Бомен увидел широко раскрытые незрячие глаза, седую щетину на щеках, пересохшие губы, словно раздвинутые в крике. Но страшнее всего оказалось само лицо, ото лба до подбородка изорванное в жуткие клочья, со сгустками запекшейся крови, чернеющими на мертвенно-бледной коже.
Мампо подошел к другу и остановился, молча глядя на мертвеца.
– Кто мог такое сотворить? – сказал Бомен.
– Он сам. Погляди на его ногти.
Мампо заметил то, на что Бомен не обратил внимания: ногти старика покрывала высохшая кровь. Подчиняясь неведомому страшному зову, перед смертью покойник изодрал себе лицо.
Приблизились остальные. Креот воскликнул:
– Бедолага!
– Давайте его прикроем, – сказал Бомен. – Нечего другим смотреть.
Он стал засыпать труп горстями каменистой земли. Мампо и Креот тут же присоединились. В первую очередь Бомен засыпал изуродованное лицо. Когда земля попала в открытый рот мертвеца, юноша снова ощутил какое-то движение: дрогнул воздух, шевельнулась дорожная пыль, послышалось слабое жужжание. Будто пролетело мелкое насекомое.
Тут подкатила повозка, а с ней – отец.
– Бедняга, – произнес Анно Хаз, становясь на колени. Когда над телом вырос холмик – хлипкая защита от ветра и дождя, – мантхи столпились кругом. Анно приподнялся с земли, чтобы, согласно обычаю, произнести древнюю похоронную речь.
– Мы, оставшиеся, провожаем тебя в последний путь.
Несколько мгновений все стояли молча, неподвижно. Потом тихий и ясный голос Анно зазвучал снова.
– Двери темницы лет твоих наконец распахнулись. Иди на волю, в прекрасную землю. Прости нас, страдающих в этом сумрачном мире. Направь нас и жди нас, как мы ждем тебя. Мы встретимся снова.
Он склонил голову, и все повторили:
– Мы встретимся снова.
Больше они ничем не могли помочь несчастному. Анно с грустной усмешкой кивнул Бомену и повернулся к жене. Юноша опять услышал в воздухе слабое гудение. Хаз-страший вздрогнул и поднял руку к горлу. Сын встревожился.
– Что такое, папа?
– Ничего. Какое-то насекомое. Не беспокойся.
И как-то слишком быстро отвернулся.
– Папа, посмотри на меня.
Анно раздраженно оборвал его:
– Да все со мной в порядке! Надо идти дальше. Мы и так потеряли время.
Бомен бросил последний взгляд на насыпь у дороги, невольно содрогнувшись: из-за чего человек мог так изувечить собственное лицо? Но раздумывать было некогда. Вынужденный привал закончился.
Глава 2
Опьянение
Пока повозка стояла, Редок Зем ослабил лошадям подпруги. Госпожа Холиш надумала закутать горшки еще одной тряпкой, чтобы те не разбились. Коровы в поисках травы разбрелись в разные стороны. А многие путники присели отдохнуть.
Теперь Анно Хаз принялся всех подгонять.
– Ты, коровий пастух! Если не можешь управиться с животными, мы ими поужинаем!
Креот онемел от неожиданности: Анно никогда так не кричал.
– Ты, старик! Я что, сказал распрягать лошадей?!
Аира, почуяв неладное, попыталась было отвести мужа в сторону.
– Анно…
– Не сейчас, женщина! А ну, шевелись! Мы и так потеряли время!
Услышав отца, Кестрель мысленно обратилась к брату:
Что с папой?
Точно не знаю. Что-то случилось. Нужно его прощупать.
Давай. Я помогу.
Кестрель понимала, что для брата значит «прощупать». Бомен собирался войти в разум Анно. Для этого нужно его коснуться, лучше всего лбом ко лбу. Только как? Анно бегал по стоянке и нигде не задерживался. Близнецы не хотели пугать остальных и нападать на отца.
– Папа, – окликнула его Кестрель. – Как насчет встречи желаний?
– Некогда, – отрезал Анно.
– Пожалуйста! Это же недолго!
