Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Счастливая ошибка

ModernLib.Net / Николз Линда / Счастливая ошибка - Чтение (стр. 6)
Автор: Николз Линда
Жанр:

 

 


      – Ну что? – весело поинтересовался он, подмигнув ей. – Как вы теперь себя чувствуете?
      Они спустились на первый этаж и вышли на улицу, освещенную яркими теплыми лучами весеннего солнца.

* * *

      Мэгги очень удивилась, когда грузовичок доктора Голдинга пересек мост через залив, въехал в Эмервилль и остановился на Холлиз-стрит перед большим магазином хозяйственных товаров. Там доктор Голдинг приобрел комплект металлических замков для дверей и задвижки на окна, предохраняющие от попыток проникновения в дом. Также он купил два сигнализационных устройства, а в отделе сопутствующих товаров – упаковку из двенадцати пластиковых бутылок пепси-колы.
      – Что еще в вашем доме нужно отремонтировать? – спросил он Мэгги.
      – На кухне течет водопроводный кран, – призналась она смущенно.
      Но к ее удивлению, доктор воспринял ее ответ как должное, более того, Мэгги показалось, что известие о неисправном водопроводном кране его даже обрадовало.
      Они направились в секцию, торгующую сантехникой, и там доктор приобрел нужные для починки крана детали, протянув продавцу свою кредитную карточку.
      – Доктор Голдинг… – покраснев, пробормотала Мэгги, но он ободряюще улыбнулся и объявил:
      – Улучшение бытовых условий пациента входит в стоимость восстановительного психотерапевтического курса.
      Выйдя из магазина, они погрузили купленный товар в багажник, и грузовичок помчался в сторону западного Окленда. Мэгги немного смущалась, но очень скоро почувствовала себя в обществе доктора вполне комфортно. Между ними завязалась оживленная беседа – они принялись обсуждать недавнюю встречу с начальником Мэгги.
      – А вы видели, как мистер Бриннон изменился в лице, когда вы строгим голосом сказали про сексуальное домогательство? – со смехом спросила Мэгги. – А как он покраснел?
      – Да, видел, – улыбаясь, ответил доктор Голдинг. – Этот парень здорово струхнул: на это я и рассчитывал.
      Когда они миновали фабрику лакокрасочных изделий и деревообрабатывающий завод, доктор Голдинг попросил Мэгги рассказать о ее семье.
      "Для чего? – заволновалась она – Это что, обязательная часть психотерапевтического курса? " Но, взглянув в лицо доктора и увидев искренний интерес в его глазах, решила, что вопрос задан не из научных соображений.
      – В нашей семье четверо детей, – сказала она. – Я – самая младшая. Мои братья и сестра тоже живут в Джорджии, в Доусоне, неподалеку от родительского дома.
      – Я заметил, что вы говорите с легким акцентом, – кивнув, произнес Голдинг.
      – Да, когда не слежу за собой, – ответила Мэгги и неожиданно добавила: – Слышали бы вы, как говорят мои родители… – И, покраснев, умолкла на полуслове.
      Ну что за глупость она сморозила? Ее фраза прозвучала так, будто их знакомство непременно должно перерасти в дружеские отношения. Вздор! Но как все-таки было бы здорово, если бы они действительно подружились с доктором Голдингом и когда-нибудь она познакомила бы его со своими родственниками! Несбыточная мечта…
      Доктор, казалось, не заметил ее смущения и спросил:
      – А где сейчас ваш сын?
      – В детском саду. В старшей дошкольной группе.
      – Вы хотели бы забрать его пораньше?
      Мэгги удивленно взглянула на улыбающегося доктора. Но, представив бурную радость Тима по поводу того, что она заехала за ним на машине и забрала его домой раньше, Мэгги честно призналась:
      – Да, очень хотела бы.
      – Прекрасно, Мэгги! Тогда едем за Тимом.
      За сегодняшний день доктор уже несколько раз обращался к ней по имени и, видимо, угадав ее мысли, пояснил:
      – Сегодня у меня такое настроение, что не хочется ощущать себя доктором Голдингом. Может, вы будете называть меня Джейком?
