Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Огненный ветер (№1) - Побег из Араманта

ModernLib.Net / Сказки / Николсон Уильям / Побег из Араманта - Чтение (стр. 4)
Автор: Николсон Уильям
Жанр: Сказки
Серия: Огненный ветер

 

 


.. — Император осекся. — Нет-нет, я не сказал «трудно»! И сделать это необходимо. Только, видишь ли, долгое время людям казалось, что так лучше. Воинство заров ушло прочь, а перемены проникали в нашу жизнь так медленно, точно крадучись, так незаметно… И лишь мой дедушка сумел прозреть по-настоящему. Он понял жестокую ошибку своего предка, но уже глубоким старцем. Мой отец принял от него карту, однако, увы, вскоре слег от болезни. Перед смертью он отдал свиток мне. А я был маленьким, беспомощным мальчиком. Теперь настало время, и я вручаю карту тебе. Чего непонятного-то?

Мужчина в синем вернулся к письменному столу и снова задвигал ящички: щелк, щелк, щелк.

— Теперь-то вы не маленький, — рассудительно сказала Кестрель.

— Естественно.

— Почему же вы сам не пойдете?

— Не могу, и все тут. Я возлагаю задание на тебя.

— Простите, но я не гожусь, — потупилась девочка. — Во мне же нет ничего особенного.

Император с укором поглядел на нее.

— Ничего особенного? Да ты единственная, кто нашел дорогу сюда!

— Я просто убегала.

— От кого?

— От экзаменаторов.

— Ха! Вот и ответ! Ни единая душа в Араманте не носится по улицам, убегая от экзаменаторов. Все-таки ты особенная.

— Нет! Я не люблю проверяльщиков, не люблю школу и терпеть не могу контрольные! Это что, подвиг? — Кестрель была готова разреветься.

— Все сходится. — Бородач даже руки потер от удовольствия. — Ты именно тот человек, который нужен. Верни голос, и контрольных больше не будет.

— Никогда? — встрепенулась гостья.

— Да, и поэтому ты обязана пойти.

— Нет, вы обязаны. Вы наш император.

Глаза мужчины исполнились печалью.

— Если бы я мог. Если б я только мог… Но есть одна загвоздка.

Он торопливо прошел от двери к двери, отпирая их все. Три узорчатые створки вели на лестничные площадки.

— Иногда я и сам желал бы уйти. Допустим, из этой…

Креот Шестой сделал несколько неуверенных шагов — и замер, не доходя до порога.

— Еще один шоколадный батончик, на дорожку.

Бородач бодро возвратился к любимой вазе.

— Возьмите горсть, — посоветовала девочка. — Можно будет не ходить назад.

— Легко тебе говорить.

Мужчина в синих одеждах сокрушенно вздохнул, однако прислушался к ее словам и жадно ухватил конфет побольше. По дороге он сунул одну в рот, сразу же встал и начал пересчитывать оставшиеся:

— Две, три, четыре…

— Возьмите все, — подсказала Кестрель.

Бородач вернулся к столу и поднял вазу. Однако у самой двери он снова остановился.

— Это сперва кажется, что их много. А потом возьмут и кончатся.

— Когда-нибудь, конечно.

— Ну вот, видишь. Вазу-то каждый день наполняют. А если ее забрать, она опустеет.

Император пошагал назад и поставил сосуд на место.

— Пусть лучше здесь постоит.

Девочка изумленно уставилась на него:

— Зачем вам столько?

— Понимаешь, не сильно я к ним и привязан. Просто внутри такое чувство, что без шоколада никак нельзя.

— Нельзя?

— Это в двух словах не объяснишь. Только батончики должны быть под рукой, даже если я их не ем. Ведь иногда наше величество забывает про вазу на целые дни.

— Да вы же без конца жуете!

— Сегодня я немного разволновался. Сюда так редко заглядывают гости. По правде говоря, совсем не заглядывают.

— И давно вы так живете?

— Сколько себя помню.

— Это как же, все время? Всю жизнь в одной комнате?

— Да.

— Но это же глупо.

— Знаю.

Император поднял правую руку и неожиданно хлопнул себя по лицу.