– Мам! Пинто! – крикнул Бомен. – Встреча желаний!
Анно резко повернулся к детям, его глаза горели от злости.
– Я глава семьи! Вы слышали, что я сказал? Нет времени! Неслухи!
Подбежала Пинто:
– А встреча желаний, пап…
Анно влепил ей звонкую пощечину.
– Будешь делать, что я скажу!
От боли Пинто закусила губу. Почему отец, всегда спокойный, ударил ее, да еще и так сильно?
– Извини, пап. Держи его! Хватай!
Брат и сестра разом кинулись вперед. Бомен стиснул Анно, прижав руки к бокам, Кестрель бросилась отцу под ноги. Анно забился и упал, однако Бомен не разжал хватку, а уперся лбом ему в голову и проник в его разум. Юноша тут же нашел паразита, не зрением, а как бы на ощупь: что-то вроде личинки, туго свернувшейся, толстокожей и склизкой. Бомен попытался ее ухватить, но та выскользнула. Личинка крепла с каждым мигом, высасывая силы из Анно.
Бомен решил заполнить отцовский ум своим, чтобы лишить личинку воздуха. Со стороны люди видели только то, что Бо и Кестрель повалили отца на землю и не дают ему встать. Мантхи растерянно столпились вокруг.
– Оставьте их! – сказала Аира.
Наконец Бомен прижался лбом к отцовскому лбу, и сила хлынула внутрь пульсирующими волнами.
Прочь! Прочь! Прочь!
Вдруг сопротивление спало. Анно дернулся и обмяк. Личинка исчезла.
Голова Хаза откинулась назад. Бомен разжал руки, повернул к себе лицо Анно – все в красных пятнах и каплях пота – и обтер ему лоб рукавом. Кестрель выпустила ноги отца и легла рядом, положив ему голову на колени. Аира и Пинто сели тут же. Анно открыл глаза. Выглядел он так, словно его недавно оглушило, а теперь он приходит в себя.
– Тебе лучше, пап? – спросила Пинто.
– Да, милая.
Бомен встал, чтобы успокоить остальных.
– С ним все в порядке. Ничего серьезного.
Говоря это, он всматривался в лица: не напала ли зараза на кого-нибудь еще. Вроде бы все ведут себя как обычно… Анно встал, помотал головой и улыбнулся.
– Вот так-так… Не знаю, что это на меня нашло. – Он заметил на щеке Пинто красный след от пощечины. – Я тебя ударил?
– Да, папа.
– Я не хотел, милая. Это сделал не я. Я бы никогда тебя не обидел.
– Знаю, пап.
Продолжая улыбаться, Анно обвел взглядом остальных.
– Я не такой сильный, как думал.
– Что это было? – зашумели все. – Что с тобой случилось?
– Меня, похоже, ужалило какое-то ядовитое насекомое – муха, что ли. Вокруг могут быть еще, так что будьте осторожны.
Люди начали нервно озираться.
– Они крошечные, их не видно. И укус очень слабый. Почти незаметный. Как легкий зуд. – Хаз коснулся горла.
– А что потом, Анно? Это опасно?
– Не в прямом смысле. Они вызывают… опьянение. Не знаю, как объяснить.
– Опьянение!
Парни помоложе захихикали, пихая друг друга в бок. Ролло Шимм замахал рукой:
– Вот он я! Кусай меня!
– Неприятное опьянение, – оборвал шутника Анно. – Пожалуйста, если вас что-то укусит, идите к моему сыну, Бомену. Он знает, что делать.
Ледяной порыв ветра напомнил, что в такую пору негоже стоять на месте, если рядом нет уютного дома. Нужно двигаться дальше. Перед тем как занять место в колонне, Анно и Бомен перекинулись парой слов.
– Думаю, она вылетела из мертвеца, – сказал юноша.
– Ты спас меня, Бо. Я все понимаю.
– Личинка вынудила тебя кричать и командовать. А это совсем на тебя не похоже.
– Да, не похоже. Я ведь счастлив в своем тихом мирке, не правда ли? Среди родных и книг. Я не хочу, чтобы меня боялись. И веду нас только потому, что верю в дар Аиры. Никто не обязан идти за мною.