      – Хорошо, – неуверенно согласилась Мэгги. – Но… ведь вас зовут Джейсон?
      – Да… однако я предпочитаю, чтобы меня звали Джейком.
      – Договорились, Джейк.
      Они миновали здание еще одной фабрики и въехали в жилой квартал западного Окленда, который неприятно поразил Джейка обилием старых, обшарпанных домов, заросших сорняками неуютных двориков и пыльных, неухоженных пальм, росших по обеим сторонам улиц. Мэгги объяснила Джейку, как проехать к детскому саду, и через несколько минут он остановил грузовичок перед старым зданием с облупленной серой штукатуркой.
      Обычно Мэгги, каждый день приводя сюда сына и окидывая взглядом неуютный дом, печально думала, что в следующем году Тиму придется ходить сюда в школу, если она, конечно, не выиграет большую сумму денег в лотерею или не вернется домой к родителям, но сегодня вид серого старого здания не огорчил ее. Наверное, оттого, что рядом с ней был доктор Голдинг и его присутствие вселяло в нее уверенность в переменах к лучшему.
      Мэгги повернулась к нему и, увидев его бодрое лицо, улыбнулась и крепко сжала ручки пластикового пакета, в котором лежали детали и инструменты, купленные Джейком для ее дома.
      Время пролетело незаметно, пока доктор Голдинг чинил и менял замки, устанавливал дверную щеколду и задвижки на окнах. Несколько раз он спускался вниз, выходил на улицу и брал из багажника грузовичка необходимые инструменты. Тим с радостным видом сопровождал его, прыгал и весело смеялся.
      – Вот смотрите, Мэгги, – сказал доктор Голдинг, показывая на отметины на двери. – Такое впечатление, что в ваше отсутствие кто-то пытался с помощью стамески или какого-либо иного инструмента вскрыть дверь. Но теперь никто не сможет проникнуть к вам. Замки и засов очень надежные. Только не забывайте тщательно их запирать, очень вас прошу. И уж конечно, не пытайтесь справиться с замками с помощью кредитной карточки.
      Мэгги пообещала никогда больше так не делать и, когда доктор Голдинг с Тимом в очередной раз пошли вниз к грузовичку, вместе с ними спустилась на первый этаж за почтой: соседская дверь тотчас же со скрипом приоткрылась, и из-за нее высунулась голова мистера Джейкобсона.
      – Что вы грохочете? Сколько можно? – закричал он. – Безобразие!
      Мэгги испуганно отпрянула, и в этот момент в холл вошел доктор Голдинг с упаковкой пепси-колы в руках и скачущим вокруг него Тимом.
      – Добрый день! – подходя к двери мистера Джейкобсона, приветливо сказал доктор Голдинг.
      Сосед внезапно смутился и уже хотел было захлопнуть дверь, но доктор взялся за ручку двери.
      – Я менял замки в квартире моей знакомой, – все таким же приветливым тоном продолжал он, гладя Тима по голове. – Извините, если мы вас побеспокоили.
      Свирепое выражение лица мистера Джейкобсона сменилось недоумением.
      – Кстати, я могу и вам починить замки, – любезно предложил доктор Голдинг. – Или установить на дверь щеколду.
      – Кто вас прислал? – осведомился сосед. – Откуда вы?
      – Меня никто не присылал, – улыбнувшись и пожав плечами, ответил доктор. – Я пришел помочь своей знакомой. И буду рад помочь любому жильцу этого дома, – добавил он, и Мэгги заметила, что в глазах мистера Джейкобсона промелькнул интерес. – Давайте выберем время, когда всем будет удобно, я приеду и исправлю все ваши поломки. – И доктор в сопровождении Тима снова направился к выходу, а сосед, прежде чем скрыться за дверью, даже удостоил Мэгги приветливым кивком.
      Она тоже вышла из дома и увидела, что доктор Голдинг внимательно рассматривает распахнутую входную дверь, под которую он подложил камень, чтобы она не закрылась.
      – Эти звонки работают? – спросил он у Мэгги, указывая на панель с кнопками, под каждой из которых значились номера квартир и фамилии жильцов.
      – Про другие не знаю, а мой точно работает, – ответила она.