— Я дурак. Я ни на что не годен. Еще одна звонкая пощечина — я позорю свою династию.

Мужчина принялся осыпать себя оплеухами, с размаху бить в грудь и в живот.

— Я только ем и сплю. Я жирный, дряблый и ужасно, ужасно безвольный. Нигде-то не был, ни с кем не разговаривал, ничего-то хорошего не видел! Разве это жизнь? Уж лучше удавиться! — кричал он, глотая слезы.

— Извините, — подала голос Кестрель. — Как вам помочь?

— Не обращай внимания, — прорыдал император. — Со мной постоянно так. Наше величество быстро утомляется. Сейчас посплю, и все пройдет.

С этими словами повелитель Араманта бесцеремонно забрался прямо в одежде на великолепную кровать и задернул полог.

Гостья ждала, что будет дальше. Комнату огласил раскатистый храп. Кестрель на цыпочках подкралась к открытым дверям и тихонько зашагала вниз, бережно сжимая под мышкой древний свиток.

Глава 8

Семья Хазов пристыжена

У самой двери Кестрель замерла и осторожно выглянула в замочную скважину. Двое городовых расхаживали по внутреннему двору с воинственным, но бесцельным видом. Юная мятежница запрятала карту подальше в карман, глубоко вдохнула и закричала, распахнув скрипучую створку:

— Помогите! Император… Помогите!

— Что? Где? — рявкнули в один голос военные.

— Там, наверху! Император! Помогите, скорее!

Она так душераздирающе вопила, что городовые без лишних вопросов бросились вверх по витой лестнице сломя голову. Девочке только это и было нужно: не теряя времени, она тут же припустила через дворик, вниз по длинному коридору — и вылетела стрелой на главную площадь, где красовалась величественная статуя Креота Первого.

В Оранжевый округ беглянка возвращалась окольными путями, стараясь не попадаться никому на глаза. Вот и родная улица. Надежды Кестрель незаметно проскользнуть к себе рассеялись как дым. Вокруг дома Хазов собралась приличная толпа зевак, и чуть ли не из каждого окошка торчала чья-нибудь любопытная голова. У двери стояли два городовых, покручивая в руках служебные медальоны и бросая по сторонам сердитые взгляды. Все явно чего-то ждали.

Кестрель направилась к дому, хотя от пережитого страха и дурных предчувствий ноги едва несли ее. Руфи Блеш, который уже издали заметил мятежницу, сам подбежал к ней.

— Эй, у вас такая беда! — восторженно завопил мальчик. — Твоего любимого папочку забирают!

— Что?

— Уводят на городские Курсы Обучения. — Руфи понизил голос. — Наш отец сказал, это все равно что в тюрьму, только зовется по-другому. А мать говорит, будто туда попадать ужасно стыдно и хорошо, что мы переезжаем в Алый, там уже не придется разговаривать с такими, как вы.

— А чего ж ты сейчас говоришь со мной?

— Ну, пока-то его не забрали, — беззаботно ответил сосед. Подкравшись поближе, девочка нырнула в подворотню и, прячась за мусорными баками, побежала к заднему крыльцу. В окно она увидела, как мама возбужденно расхаживает по кухне, качая на руках малышку. Бомена с ними не было. Беглянка послала ему беззвучный зов:

Эй, Бо! Я здесь!

Ответ пришел в ту же секунду, а с ним — огромная волна радости:

Кесс! Ты цела!

Брат выглянул в окошко детской спальни. Девочка помахала ему рукой.

Только не показывайся им, Кесс. Они пришли за тобой. И папу забирают.

Мне надо с ним кое-что обсудить, — отозвалась Кестрель. — Я захожу в дом.

Бомен оторвался от окна и быстро спустился в прихожую. Папа стоял посреди комнаты и упаковывал чемодан. На диване для гостей важно сидели школьный учитель близнецов господин Бач и член Коллегии экзаменаторов господин Миниш. Что один, что другой выглядели мрачнее черной тучи. Господин Бач извлек из кармана часы.