Бомен услышал в отцовском голосе озадаченность: похоже, тот не так уверен в себе, как хочет казаться.
– Все идут за тобой, потому что уважают.
– Я просто хочу сказать, Бо, что не пытаюсь казаться мудрее или достойнее других. Кто я такой, чтобы указывать?
– Ты наш предводитель, папа.
В ответ Анно странно улыбнулся. Бомен осторожно вошел в его мозг и, к своему удивлению, обнаружил множество мыслей, будто твердящих наперебой: «Да ты смешон! Возвращайся в свою библиотеку, книгочей! На тебя никто не обращает внимания. Лучше говори потише, чтобы тебя не высмеяли. – А под этим шумом звучал более спокойный и уверенный шепот: – Я действительно знаю больше, я мудрее, им будет лучше, если они пойдут за мной».
Что же за муха вылетела изо рта мертвеца? Что она с нами делает? Как находит самые потаенные страсти?
Бомен вспомнил, как сам давным-давно пережил подобное. Когда в Чертогах Морах он взглянул в бесчисленные глаза, внутри его пробудились дикие желания и он изменился. Может, эта муха тоже творение Морах?
Бомен похолодел от ужаса. «Мне уже не десять лет. У меня есть сила, – напомнил он себе. – Морах рождается в нас самих. Морах – это мы. Муха не ядовита, она лишь находит глубоко запрятанные страхи и желания». И все же ему было жутко.
А что, если мы все не такие, какими кажемся? Что, если от укуса крошечной мухи мы станем чужими? Мягкий отец превратится в орущего деспота. А я… Я – в убийцу…
Юноша мотнул головой: лучше об этом не думать. Связаны эти мухи с Морах или нет, защитить остальных может лишь он. На этом и нужно сосредоточиться.
Странное опьянение Анно Хаза не шло у людей из головы. Все оглядывались в поисках мух, то и дело шлепая себя по рукам и лицу, следили, не ведет ли кто-то себя страннее обычного.
Госпожа Холиш пожаловалась:
– От такого быстрого хода у меня ноги гудят.
Креот ответил:
– Мадам, если поспевают коровы, можете и вы.
Не слишком ли жесткая отповедь для добряка Креота? Ведь именно он помогал нести госпожу Холиш, когда жителей Араманта угнали в рабство. Может, это муха?
Юная Пеплар Вармиш расхихикалась – не унять. Выяснилось, что они с подружкой Красой Мимилит всего лишь корчили рожицы братьям Клин.
Восьмилетняя Плава Топлиш в суматохе выбежала вперед и пошла рядом с Мампо. Как и остальные девочки, она обожала этого юношу, потому что он высокий, сильный, молчаливый и верит во все, что ему говорят.
– Мампо, – начала она, – а знаешь, что ты говоришь во сне?
– Нет, – ответил Мампо, – что?
– Ты говоришь: «Пинто фу-фу! Плава ням-ням!»
– Да ну? Интересно, с чего бы это.
– С того, что ты не любишь Пинто. А меня любишь.
Мелец Топлиш разыскал Плаву и принялся отчитывать за то, что она оставила свое место в колонне. Плава ткнула в него пальцем и заверещала:
– Мой папа – ужасное чудовище! Наверное, его укусила муха!
Так и вышло, что путешественники быстро перестали обращать внимание на детские забавы. Через час уже никто не присматривался к тому, как ведут себя остальные. Никого так и не укусили загадочные мухи, и мантхи приободрились. Дорога шла чуть-чуть под горку, поэтому идти было легче обычного. Горы уже видны, значит, долгий путь когда-нибудь закончится.
Гремели по камням колеса, цокали лошадиные копыта, и каждый погрузился в мечты о будущей жизни на родине. Креот, сожалея о своей недавней резкости, решил поделиться с госпожой Холиш своими мечтами.