      Доктор убрал камень из-под двери, захлопнул ее и несколько раз с силой рванул на себя. Дверь не поддалась, и он с удовлетворением кивнул.
      – Ну, хоть что-то исправно, – произнес он.
      Они вернулись в дом, и, подходя к своей квартире, Мэгги вновь с сожалением оглядела старый, потрепанный ковер и смутилась. Пока Голдинг читал Тиму книжки, Мэгги сварила овощной суп и приготовила сандвичи с сыром. Они пообедали, а потом доктор Голдинг достал бутылки с пепси-колой, поставил их на стол и спросил:
      – У вас есть лед?
      – Нет, к сожалению, – опустив, голову, пробормотала Мэгги. Она не стала объяснять, что в маленькой морозильной камере хранятся лишь упаковки гамбургеров и мороженое для Тима, которое врач рекомендовал ему иногда есть.
      – Ничего страшного! Будем пить пепси-колу без льда, – отозвался доктор.
      После обеда он, как и обещал, в сопровождении Мэгги и Тима отправился к соседям выяснить, что им необходимо починить. Договорились, что доктор Голдинг приедет в следующую пятницу и починит дверные замки, установит засовы и задвижки на окнах. Он даже предложил соседям сделать "глазки" на дверях. Мистер Джейкобсон держался очень приветливо и дружелюбно, а после того как Джейк любезно согласился починить у него на кухне подтекающий водопроводный кран, несколько раз крепко пожал ему руку.
      – Какой милый молодой человек, – тихо прощебетала миссис Уивер, наклонившись к Мэгги, когда доктор Голдинг отправился наверх собирать свои инструменты. – Где вы с ним познакомились?
      Мэгги решила не сообщать соседке, что "милый молодой человек" – известный психотерапевт, к которому она ходит на прием, поэтому ограничилась лаконичным ответом:
      – Нас познакомили друзья.
      – Ну что? Будем прощаться? – упаковав инструменты, произнес Джейк, и Тим снова начал прыгать вокруг него и обнимать за колени.
      – Тим, перестань! – одернула его Мэгги. – Ты надоел доктору.
      – Все в порядке! – возразил тот. – Если Тим мне надоест, я сам скажу ему об этом. – И, схватив мальчика, начал подбрасывать его к потолку.
      Тим весело хохотал, и Мэгги, не сдержавшись, тоже рассмеялась.
      – Ну все, Тим, хватит, – сказал Голдинг, осторожно ставя его на пол. – Мне пора идти.
      Тим запротестовал и стал тянуть его за руку.
      – А когда вы опять придете, мы будет играть? – спросил он.
      – Обязательно.
      – Обещаете?
      – Тим, перестань! – снова вмешалась Мэгги. – Доктор Голдинг устал!
      Перед уходом Джейк еще раз проинструктировал Мэгги, как обращаться с замками и запирать оконные задвижки, и они распрощались. Тим никак не мог успокоиться, и Мэгги с трудом уговорила его принять лекарство и уложила в постель. Наконец Тим угомонился и уснул, а Мэгги, погасив в комнате свет и усевшись на диван, принялась вспоминать сегодняшний день.
      Да, это был поистине незабываемый день! Доктор Голдинг в считанные минуты поставил на место мистера Бриннона. Теперь Мэгги была уверена, что место секретарши в банке она не потеряет. Правда, до сих пор оставалось неясным, где взять деньги на операцию Тима, но она почему-то не сомневалась, что и эта проблема разрешится благополучно.
      Почему доктору Голдингу удается все так просто и легко улаживать? Вспоминая его, Мэгги испытывала необычайный душевный подъем. У этого тонкого знатока человеческих душ воистину золотые руки. Как ловко и профессионально он чинит замки и водопроводные краны! Мэгги с мечтательной улыбкой подумала, что забота доктора Голдинга о ее безопасности была искренней. Мэгги даже показалось, что он обрадовался, узнав об испорченных замках: ему очень хотелось помочь ей.
      А как вежливо и любезно он разговаривал с соседями! Звонил им в двери, предлагал помощь, и они совместно решали, когда он снова приедет и что сделает! Да, трехнедельный восстановительный курс психотерапии – восхитительная вещь. Единство психологической и практической помощи.