— Уже на тридцать минут выбиваемся из расписания, — объявил он. — Нет никакого способа узнать, когда вернется этот ребенок. Думаю, нам пора уходить.

— Как только ваша дочь явится домой, немедленно сообщите квартальному городовому, — предупредил господин Миниш.

— Как же я сообщу, если меня здесь не будет? — вежливо возразил Анно.

— Давайте-ка, сэр, поторапливайтесь.

Господин Бач весь извелся, наблюдая за этим взрослым растяпой, который рассеянно глазел на горы книг и одежды.

— Не забудь бритву, пап, — невинным голосом произнес Бомен.

— Бритву?

Отец округлил глаза. Полчаса тому назад мальчик сам уложил ее в чемодан.

— И зубную щетку. Там, на зеркале в ванной.

— В ванной? — Папа все понял. — Ах да, точно.

— Ну так несите их, и побыстрее, — рявкнул господин Бач, доведенный до белого каления.

— Да-да, конечно.

И Анно Хаз заторопился вверх по лестнице. В прихожую вошла мама с крошкой Пинпин на руках. Тревога, царящая в доме, передалась малютке, и та негромко хныкала.

— Не выпили бы вы чего-нибудь, чтобы скоротать ожидание? — спросила учителей Аира.

— О да, — обрадовался господин Миниш. — Стакан лимонада, если вас не затруднит.

— Господин Бач, а вам нравится лимонад?

— Пожалуй, мадам. Холодный стаканчик был бы в самый раз.

И госпожа Хаз деловито направилась на кухню.

Между тем Анно раскрыл дверь ванной, увидел свою дочь и молча заключил ее в объятия. Целуя мокрое от слез лицо Кестрель, он испытал глубочайшее облегчение.

— Милая моя. Я уже начал бояться.

Девочка шепотом поведала ему о школе для Особых уроков. Отец испустил громкий стон.

— Не позволяй им сделать это с тобой. Никогда-никогда, слышишь, Кесс?

— Почему? Что там такого?

Но папа только печально качал головой и повторял:

— Не надо, не позволяй им, Кесс.

Потом она рассказала про человека, называющего себя повелителем Араманта.

— Император! Ты его видела?

— Он хотел, чтобы я раздобыла голос Поющей башни. И дал мне вот это. — Девочка показала старую карту.

Отец развернул шуршащий свиток — и уставился на него в изумлении.

— Кесс, это же очень, очень… — Руки мужчины задрожали.

— А еще император говорит, что Морах — настоящая и держит нас под своей властью.

Анно задумчиво свел брови, потом кивнул.

— Здесь так и написано. Это наречие древних мантхов. А карту, конечно же, рисовало племя Певцов.

— Какое племя Певцов?

— Известно только, что жили они в давние времена и построили Поющую башню. О Кесс, милая, дорогая Кесс! Как же мне выбраться на волю? И что станется с тобой?

Заразившись волнением отца, девочка крепко схватила его за руку, словно боялась отпускать одного.

— Так это все правда?

— Получается, правда, милая. Папа умеет читать на языке Древних мантхов. Гляди, тут сказано: «Великий Путь». А здесь: «Трещина-Посреди-Земли». Вот «Чертоги Морах», а эта надпись гласит: «В полымя».

Анно перевернул свиток. Буква с длинным хвостиком, похожая на «S», сразу же привлекла внимание опытного библиотекаря.

— Видишь, это символ, которым обозначало себя племя Певцов.

— А император называл его «голос башни».

— Выходит, они придали голосу форму собственного знака.

Мужчина впился глазами в поблекшие строки, медленно складывая буквы в слова.

— «Голос Поющей башни… принесет вам свободу. Ищите… родную землю».

Анно посмотрел на дочь, и глаза его ярко вспыхнули.

— Ах, если бы мне только вырваться…

Он принялся мерить шагами ванную комнату. В голове будущего узника один за другим рождались великие планы, каждый из которых рассыпался, будто карточный домик. Наконец папа горько покачал головой.

— Нет, они забрали бы Аиру и детей… От этой мысли его передернуло.

— Лучше пойти проверяльщикам навстречу. Не так уж и страшно меня наказывают. До Великого экзамена можно и потерпеть. Подумаешь, Курсы Обучения.