– … Земли возьму чуток: куда мне больше, старику? Так, лужок-другой для животинки, с одного боку речка, с другого – море. Построю маленький домишко да коровник справлю, с видом на море. Лучше на восток. Чтоб по утрам доить и любоваться восходом. Клянусь бородой моего предка!.. Такой жизни можно позавидовать, а, мадам? Аромат парного молока, лучи рассветного солнца…
– Ну и сидите в своем стылом сарае, уважаемый. А я полежу в кровати.
– В кровати, вот как?
– У меня будет всем кроватям кровать! Мягкая, как пух, уютная, как гнездышко! И буду я лежать в своем гнездышке, как яичко, и мои бедные ножки больше никогда не заболят!
– Просто лежать – и все, мадам? И день-деньской ничего не делать?
– Ну, может, встану, чего-нибудь перехвачу на обед, постою на крылечке, покиваю соседям, доброго дня пожелаю. А потом снова в кровать!
Дубмен Пиллиш, тяжело ступая рядом с повозкой, начал рассказывать Редоку Зему о школе, которую устроит на родине. Редок Зем не поддакивал, но и не возражал, что Дубмен, бывший ректор, истолковал как согласие слушать.
– Уроки у меня будут радостью для детей, а не тяжким грузом. Ученики будут приходить ко мне и говорить, что именно они хотят выучить – например, песню. Ведь песни, которые выучил в детстве, никогда не забываешь, правда?
– Ну, не знаю, – протянул Редок Зем.
– А я им: «О, я вам помогу!» И научу их, например, песне «Наседка и цыплята».
Дубмен пропел неожиданно приятным голосом.
– «Куда вы девались, цыплятки, цыплятки? Ах! Ах! И ах!» Каждый «ах» означал, что из-за спины Пиллиша появился еще один пропавший цыпленок.
– Ну, я не знаю, – повторил Редок Зем.
Мампо шел впереди и о родине не думал. Нужно быть начеку. Да и мечтать ему не о чем. Мампо обернулся и задержал взгляд на Кестрель. Он любил ее, сколько себя помнил, знал каждую черточку подвижного скуластого лица, каждое выражение беспокойных глаз. Только вот Кестрель его не любила. Мампо смирился: кто он такой, чтобы надеяться на любовь Кесс? Правда, без нее тоже никак… Вместо мечтаний о будущем перед Мампо зияла огромная дыра. Жизнь юноши словно замерла: он не страдал и в то же время не мог быть счастлив.
Кестрель не заметила взгляда Мампо. Она беспокоилась о Сирей.
– Тебе нужно больше есть, – увещевала она подругу. – Нам еще долго идти.
– Еды осталось мало, – тихо отвечала Сирей. – Пусть едят дети.
– Тогда ты ослабеешь, и придется посадить тебя в повозку. Лошадям будет трудно.
– Тогда бросьте меня.
– Ты что, Сирей! Мы тебя ни за что не бросим!
– А зря! Я ведь не из племени мантхов. Я никому не нужна. Я даже… ну, ты понимаешь.
– Не красивая?
– Не красивая. Не принцесса. Я ничего не стою.
– Значит, все девушки, которые не красивы и не принцессы, ничего не стоят?
– Я не это имею в виду!
– Тобой все восхищаются, Сирей.
– Не все.
Кестрель не стала делать вид, что не понимает.
– И Бомен тоже.
– Он так сказал?
– Я знаю, что мой брат чувствует. Он ведь к тебе подходил, правда?
– Я шила. Он меня похвалил.
– Ну вот видишь!
– Кесс, перестань! Хоть ты меня не жалей!
На миг Сирей снова стала такой, как раньше. Кестрель ласково взяла ее под руку.
– Злая ты мне больше нравишься.
– Неправда! – Сирей заулыбалась.
– Ладно, признайся: ты не такая хорошая и скромная, какой хочешь казаться.
– Нет, такая! Я самая скромная в мире. – Эти слова вызвали у Сирей улыбку, и Кестрель улыбнулась в ответ. – Я принцесса Скромности. Я невероятно, поразительно, божественно смиренна. И умопомрачительно скромна. – Сирей покатилась со смеху.
Ланки обернулась и одобрительно посмотрела на нее.
– Так-то лучше, ласточка моя! И мне на сердце спокойнее…
– Сама ты злая, Кесс, – упрекнула подругу Сирей, немного придя в себя. – Вот что я из-за тебя наговорила!