      "Несомненно, – с воодушевлением думала Мэгги, – этот курс не только поможет мне, но и изменит мою жизнь. Теперь понятно, почему Джина так восхищалась доктором Голдингом и его сеансами психотерапии!"
      И еще Мэгги очень понравилось, что доктор Голдинг обращался с Тимом как с сыном. При воспоминании об этом у Мэгги снова потеплело на сердце, но она запретила себе думать об этом. Ведь доктор Голдинг – ее врач, а не поклонник! К тому же если после окончания трехнедельного курса их отношения с доктором Голдингом прекратятся, то Тим будет очень скучать.
      "Не "если", а "когда"! – мысленно одернула себя Мэгги. – Когда прекратятся наши отношения…"
      Хотя в глубине души она надеялась, что после завершения психотерапевтического курса их дружба с доктором Голдингом продолжится. Но кто знает, что будет потом? Пожалуй, Джина могла бы ответить на этот вопрос, но Мэгги не хотела спрашивать ее совета. Да и зачем это все, если доктор Голдинг – ее доктор и, кстати, автор двух известных книг, которые Джина очень хвалила.
      "Надо бы купить эти книги, – подумала Мэгги. – Интересно, как и о чем он пишет? Непременно приобрету в день зарплаты".
      "Книги доктора Голдинга – моя Библия! – вдохновенно говорила Джина. – Хочешь, дам тебе почитать?"
      "Надо позвонить Джине", – решила Мэгги, но при мысли об этом у нее мгновенно испортилось настроение.
      Здравый смысл подсказывал Мэгги: Джине вряд ли понравится ее рассказ о том, как доктор Голдинг помог ей отрегулировать отношения с начальником, а потом починил замки и водопроводный кран в ее квартире. Ведь когда Джина ходила к нему на сеансы психотерапии, ничего подобного не происходило. Да, доктор Голдинг – прекрасный человек и талантливый ученый, внимательно относящийся к каждому своему пациенту, но… все-таки в Мэгги он видел прежде всего женщину, проявил личную заинтересованность и участие в ее судьбе. Вот это-то и разозлит Джину, если Мэгги ей во всем признается. Правда, она допускала мысль, что доктор Голдинг, может быть, к каждому пациенту находит индивидуальный подход. Оттого у него такая обширная практика и репутация хорошего психотерапевта.
      Нет, все-таки позвонить Джине надо. В очередной раз поблагодарить за то, что уговорила Мэгги пройти этот курс психотерапии. Мэгги вздохнула, встала с дивана и побрела к телефону, на ходу обдумывая, что она расскажет Джине, а о чем умолчит.

Глава 3

       25 апреля, суббота
      Осторожно, чтобы не смахнуть стоящую на туалетном столике чашку чая, Линдси Хант села перед большим зеркалом и начала пристально вглядываться в свое отражение. В спальне повсюду на стульях были разложены платья и костюмы, которые она собиралась отнести в химчистку. Линдси не любила появляться на людях в одном и том же наряде дважды. К тому же ей не хотелось, чтобы люди считали ее несостоятельной или думали, будто она экономит на одежде. Нет, Линдси тщательно следит за своими нарядами, поэтому никогда не наденет один и тот же костюм дважды!
      Но сегодня утром Линдси Хант беспокоила собственная внешность, и, глядя на себя в зеркало, она очень огорчалась. Нет, конечно, Линдси еще молодая, привлекательная женщина, но кожа вокруг глаз в последнее время перестала быть упругой, под глазами образовались едва заметные морщинки, да и нежный румянец поблек. Неужели это первые симптомы увядания, ожидающего всех женщин? Ужасно…
      Единственное, что утешало, – признаки старости можно было рассмотреть только с очень близкого расстояния, ну а для постороннего глаза они, разумеется, незаметны. Ведь не станут же люди подходить к ней вплотную и пристально разглядывать ее лицо?