— Темница, ты хотел сказать?

— Ну уж, — ласково возразил отец. — Не делай из мухи слона. Может, если я постараюсь как следует и наберу много баллов, тогда и тебе по моей просьбе дадут еще одну попытку.

— Не нужна мне вторая попытка. Я их всех ненавижу.

— Но мама и я не вынесем, если с тобой… — Анно прикусил губу. — Ради тебя я пошел бы на все, милая. Умер бы, если надо. Только, кажется, господам экзаменаторам отлично известно, что я ни на что не годен.

Мужчина умолк, задумчиво глядя на карту. Снизу донесся недовольный окрик:

— Спускайтесь же, сэр! Мы ждем!

— Император сказал, стоит башне запеть, и контрольных больше не будет, — подала голос девочка.

— Так и сказал?

Печать безысходной тоски на миг покинула ясные глаза отца.

— Дорогая, тебе нельзя идти, ты еще маленькая. И вообще, из города просто так не выпустят. За тобой следят. Нет-нет, обязательно подожди, пока я не вернусь домой.

Тем временем внизу, в прихожей, учителя в нетерпении хрустели пальцами. В горле у обоих давно пересохло, а госпожа Хаз почему-то не спешила с обещанными стаканами. Наконец она появилась на пороге. Крошка Пинпин мирно спала на руках у мамы. Господин Бач так и прожег обманщицу испепеляющим взглядом, а господин Миниш нахмурился и в который раз посмотрел на часы.

— Мадам, вы что-то сказали про лимонад, — возмущенно промолвил классный учитель.

— Разве? — подняла брови Аира.

— Вы предложили нам выпить, — с нажимом продолжал мужчина.

— Неужели? — удивилась госпожа Хаз.

— Вот именно, мэм. Вы спросили, не мучит ли нас жажда.

— Как же, как же, прекрасно помню…

— И мы ответили утвердительно.

— Было и такое.

— Ну и где же он?

— Кто, господин Бач? Вы изъясняетесь загадками.

— Вы осведомились, нравится ли нам лимонад… «… глупая», — чуть не вырвалось у него по старой учительской привычке.

— Мы сказали, что не откажемся выпить. Теперь вы обязаны принести по стаканчику.

— С какой стати?

— Потому что… Потому что нам хочется.

— Господин Бач, боюсь, произошло недоразумение. В доме нет ни капли лимонада.

— Как это ни капли? Мадам, вы сами предложили нам напиток. Будете отрицать?

— Нельзя предложить то, чего у тебя попросту нет. Я только спросила, нравится ли вам лимонад. А это совсем другое дело.

— Славная шутка! Спрашивать человека, любит ли он что-то, не собираясь его этим угощать!

— Странно вы рассуждаете, господин Бач. Мало ли что кому по душе, а я — вынь да положь? Вам, без сомнения, приятны долгие летние вечера. И где же я их возьму?

Господин Миниш поднялся с места.

— Довольно цирка. Зовите городовых.

Классный учитель встал следом за ним.

— Мы непременно разыщем вашу дочь и побеседуем с ней по-своему. Увидите.

— Вы идете, сэр? — прокричал член Коллегии экзаменаторов. — Или привести вас силой?

Дверь ванной комнаты отворилась. Пока приговоренный спускался по ступенькам, учитель высунул нос на улицу и предупредил городовых:

— Господин Хаз уже выходит. Заинтересованные зрители подступили ближе.

Анно простился с родными: чмокнул уснувшую крошку Пинпин, поцеловал жену — в глазах гордой Аиры Хаз блеснули слезы. И нежно прижал к себе сына, успев напоследок шепнуть:

— Присмотри за Кестрель.

Но вот он поднял чемодан и шагнул за порог. Городовые тут же пристроились по бокам, а учителя угрюмо побрели сзади. Ротозеи молча попятились, пропуская маленькую процессию. Хазы стояли на переднем крыльце, держались прямо и махали вслед отцу, как если бы тот уезжал на выходные. Зрители качали головами, глядя на подобное унижение.