– Больше не будешь морить себя голодом?
– Буду есть, что едят другие.
– Вот и хорошо.
– И все-таки, Кестрель, мне правда все равно, жить или умереть. Я говорю так не потому, что красуюсь. Мне стыдно, что я была такой… Вы, мантхи, любите своих близких, заботитесь друг о друге. Вы серьезные, внимательные и, самое главное, хорошие. Тихие, славные люди.
– По-моему, ты говоришь не обо всех мантхах, а об одном из них.
– Может, и так.
– У него тоже есть недостатки.
– Иногда мне кажется, он слишком часто грустит и держится особняком. А недостатков я не вижу.
– Спроси его. Он расскажет.
– Ой, нет, мне бы и в голову такое не пришло!
Втайне Сирей подумала, что, пожалуй, могла бы сделать Бомена счастливым, – и тут же вспомнила, что лишилась своей красоты. А кому нужна некрасивая девушка?
– Я вечно забываю, что теперь все по-другому…
Сирей в сотый раз подняла руку и потрогала шрамы на щеках.
О мухе, которая укусила Анно Хаза, все давно забыли. Путники весело шагали вперед, кое-кто даже затянул старинную дорожную песню, дошедшую из тех древних времен, когда мантхи были кочевниками. Кестрель снова попыталась убедить мать хоть немного проехать в повозке. Аира Хаз наотрез отказалась.
– На закате встанем на отдых. У меня как раз хватит сил дотянуть до привала.
Бомен и Мампо как дозорные оставались во главе колонны. Однажды Бомен оглянулся и увидел, что Кестрель держит за руку мать, а Сирей идет рядом с повозкой, подставив лицо холодному ветру и устремив лучистые янтарные глаза в никуда.
Сирей даже не услышала позади слабого жужжания. В горле возник зуд, девушка подняла руку, почесала шею и сразу об этом забыла. Чуть позже у нее засвербило в ямочке между ключицами.
Глава 3
Поцелуй Сирей
На пути все чаще попадались расщелины. То ли из-за жары, то ли по другой причине земля растрескалась, словно глазурованное блюдо в печи неумелого горшечника. Первые трещины были небольшими, шириной и глубиной всего пару пальцев. Однако чем дальше мантхи продвигались на север, тем глубже становились провалы. Вскоре их было уже не перешагнуть, можно разве что обойти кругом.
Дорога кончилась; правда, через пустошь тянулась полоса вытоптанной жесткой травы, так что сбиться с пути можно было не бояться. Вскоре извилистая тропа направилась вниз, огибая то и дело разверзающиеся овраги, и люди оказались в углублении, похожем на русло давно высохшей реки. Земляные стены по бокам росли и росли, пока не поднялись выше голов идущих.
Анно не нравилась дорога-коридор, и он послал дозорных высмотреть другую – Мампо на запад, Таннера Амоса на восток. Те с трудом взобрались по крошащимся склонам. От каждого шага вниз сыпались маленькие камнепады.
– Что видишь, Мампо? Другой путь есть?
– Нет! – донеслось в ответ. – Трещины слишком широкие!
С западного склона Мампо видел, что провалы превратились в настоящие ущелья. Пройти можно было только по высохшему руслу.
К полудню и очередному привалу тропа врезалась в землю еще глубже, и мантхи очутились в разломе меж крутых склонов. Мампо и Таннер сначала спускались осторожно, но в конце просто сбежали вниз, обрушив пару камней.
– Ничего?
– Одни трещины.
Анно Хаз повернулся к сыну.
– Вода близко, Бо?
Бомен покачал головой. Если бы рядом были источник или река, он бы их почуял.
– Нет.
– Дорогая! – Анно обернулся к Аире.