      Взгляд Линдси переместился ниже, на шею, и ее охватило отчаяние. Кожа шеи, нежно-золотистого цвета даже зимой, тоже начала увядать и обвисать! Этот прискорбный факт Линдси обнаружила еще накануне, когда, раздевшись, тщательно рассматривала себя в зеркало. Созерцание фигуры пока приносило Линдси удовлетворение. Она хорошо и пропорционально сложена, тело молодое, и, главное, грудь еще крепкая и не потеряла формы. Но вот шея…
      С тревогой рассматривая шею и появившиеся на ней морщины, Линдси размышляла над тем, что, возможно, в будущем ей придется сделать пластическую операцию и омолодить лицо и шею с помощью коллагена и золотых нитей, но надолго ли это продлит ее молодость? Сейчас ей двадцать семь лет…
      – Я очень боюсь, что моя грудь потеряет форму! – однажды в порыве откровения призналась она Джейку.
      Тогда они еще часто встречались, несколько раз у них даже заходил разговор о женитьбе, и Джейк как-то упомянул, что неплохо бы им в дальнейшем обзавестись потомством. Ну нет, на такие подвиги Линдси не способна! Выйти замуж за Джейка… пожалуй, но иметь детей? Линдси была абсолютно убеждена в том, что стройная гибкая фигура и моложавая внешность важнее всего на свете, и каждый раз находила подтверждение этому в спортивном зале. Она занималась на тренажерах постоянно и часто сталкивалась с молодыми женщинами, приходившими туда исправлять свои раздавшиеся после родов фигуры. Что они только не делали, чтобы грудь снова приняла прежнюю форму, ноги стали стройными, а талия тонкой! Линдси смотрела на них сочувственно и с легким пренебрежением. Поздновато спохватились, голубушки!
      Взять хотя бы ее близкую приятельницу Карлу. Однажды, увидев ее в душе после занятий спортом, Линдси ахнула. Это же надо так поправиться! Но Карла, к удивлению Линдси, была весела и бодра и, похоже, совершенно не расстраивалась из-за лишних килограммов. Нет, такие эксперименты над собой не для Линдси.
      И об этом она как-то прямо заявила Джейку, когда они возвращались от его родителей, куда ездили поздравить его сестру Шелли с рождением второго ребенка. В тот злополучный день между Линдси и Джейком состоялся неприятный разговор, приведший к тому, что уже месяц они не встречаются. А виновата во всем Шелли…
      – Линдси, ты обидела Шелли, – сказал Джейк на обратном пути. – Для чего ты завела этот дурацкий разговор?
      Вспоминая события месячной давности, Линдси и сейчас искренне недоумевала, чем она умудрилась обидеть сестру Джейка. В доме родителей Джейка за столом собралась вся семья. Мать, конечно, наготовила множество вкусных блюд – с обилием углеводов и калорий… После обеда все перешли в гостиную, сели в кресла, и Линдси намекнула Шелли, что ей неплохо бы заняться собой.
      – Что плохого я сказала твоей сестре? – возмутилась Линдси, услышав слова Джейка. – Что ей не мешало бы меньше есть и больше уделять внимания своей внешности? Ты видел, как она поправилась?
      Вспоминая о встрече с родственниками Джейка, Линдси до сих пор испытывала сильное раздражение. Эта Шелли… с простоватым лицом в крупных веснушках, рыжими волосами, стянутыми на затылке в пучок, в дурацких белых шортах, зрительно еще больше укрупняющих ее фигуру, сидела развалившись в кресле и уплетала кусок шоколадкого пирога. Естественно, Линдси не могла не сказать ей, что надо следить за собой и стараться сбросить лишний вес. И что же ответила ей эта клуша?
      – Возможно, ты права, Линдси, – пожав плечами, равнодушно произнесла Шелли и смерила ее презрительным взглядом.
      А Кэрол, жена брата Джейка, решительно поднялась с кресла и с возмущенным видом молча удалилась из комнаты. Почему, спрашивается? Обиделась за родственницу? Разве Линдси сказала Шелли что-нибудь плохое? Конечно, всегда надо помнить о том, что ты женщина, и следить за собой! Странно, что некоторые особы женского пола забывают об этой простой истине!