— Вот бедняга, — сочувственно перешептывались соседи. На углу Анно Хаз остановился, бросил прощальный взгляд на близких и помахал им в ответ. Бомен навсегда запомнил и широкий взмах, и особенную улыбку. В ужасный миг разлуки мальчик словно прозрел: он разом постиг чувства папы, ощутил его безграничную любовь к семье, горячую, сильную и неистребимую, но вместе с ней услышал безмолвный вопль отчаяния: «Увидимся ли мы когда-нибудь вновь?!»

Отец Руфи Блеша тоже заметил полный достоинства жест Анно и, наклонившись к уху жены, прошипел во всеуслышание:

— Пусть себе скалит зубы сколько угодно, родных ему больше не видать.

Тогда Бомен поклялся в самой глубине сыновнего сердца, что не остановится ни перед чем, лишь бы вернуть папу, — если придется, разнесет по камешку весь этот чистенький, прилизанный город. Ибо что значат судьбы Араманта по сравнению с одной-единственной улыбкой отца, полной отваги и нежности?

Глава 9

Побег из Араманта

В ту ночь у каждой двери дома стояли стражники. Предполагалось, что Кестрель попытается проникнуть к себе под покровом темноты. Мятежница, разумеется, была уже внутри, она просто не подходила к окошкам. Когда на небе высыпали первые звезды и стало возможно задернуть шторы, не вызывая подозрений, семья облегченно вздохнула.

Аира не проливала слез и не показывала страха. Вместо этого она так часто и с такой уверенностью повторяла: «Ваш папа скоро вернется», что близнецы почти утешились. Для начала мама покормила Пинпин, выкупала ее в маленькой ванночке, потом Хазы, как обычно, встали рядом на колени, чтобы пожелать чего-нибудь на ночь. Как же им не хватало теплых объятий отца! Выяснилось, что все хотят одного и того же — скорее увидеть папу, а значит, он по-прежнему был со своей семьей, хотя бы в мыслях. Малышку положили в кровать и нежно укутали одеяльцем. И только после того, как она уснула, мама присела на стул, сложила руки на коленях и сказала близнецам:

— Теперь выкладывайте.

Кестрель еще раз поведала о своих злоключениях, упомянув и последние слова отца. Потом развернула желтый пергамент и, пока не забыла, подписала на карте перевод каждого слова: «Великий Путь», «Трещина-Посреди-Земли», «Чертоги Морах», «В полымя».

Затем, тоже по памяти, на обороте: «Голос Поющей башни принесет вам свободу. Ищите родную землю».

— Ага, родную! — воскликнула Аира. — Я так и знала, что наше место не здесь!

— А где, мам?

— Ну… Это мы поймем, когда придем туда.

— Как поймем?

— Потому что дом — он и есть дом… — Она мечтательно вздохнула, потом свернула карту. — В любом случае, это подождет до возвращения папы. А сейчас пора заняться тобой.

— Я могу схорониться здесь.

— Солнышко, боюсь, нас уже скоро выгонят.

— Но я не хочу с ними… Ни за что!

— Конечно, милая. Мама тебя спрячет. Мы что-нибудь придумаем. Однако хватит на сегодня, утро вечера мудренее.

И в самом деле, за плечами остался тяжелый, бесконечный день, и всех, особенно Кестрель, клонило ко сну.

Только Хазы еще не знали, как быстро на них обрушится кара.

Наутро, ни свет ни заря, парадная дверь затряслась от громких ударов.

— Вставайте, вставайте! Нечего занимать чужой дом!

Открыв окно спальни, госпожа Хаз выглянула наружу. На улице стояла команда бравых городовых.

— Собирайте вещички! — гаркнул один. — Вас выселяют!

Оказалось, опальную семью ожидал даже не Коричневый, а Серый округ. Тесная комнатушка в десятиэтажном блоке на триста семей. Прежний же дом надлежало передать новым владельцам не позже полудня. Мама не дрогнула.

— И все равно сначала помоемся, — сказала она, доставая Пинпин из уютной кроватки.

Сейчас родных занимала главная беда: Кестрель. Девочку до сих пор искали. Как бы незаметно увезти ее с собой?