Жена сидела неподвижно, опершись спиной о колесо и закрыв глаза. По нескольку раз на дню она вот так вот отрешалась от всего вокруг и погружалась в себя, чтобы удостовериться, что ведет людей правильно. Аира будто определяла направление ветра – только не ветра, а тепла. Тепло было слабым и все же ощущалось ясно и указывало путь на родину. Правда, было и другое, менее ясное чувство: надвигающаяся тишина, как перед грозой. Аира не говорила об этом другим. Все и так спешат, как могут, зачем их пугать? О том, что ветер становится сильнее день ото дня, знали только Аира и Анно. Нужно найти убежище, безопасное место, родину, пока не разразилась буря. Иначе ветер унесет их с собой.
Муж присел рядом с Айрой на корточки и взял ее за руки.
– Мы ближе? – спросил он.
– Да.
– А ты как?
– Доживу до родины. Разве я не говорила?
Анно отдал жене свою долю хлеба и чашку молока. Ради него Аира сделала пару глотков и поела, хотя и не была голодна.
– Худеешь! – укорил ее Анно с напускной строгостью. – Ты должна есть все, что дают.
Аира улыбнулась, глядя во встревоженное лицо мужа, и подумала: какой он хороший человек!
– Нужно сыграть свою роль, Аннок. А потом уйти.
– Только не сейчас! – отрезал он. – Не сейчас!
– Да, не сейчас…
Все отдыхали, и лишь Сирей не находила себе места.
– Сядь, ласточка, – позвала ее Ланки. – Нам еще два часа идти до заката. Дай ножкам отдохнуть.
– Надо лечь, – поддержал бывшую служанку Скуч. – И поднять ноги выше головы. В этом весь секрет.
– Выше головы? – удивилась Ланки.
Коротышка Скуч лег спиной на каменистую землю и положил пятки на приступок повозки.
– Вот так! Тяжесть из ног уйдет.
Ланки легла рядом.
– Точно! – обрадованно вскричала она. – Я чувствую, как тяжесть уходит!
Ланки повернулась, чтобы позвать Сирей, но та была уже далеко. Бывшая принцесса металась по всему лагерю.
– Что с ней случилось? Почему она волнуется?
– От худобы, – ответил Скуч.
– Думаешь?
– Конечно. Телу, как и матрасу, нужна набивка, а то нервы лезут наружу.
– Бедная моя девочка! Она и вправду вся как на иголках. Не надо все принимать так близко к сердцу!
А тем временем в этом сердце вдруг возникло очень сильное желание подойти к Бомену, поговорить с ним и… Что дальше, Сирей не знала. Знала только, что кончится это унижением. Гордость сдерживала ее, но с каждой секундой желание росло.
Бомен стоял поодаль и тихо разговаривал с Кестрель. Он был не менее взволнован, чем Сирей, однако по совершенно иной причине.
– Скорей бы все закончилось! – говорил Бомен. – Скорей бы за мной пришли! Почему они не идут? Я чувствую, ветер поднимается. Пусть приходят скорее!
– Они придут, когда ты им понадобишься, – отвечала Кестрель. – А я не хочу, чтобы ты уходил раньше.
Кестрель знала: брат верит, что судьбой обречен стать одним из Певцов. И все же Кесс никак не могла смириться с мыслью, что их могут разлучить.
– Пойдем вместе, – подумала она. – Мы всегда вместе.
Бомен услышал ее мысль.
– Я не хочу уходить. Только ждать тоже нет сил. Ты не представляешь, каково это!
– Немного представляю…
Кестрель чувствовала смятение брата. Душа Бомена превратилась в поле боя. Он был так открыт, что ничему не мог сопротивляться. Как небо, юноша вбирал в себя все. Мечты мантхов-кочевников, сила и ярость Морах, прекрасные песни Сирина – все это металось в его душе, как гонимые ветром облака.
– Я не хочу расставаться с тобой, – сказал Бомен. – Но когда придет время, я должен быть там.
– А потом?
– «Потом» не будет. Для меня.
– А я смогу жить без тебя?
Не спрашивай. Прости.
На коже Кестрель, под рубашкой, что-то шевельнулось – серебряный кулон, который она носила на шее, голос Поющей башни. Кесс надела его так давно, что уже почти о нем забыла. А кулон дрогнул, надавил на грудь, теплый, словно живой, словно часть ее самой. Такая знакомая форма, и эта тяжесть… Вдруг в душе Кестрель открылась неведомая дверца. Девушка увидела себя с братом, вместе, совсем как теперь. А вот чуть позже, во времени, которое еще не пришло, Бомен стоял один, потерянный, с разбитым сердцем, и выкрикивал ее имя.