      Кстати, Джейк тоже отреагировал на высказывания Линдси негативно: он нахмурился и, глядя на нее, укоризненно покачал головой. А Шелли, заметив реакцию брата, покраснела, отчего ее веснушки стали еще ярче и крупнее, и, усмехнувшись, обронила:
      – Все в порядке, Джейк. Каждый имеет право на собственное мнение. И Линдси – тоже.
      После этого Джейк встал и заявил, что им с Линдси пора уходить. Семейка стала вежливо прощаться с ними, но ни один не выразил сожаления по поводу их раннего ухода и не предложил побыть еще. Они возвращались в Петалуму на грузовичке, и Линдси очень злилась, что не поехала в своей машине, а оставила ее возле офиса Джейка. Как же ей хотелось выскочить из грузовичка и послать Джейка вместе с его дурацкой семейкой к черту!
      – Извини, если мои слова показались тебе резкими, – сквозь зубы процедила Линдси. – Ты знаешь мои принципы и отношение к собственной внешности. А твоя сестра действительно не следит за собой.
      – Разве дело во внешности? – возразил Джейк, удивленно посмотрев на Линдси. – Шелли очень скоро сбросит вес и станет прежней. Так уже было после того, как у нее родился первый ребенок.
      Линдси ничего не ответила, только с сомнением покачала головой. Она видела семейные фотографии на каминной полке, в том числе и снимки Шелли: в ранней юности и после рождения первого ребенка. По этим снимкам не было заметно стремления сестрицы Джейка заняться фигурой! А уж теперь и говорить нечего. Настоящая курица…
      – К тому же важно не то, как человек выглядит, а что он собой представляет, – назидательно продолжал Джейк, избегая смотреть на Линдси. – А Шелли – замечательный человек.
      – Не сомневаюсь, – поджала губы она. – Но нельзя забывать о том, что ты женщина, ни при каких обстоятельствах.
      Джейк ничего не ответил, и в салоне воцарилось тягостное молчание. В Петалуме Джейк остановил грузовичок около могучего дуба, возле которого начиналась посыпанная гравием дорожка, ведущая к офису, и молча уставился в ветровое стекло. Одна его рука лежала на руле, другой он взялся за дверцу. Линдси ждала, что Джейк предложит ей провести остаток вечера вместе, но ничего подобного не произошло. Наоборот, складывалось впечатление, что он с нетерпением ожидает ее ухода. Так и быть, она уйдет, но очень скоро Джейк сильно пожалеет о своем поведении!
      Линдси тоже взялась за дверцу и уже хотела распахнуть ее, но задержалась, заглядевшись на сидевшего с хмурым видом Джейка. И что она в нем нашла? Разумеется, Джейк Купер – очень привлекательный молодой мужчина, и если бы не эта его дурацкая короткая стрижка, выглядел бы просто красавчиком. Линдси много раз говорила ему о стрижке, портящей его внешность, но разве он когда-нибудь прислушивался к ее словам? А напрасно, между прочим…
      Джейк высокого роста, стройный, широкоплечий, мускулистый, и что удивительно: он почти не следит за собой.
      Только в выходные дни посещает вместе с сыновьями Этельды спортзал: качает пресс и играет в баскетбол. Хорошей фигурой его наградила природа. А может, это еще связано и с тем, что Джейк часто строгает и пилит на свежем воздухе: физический труд способствует развитию мышц и не позволяет набирать лишний вес.
      Да, Джейк очень симпатичный. Но что их связывает друг с другом? Что удерживает рядом на протяжении целого года? Ведь Джейк Купер не принадлежит к ее типу мужчин, несмотря на внешнюю привлекательность и хорошую фигуру.
      Видимо, он тоже неоднократно задавал себе подобные вопросы и, не найдя ответа самостоятельно, решил обсудить это с ней. Линдси уже была готова смерить его ледяным взглядом, прежде чем покинуть салон машины, и, возможно, произнести несколько ехидных реплик, как Джейк вдруг повернул голову и тихо, но решительно сказал:
      – Нам надо поговорить.
      Линдси заметила, что в глазах Джейка застыло презрение. И глаза у него не голубые, а серые.
