с нее осыпались льдинки. Затем что-то ярко блеснуло, и возникла нервно подпрыгивающая Собака.
— Что случилось?! — воскликнул Сэм. — Ты ранена?
— Не совсем, — ответила Лираэль, хотя по ее лицу было видно, что ей нехорошо. Она крепко сжимала правой рукой левое запястье. — Какой-то ужасный маленький доносчик из-за Пятых Ворот хотел откусить мне руку. Но ему помешала кольчуга, там теперь только синяк.
— Но что ты с ним сделала? — спросил Сэм.
Собака носилась вокруг так, как если бы ожидала появления Мертвого.
— Собака разгрызла его пополам, — ответила Лираэль, заставляя себя несколько раз поглубже вдохнуть. — Хотя его это не остановило. Но в конце концов я заставила его подчиниться. Он сейчас на пути к Девятым Воротам — и никогда больше не вернется.
— Ты теперь самый настоящий Аборсен! — восторженно воскликнул Сэм.
— Полагаю, что так, — в раздумье произнесла Лираэль. Она чувствовала, что заявила свои права на это в Смерти. Но в то же время что-то и утратила. Одно дело использовать колокольчик в Доме, совсем другое — прозвенеть им в Смерти. Прежняя ее жизнь отодвинулась в далекое прошлое, ушла навсегда. Лираэль не знала, какой будет новая жизнь, и даже еще не вполне понимала, кем же она стала. В своей новой ипостаси она пока что чувствовала себя неуютно.
— Я что-то чую, — объявила Собака. Лираэль будто очнулась от глубокого сна, она вдруг увидела, что одежда Сэма гораздо грязнее, чем раньше, что у него на руке кровоточащая царапина, хотя, похоже, он сам этого не замечает.
— А что с тобой случилось? — резко спросила Лираэль.
— Моггет вернулся, — ответил Сэм. — По крайней мере, я думаю, что это Моггет. Он в моем мешке. Только сначала он появился в образе коротышки-альбиноса, человека, и я подумал, что это подкрадывается враг.
Он замолчал, заметив, как Собака обнюхивает его рюкзак. Оттуда показалась белая лапа, и Собака вовремя отдернула нос, а то не миновать бы царапины. Она села на задние лапы, и шерсть у нее на загривке от удивления встала дыбом.