Кестрель забыла, что это лишь видение, и мысленно ответила брату:
Я никогда тебя не оставлю. Даже если тебе покажется, что меня нет, знай, это не так. Я всегда буду с тобой.
Бомен удивился:
– Ты о чем, Кесс? Почему ты так говоришь?
– То, что будет, – произнесла Кестрель медленно, словно подбирала не только слова, но и мысли, – то, о чем написал пророк, время жестокости, огненный ветер – все это сильнее нас.
– Да, куда сильнее.
– Не мы сотворили мир, не мы его разрушим.
– Да.
– В том, что должно быть, мы сыграем только свою маленькую роль.
– Да.
– Тогда не надо ни надеяться, ни бояться. Надо ждать зова, а потом сделать то, что мы должны сделать.
– Да.
Кестрель ласково провела рукой по щеке Бомена.
– Он скоро придет, брат. Не торопи его.
Сирей не могла больше сдерживаться. Высоко подняв голову и глядя перед собой с отстраненным высокомерием, как истинная принцесса, она прошествовала к тому месту, где стояли Бомен и Кестрель. Сирей понимала, что вот-вот покроет себя позором на всю жизнь, однако желание оказалось нестерпимым. Нужно поговорить с Боменом, а там будь что будет.
Близнецы встретили ее удивленными взглядами.
«Я так изменилась? – подумала Сирей. – Или у меня все написано на лице?»
– Оставь нас, Кестрель, – произнесла она. – Я хочу поговорить с Боменом.
– Да, конечно, – озадаченно ответила та.
Брат взглянул на сестру:
Не уходи, – позвал он, но было поздно.
– Скоро отправляемся, – поспешил сказать Бомен. – Пойдем к остальным.
– Чуть позже, – ответила Сирей.
И, к изумлению юноши, она дотронулась до его руки. Сирей не вела себя с ним так смело с самого Домината.
– Я знаю, ты не можешь меня любить, – начала девушка, – потому что я лишилась красоты. Зато я могу любить тебя.
– Сирей, нельзя так говорить.
– Почему? Мне нечего терять, кроме гордости. А я устала хранить ее.
– Ты не понимаешь. Неважно, кто кого любит. Очень скоро меня заберут, и мы больше не увидимся.
– Очень скоро? Тогда какая разница! Вот ты, и вот я.
Сирей погладила Бомена по руке.
– Я не знаю, чем тебе помочь, Сирей.
– А я знаю. – Она пристально посмотрела в глаза юноше. Бомен замер. – На один миг, на секунду притворись, что любишь меня.
– Ну, Сирей! По-моему, это…
– Дотронься до моих шрамов.
Бомен смотрел на девушку во все глаза, сам не свой от смущения.
– Тебе противно?
– Нет.
– Тогда дотронься.
Бомен поднял руку и тронул кончиком пальца багровую полосу на щеке. На месте зажившей раны остались рубец и нежная кожица. Бомен подчинился, потому что жалел Сирей и не хотел ей отказывать.
– Теперь дотронься до моих губ.
Бомен коснулся ее губ: такие мягкие и влажные…
– Чего ты хочешь от меня, Сирей?
– Чтобы ты меня поцеловал.
Огромные янтарные глаза смотрели на него без всякого стыда. Только теперь Бомен забыл о своем смущении и понял, что Сирей ведет себя странно. Она никогда не попросила бы его о поцелуе так открыто. С ней что-то случилось.
– Поцеловать тебя?
Тяни время.
– Почему?
– Потому что я тебя люблю.
– Мы не обручены.
– Мне все равно. А тебе нет?
Это говорит не Сирей! В ней сидит муха страсти. Чтобы попасть в ум Сирей, нужно подойти ближе.
– Закрой глаза, – попросила она. – Тогда ты не увидишь шрамов, а поцелуй не потеряет прелести.