      Поговорить? Это что-то новенькое. Джейк Купер не отличался красноречием и никогда не предлагал ей что-либо обсудить. Все отмалчивался да отшучивался. И вот вздумал поговорить! Линдси растерялась. Она-то привыкала играть по своим правилам, а теперь ей навязывали иные, и к этому она не была готова.
      – Нам нужно на время расстаться, – глухо произнес Джейк.
      И сейчас, вспоминая эту фразу и глядя на себя в зеркало, Линдси вновь ощутила гнев. В глазах вспыхнул огонь, лицо застыло. Больше всего ее возмущало, что Джейк произнес эту фразу невыразительным, бесцветным голосом, но так твердо, будто давно принял решение расстаться с Линдси и менять его не намерен.
      После этого заявления Джейка ее терпение лопнуло, и она высказала все, что о нем думает. Напомнила, как оскорбительно он вел себя, когда она заводила с ним разговоры о своих частых визитах к психотерапевту и пыталась вовлечь в дискуссию. А он при этом молча опускал голову или со скучающим видом начинал смотреть в пространство. Ну как можно быть таким бесчувственным и эмоционально глухим? А она-то старалась! С воодушевлением рассказывала ему о новых, прочитанных ею книгах по психотерапии, делилась впечатлениями, надеясь вызвать у Джейка интерес. Куда там! Все напрасно.
      И Линдси, обиженная до глубины души, крикнула Джейку, что он эгоист, она поражена его эмоциональной ограниченностью и неспособностью разобраться в женской натуре и психологии.
      – Сегодняшний вечер окончательно убедил меня в том, что ты пустой, никчемный человек! – заявила Линдси. – И пример с твоей сестрицей весьма показателен!
      – Да что ты говоришь? – уставившись на нее с недоброй усмешкой, спросил Джейк. – Чем же он показателен?
      Линдси беспомощно развела руками. Ну уж если он не понимает очевидного… Невероятно, как люди могут быть такими толстокожими?
      – Разве ты не помнишь, как я рассказывала, что в детстве брат постоянно дразнил меня за то, что я была толстой? – возмущенно заговорила Линдси. – Неужели забыл о моих страданиях? Ты забыл, что у меня на почве этих дурацких насмешек развился комплекс неполноценности, и, чтобы от него избавиться, я в течение пяти лет посещала психотерапевта. И, зная обо всем этом, ты посмел упрекнуть меня в том, будто я невежливо обошлась с твоей сестрой?
      Линдси гневно взглянула на Джейка, ожидая, что он со скучающим видом отвернется или начнет смотреть в потолок. Но то, что Линдси увидела, поразило ее в самое сердце. Джейк смотрел на нее жалостливо и вместе с тем снисходительно, как на маленького ребенка, ничего не смыслящего в жизни. Линдси даже показалось, что в его взгляде промелькнуло презрение. Вот, значит, как? Ну что ж, Джейк, пришло время сказать тебе всю правду.
      – Ты ничтожество! – задыхаясь от ярости, крикнула Линдси. – Неудачник! Ты никогда не будешь счастлив ни с одной женщиной. Потому что ты не можешь понять женщину! Ты тупой и глупый тип!
      Выкрикнув эти гневные слова, Линдси перевела дух и стала ждать, что он ей ответит. Но Джейк не пытался защищаться, возмущаться, возражать, отвечать в оскорбительном тоне. И в обморок тоже не упал. Он лишь снова печально и сочувственно взглянул на нее и отвернулся. Линдси немного растерялась, но вместе с тем испытала удовлетворение. Давно пора было поставить этого недоумка на место! Пусть знает, что он собой представляет! Жалкий, ничтожный тип. Неудачник, как она очень верно подметила.
      Линдси распахнула дверцу, выпрыгнула из грузовичка и с гордо поднятой головой зашагала к своей машине, припаркованной неподалеку. Каждую секунду она ожидала, что Джейк бросится за ней или хотя бы окликнет, попросит вернуться, но… Он так и остался сидеть в своем дурацком грузовичке!