Очень скоро по мостовой загрохотала пустая тележка: ее прикатили стражники, чтобы отвезти пожитки Хазов на новое место. Соседи, все до единого, вышли на улицу и судачили, предвкушая занятное зрелище.

— Заплачут, как пить дать заплачут. Мать уж точно слезами обольется. Вечно эти Хазы что-нибудь да выкинут. Зато новички, те, конечно, будут скалиться до ушей.

— А малышка-то? Бедное дитя! Она еще и не догадывается…

— Зато близнецы хороши, один другого стоит.

— Слышали, каких дел натворила эта девчонка? Я всегда знал, что их семейка плохо кончит.

— Ну, теперь-то они пожалеют!

Между тем Аира предложила завернуть беглянку в одеяла и тайком пронести до тележки. Бомен выглянул в окно, посмотрел на толпу зевак, на суровых городовых, на ретивых стражников — и покачал головой.

— Слишком опасно.

Взгляд мальчика упал на фигурку ребенка, который слонялся поодаль от прочих, однако жадно следил за дверью — видимо, ждал Кестрель.

— О, даже Мампо здесь.

— Только не этот вонючка, — поморщилась Кесс.

— Погодите, я кое-что придумал.

Бомен бросился в спальню, перерыл теплые вещи сестры, пока не обнаружил длинный оранжевый дождевик с капюшоном, свернул его в узелок и сунул за пазуху.

— Пойду потолкую с Мампо, — бросил он сестре. — Жди меня и пока ничего не делай.

— Но, Бо…

Дверь захлопнулась.

— Готовы, что ли? — буркнул стражник на крыльце.

— Нет еще, — ответил мальчик и торопливо прошмыгнул мимо. — Мама у нас такая копуша.

Брат мятежницы пулей промчался по улице и остановился лишь за углом, невидимый для собравшихся ротозеев.

Как он и ожидал, Мампо вынырнул из-за поворота через несколько мгновений, тяжело пыхтя и шмыгая носом.

— Привет, Бо! — воскликнул вонючка. — Что творится-то? Где Кесс?

— Хочешь ей помочь?

— Еще бы! Где она?

Бомен вытащил и расправил дождевик.

— Смотри, что надо делать.

Прошел битый час, когда мама наконец распахнула дверь и пригласила стражников за свертками. К удивлению военных, вещи оказались упакованы не где-нибудь, а на самом верху, в родительской спальне.

— А что, в прихожей нельзя было все сложить? Таскайся теперь по ступеням! — ворчали и чертыхались мужчины.

Как нарочно, семья, к которой переходил дом, не выдержала и приехала заранее вместе с двумя нагруженными доверху тележками. Вармишам, так звали новых жильцов, разумеется, не терпелось увидеть долгожданное приобретение. Однако Аира застыла на пороге, точно изваяние, с ледяной улыбкой на лице.

— Надеюсь, кухня достаточно большая? — набросилась на нее госпожа Вармиш. — Перекусить-то можно или даже пустить гостя?

— О, там очень просторно, — сладким голосом ответила мама близняшек. — По праздникам у нас собиралось человек тридцать шесть, и всем хватало места.

— Силы небесные, тридцать шесть! Ушам не верю!

— Это что, видели бы нашу ванну! Восемь взрослых вытягиваются в полный рост и отмокают разом.

— Ну надо же!

От изумления новая хозяйка лишилась дара речи, хоть и ненадолго:

— Как у вас полы, полированные или чем-нибудь натерты?

— Чем-нибудь, мэм? — усмехнулась Аира. — Чистейший пчелиный воск, уверяю вас, как в лучших домах.

Тем временем военные выносили тяжелые тюки и грузили их на тележку. Мебель не перевозили: ей не уместиться в лачуге Серого округа. Когда последние вещи были уложены, госпожа Хаз, так и не пустившая чужаков на порог, подхватила на руки Пинпин и украдкой бросила взгляд на сына. Мальчик быстро кивнул, бодро зашагал к тележке, потом вдруг замер, обернулся и воскликнул, указывая вдаль:

— Эй, Кесс!