Бомен закрыл глаза. Сирей положила его руки себе на талию. Ее губы потянулись к его губам. Когда губы встретились, по телу Бомена пробежала дрожь наслаждения. А ведь он никогда еще так не целовался! В поцелуе Сирей была близость, нежность и страсть. Бомен чувствовал, как девушка льнет к нему, и это ощущение было частью поцелуя. Он прижимал ее к себе, его руки гладили стройную спину, его губы целовали ее губы, раскрывая тайны…
Нет! Бомен с усилием высвободил ум и мысленно прошел сквозь поцелуй, в разум девушки, охваченный желанием. Бо прижался к Сирей еще сильнее, и поцелуй стал еще более страстным, отчаянным, словно мольба о помощи. Осторожно погружаясь, Бомен нашел существо, свернувшееся в клубок, плотно захватил его и сделал рывок. Напряжение, последняя судорога существа – и победа! Послышалось жужжание крыльев: муха улетела.
Сирей потеряла сознание в его руках. Бомен удержал ее, чтобы не встревожить остальных. Он огляделся: другие видели? Все давно встали и вроде бы просто собираются идти дальше. Во всяком случае, в их сторону никто не смотрит.
Сирей очнулась и недоуменно спросила:
– Что такое?
Тут она вспомнила и залилась краской.
– Ох!
– Это была не ты, – успокоил ее Бомен. – В тебя что-то вселилось. Оно тебя и заставило.
– Та самая муха?
– Да.
– И она меня опьянила?
– Да. В каком-то смысле.
Сирей стыдливо опустила глаза.
– Она заставила меня поцеловать тебя, да?
– Да. Не волнуйся, это была не ты.
Лошадей опять запрягли, люди заняли места в колонне.
– В тебя она тоже забралась?
– Нет.
– Но ты меня все равно поцеловал.
– Мне нужно было приблизиться. Чтобы ее вытащить.
– Ах, да! Чтобы ее вытащить…
Когда Бомен и Сирей вернулись к остальным, их встретило несколько любопытных взглядов. Юноша понял: надо объяснить случившееся.
– Насекомое все еще с нами, – объявил он. – Я только что выгнал его из Сирей.
– Деточка моя! Ты цела?
– Да, Ланки, все хорошо.
– Будьте начеку! – предупредил Бомен.
– По местам! – крикнул Анно. – Дозорные, вперед! У нас есть еще час, потом стемнеет.
Путники снова двинулись вперед.
Бомен шел в середине, прислушиваясь, не раздастся ли зловещее жужжание. Мух было не слышно, все вели себя как обычно. Когда чувство опасности немного притупилось, к Бомену вернулись воспоминания о поцелуе Сирей. Нет, его целовала не она, а существо, которое ей овладело. Или все-таки Сирей? Может, так проявились ее тайные желания?
Сзади кто-то подбежал к юноше. Бомен обернулся и увидел Кестрель. Он тут же покраснел: наверное, объяснил он себе, от стыда, что не поговорил с Кесс о Сирей.
– С ней все будет в порядке, – поспешил сказать Бомен. – Я вытащил из нее муху.
Кестрель испытующе посмотрела на него:
– Муха вернется?
– Скорее всего. Когда – не знаю. Я ее так и не видел. Она словно не существует, пока кого-то не укусит. А потом становится его частью.
– Я видела, как муха подействовала на Сирей.
– Мне пришлось до нее дотронуться. Чтобы выгнать насекомое.
– Да, конечно. Дотронуться.
Слово «поцелуй» не прозвучало, но повисло в воздухе между близнецами. Раньше они друг от друга ничего не скрывали! Бомен совсем расстроился.
– И вот ведь странная штука…
– Бандиты!
Тревожный крик Мампо прервал разговор. Бомен резко обернулся – и вдруг впереди раздался грохот. Перед колонной упало чуть ли не полскалы, заклубилась пыль с каменной крошкой.
– Стой! – закричал Анно. – К оружию!
Бомен и Кестрель кинулись к повозке. Снова загрохотало, на этот раз позади. Новый завал отрезал дорогу назад. Путники оказались в ловушке.