      Вернувшись домой, Линдси весь вечер поглядывала на телефон, надеясь, что Джейк позвонит ей, однако телефон молчал. Джейк не позвонил Линдси ни в тот вечер, ни потом. А со дня их последней встречи уже миновал месяц… И у Линдси просто не укладывалось в голове, как Джейк посмел ее отвергнуть. Джейк… Кто бы мог подумать?
      Линдси покачала головой и поморщилась от обиды и разочарования, отметив, что под глазами еще резче обозначились морщинки. Нет, больше она не станет возмущаться и негодовать. Ее лицо должно оставаться бесстрастным, если она не хочет состариться раньше времени из-за какого-то Джейка Купера. Линдси не хочет походить на разочаровавшихся в жизни мужчин и женщин, на лицах которых застыло унылое, тоскливое выражение. Нет, она красива: у нее большие карие глаза, чувственный рот, пышные волосы…
      Линдси улыбнулась и, решив на время забыть о Джейке, задумалась о том, как сегодня уложить волосы. Зачесать наверх или оставить распущенными? Линдси всегда зачесывала волосы наверх, когда находилась на работе. Лицо ее приобретало строгое, деловое выражение и вызывало доверие у приходящих на консультации солидных клиентов. А когда волосы распущены, то лицо зрительно кажется худощавее и нежнее. Сегодня суббота, выходной день, а значит, деловитость ей ни к чему. Все ее клиенты уехали кататься на яхтах, празднуют открытие сезона. И ей незачем торчать дома, надо тоже совершить небольшую прогулку.
      Линдси выбрала в шкафу подходящий для прогулки наряд и теннисные туфли. Подошла к высокому огромному окну, выходящему на живописный пляж Саут-Марина, полюбовалась высокими пальмами, окаймлявшими улицу, а затем перевела взгляд на длинный мост, соединяющий Сан-Франциско с Оклендом. Да, дом ее расположен в очень красивом месте, но в последнее время Линдси все чаще подумывала о том, чтобы переехать в Соселито или, например, в Тиберон. Состоятельная, солидная публика, фешенебельные дома… Нет, дело не в этом. Не так-давно в районе, где проживала Линдси, началось строительство нового стадиона, и это обстоятельство приводило ее в ужас. Линдси представляла, как очень скоро по улицам будут бродить шумные толпы родителей с орущими детьми, и возмущению ее не было предела. Она так отчетливо, словно наяву, слышала все эти крики и вопли, громкий смех… Нет, надо продавать дом и перебираться в какое-нибудь тихое местечко.
      Линдси со вздохом отошла от окна, снова села перед зеркалом, надела серьги и браслет. Затем взяла большую керамическую кружку и допила остывший зеленый чай. Она давно уже не употребляла кофе, поскольку он вредит здоровью, и Джейк всегда над ней посмеивался. Его дурацкая привычка подшучивать над тем, чего он не понимал, тоже раздражала Линдси. Но почему в таком случае она так упорно стремится возобновить с ним отношения?
      Не далее как сегодня утром Линдси прочла в одном научном журнале, что прежде, чем ставить перед собой какую-либо цель, необходимо четко уяснить, какие мотивы тобой движут. Для чего она хочет вернуть Джейка? Ее самолюбие уязвлено? Задета гордость? Она не привыкла, чтобы мужчины первые предлагали ей расстаться? Ведь в Джейке Купере очень многое Линдси не устраивает… В журнале также утверждалось, что нередко подобные мотивы, побуждающие человека достигать цели, могут повлечь разрушение личности.
      Линдси взяла авторучку и набросала на листке бумаги несколько вопросов, которые она обязательно обсудит с Шэрон во время следующего психотерапевтического сеанса. И все-таки она поступила правильно, высказав Джейку все, что о нем думает.
      Линдси покачала головой, встала, взяла свою сумочку, проверив, на месте ли ключи, и надела жакет. Нет, единственный путь к возобновлению их отношений – уговорить Джейка записаться на курс психотерапии. Кстати, Линдси твердила ему об этом с первого дня их знакомства. Если человек не может разобраться в самом себе, он должен обратиться за помощью к специалисту. Психотерапевт быстро и эффективно промоет ему мозги, и Джейк избавится от негативного влияния своей семьи, состоящей из ограниченных людей с давно устаревшими взглядами.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18