Все повернулись. В самом конце улицы маячила детская фигурка в длинном плаще с накинутым капюшоном.

— Беги, сестренка, беги! — прокричал Бомен. Ребенок вздрогнул и кинулся наутек.

И городовые, и стражники тут же ринулись в погоню. Толпа хлынула следом, надеясь на интересный спектакль.

Между тем настоящая Кестрель выскользнула из дверей и проскочила бы незамеченной, если бы крошка Пинпин, увидев ее, не запищала от восторга:

— Люблю Кесс!

Стражник, который к началу погони связывал поклажу и потому замешкался больше других, услышал малышку, остановился и разглядел-таки близняшек, удирающих вместе по переулку.

— Стойте! Девчонка здесь! — проорал он.

Брат и сестра, конечно, к тому времени уже успели убежать довольно далеко и к тому же были легки на ногу. Беда в том, что маленькие беглецы понятия не имели, куда направляются. Они ведь хотели просто вывести Кестрель из дома. О дальнейшем семья не думала, рассчитывала на удачу и подсказки внутреннего голоса.

Но вот по дороге попалась небольшая ниша, в которой стояли мусорные баки. Близнецы укрылись между ними, чтобы перевести дух и обсудить планы.

— Нужно выбираться из города, — заявила Кестрель.

— А кто откроет ворота? У нас же нет пропусков.

— Есть и другой путь, через подземные пещеры. Я видела. Только не знаю, как туда попасть.

— Ты вроде говорила, в пещеры сливают канализацию? — припомнил Бомен.

— Точно.

— Значит, из любого люка…

— Бо, ты гений!

Дети обшарили глазами переулок. Будто по заказу, неподалеку оказался колодец. А между тем топот погони и резкие окрики все приближались.

— Они прочесывают улицы.

— А ты уверена, что мы прорвемся через соляные пещеры?

— Нет.

Из-за дальнего поворота выбежал стражник. Выбора не оставалось, и близнецы кинулись к люку. Крышка была круглая, железная и очень тяжелая. Заржавелое кольцо прикипело к своему месту. Дети с трудом, еле-еле просунули под него пальцы. Мужчина конечно же заметил маленьких беглецов и тут же издал торжествующий клич:

— Эй, вот они! Все сюда! Я их нашел!

Близнецы поднажали. Страх придал им сил, и крышка все-таки сдвинулась с мертвой точки. Дюйм за дюймом дети оттаскивали ее прочь, пока не открылась обложенная кирпичом шахта с металлическими скобами в стенах. Где-то внизу шумела вода.

Кестрель полезла первой, брат последовал за ней и попытался задвинуть крышку, но руки уже ослабли.

— Брось ее, — велела сестра. — Пойдем так.

Бомен послушно пополз вниз и соскочил прямо в темные волны. Не будь мальчик так озабочен опасностями, поджидающими впереди, догадайся он бросить короткий взгляд наверх, то увидел бы, как щель над головой накрыла какая-то тень.

— Не бойся, здесь неглубоко, — сказала Кесс. — Нам туда, по течению.

И беглецы тронулись в путь по кромешному туннелю, идя по лодыжки в грязевом ручье, все дальше от света, что падал сквозь открытый люк за их спинами. Сумрак давно поглотил тусклые отблески дня, а дети продолжали двигаться вперед, и казалось, дорога никогда не закончится. Бомен молчал, хотя сердце его колотилось от недобрых предчувствий. Плотная тьма пугала незваных гостей разными звуками. Где-то журчали волны, оглушительно срывались капли, бродило гулкое эхо шагов. По дороге попадались другие ветви туннеля, и вот постепенно коридор начал расширяться.

До ушей близнецов долетели новые звуки, которые невозможно было с чем-нибудь спутать: «Плюх, плюх, плюх». Сама по себе вода так не плещет. Кто-то невидимый шел по следу.

Беглецы прибавили ходу. Теперь уже волны поднимались все выше. Впереди, хоть еще и не близко, мерцал огонек, стены гудели от дальнего грохота. А позади не умолкали чьи-то размеренные шаги.

Внезапно туннель оборвался входом в пещеру, разделенную надвое бурной грязевой рекой. В противоположной стороне грота виднелось широкое отверстие, в котором исчезал поток нечистот. Из отверстия на склизкие своды пещеры падали слабые отблески света.

Ручей из туннеля вливался в общую реку. Дети очутились на гладкой сухой скале. И тут жуткое ощущение накрыло Бомена с головой: что-то ужасное надвигалось на них, и было уже совсем близко…

— Нельзя тут стоять, — выдохнул он. — Идем, скорее.

— Домой, — промолвил низкий голос. — Возвращайтесь домой.

Кестрель подпрыгнула от неожиданности.

— Бо, это ты?

— Нет, — ответил мальчик, дрожа всем телом. — Здесь еще кто-то.

— Всего лишь друг, — отозвался голос. — Ваш добрый друг в беде.

— Где ты? — выдавила из себя девочка. — Мы тебя не видим.

В ответ во мраке чиркнула спичка, воздух прочертила яркая дуга, и крохотный факел упал на камень в нескольких футах от близнецов. Янтарный огонек шипел и потрескивал, отбрасывая на пол широкий круг света. Из непроглядной тьмы, ступая мелкими старческими шажками, вышел незнакомец. По виду — ребенок не старше самих близнецов, только с белыми как снег волосами и высушенным, морщинистым лицом. Какое-то время он молча взирал на Бо и Кестрель, потом глухо проговорил:

— Ну вот, теперь видите.

Низкий надтреснутый голос в сочетании с юной, не оформившейся фигурой производил еще более жуткое впечатление.

— Дети-старички, — вспомнила маленькая мятежница. — Это они сидели за стеклом.

— А мы так ждали тебя в своем классе, — с упреком произнес ужасный карлик. — К счастью, все хорошо, что хорошо кончается. Так ведь говорят? Пойдемте, и я отведу вас обратно.

— Да не собираемся мы обратно, — возмутилась Кестрель.

— Не хотите домой? — насмешливо переспросил чужак. — Поймите же: без нашей помощи отсюда не выбраться! В одиночку вы здесь погибнете.

Во мраке послышалось приглушенное хихиканье. Седовласый ребенок улыбнулся и покачал головой.

— Слышите? Вы позабавили моих товарищей.

В лужице желтого сияния один за другим появились до времени одряхлевшие детки с седыми, плешивыми, а то и просто лысыми головами. Сперва пришельцев было немного, но трясущиеся ноги продолжали шаркать во тьме: два, три десятка… Сколько же их?! Бомен широко раскрыл глаза, и его передернуло.

— Вы — наши маленькие помощники, — изрек главный, и чужаки опять зашлись сухим дребезжащим смехом. — Выручайте нас, а мы вас. Все по-честному.

Тут он придвинулся еще на один шаг и протянул морщинистую ладонь:

— Идем же.

Дети-старички неспешно зашаркали ногами, обступая близнецов и поднимая к ним тщедушные ручки. На вид карлики казались вовсе не злыми, скорее, им было просто любопытно.

— Мои друзья хотят вас погладить, — донесся откуда-то издалека уже знакомый гортанный голос.

«Бежать отсюда!» — переполошился Бомен и попятился от этих цепких, омерзительно трясущихся пальцев.

Но позади струилась река, чьи стремительные волны падали в какую-то подземную дыру. Снова это гадкое шуршание ног, и вот одна из ладоней коснулась руки ребенка. В тот же миг его с головы до пят пронзило мерзкое, непривычное ощущение усталости, бессилия и неодолимой сонливости.

Кесс! — беззвучно воскликнул он. — Помоги, сестричка!

Отстаньте от него! — закричала девочка.

Она храбро выступила вперед и замахнулась на первого попавшегося коротышку, думая сбить его с ног.

И что же? Как только мятежница коснулась врага, пальцы ее разжались, рука повисла плетью. Кестрель замахнулась еще раз и снова ослабла. Воздух вокруг нее казался густым и тягучим, звуки — далекими и нерезкими.

— Бо! — испугалась девочка. — Со мной что-то не так!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14