Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Неизвестный Лавочкин

Автор: Николай Васильевич Якубович
Жанр: Биографии и мемуары
Серия: Война и мы. Авиаконструкторы
Аннотация:

Легендарные самолеты Героя Социалистического Труда С.А. Лавочкина по праву считаются одним из символов Победы. Хотя его первенец ЛаГГ-3 оказался откровенно неудачным, «заслужив» прозвище «лакированный гарантированный гроб», установка нового мотора и усовершенствование конструкции буквально преобразили эту тяжелую неповоротливую машину, превратив в лучший истребитель Великой Отечественной – прославленные Ла-5, Ла-5ФН и Ла-7 сначала перехватили у немцев господство в воздухе, а затем и сломали хребет Люфтваффе. Именно на этих самолетах воевали двое из пяти лучших советских асов, а Иван Кожедуб первым сбил новейший реактивный Me.262. Именно Лавочкин стоял у истоков советской реактивной авиации – это его истребители первыми преодолели сверхзвуковой, а межконтинентальная крылатая ракета «Буря» – и тепловой барьер. Это в его ОКБ были созданы и первые отечественные беспилотники, и зенитные управляемые ракеты, прикрывавшие Москву в разгар холодной войны. Прорывая завесу тотальной секретности, многие десятилетия окружавшую проекты Лавочкина, эта книга по крупицам восстанавливает творческую биографию великого авиаконструктора и подлинную историю его авиашедевров.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Диана комментирует книгу «Остров Крым» (Аксенов Василий Павлович):

Спасибо! Сейчас так сложно найти библиотеку, где можно скачать книгу в любом формате без лишних проблем!!!

777 комментирует книгу «Последняя охота» (Орехов Василий):

Полное фуфло а не S.T.A.L.K.E.R.

Наталья комментирует книгу «Хиромантия взаимоотношений» (Елена Гурнакова):

Ну очень нужная книга Хиромантия взаимоотношений"

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Йези 69 комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

как скачать я не понял

Kseniya Logvinenko комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Наш класс в 3 четверти проходит всё о Древней Греции. И это такая скука для некоторых, но мне нравится!!!!!!!1

Галина комментирует книгу «Путешествие дилетантов» (Окуджава Булат Шалвович):

Спасибо за книги, которые можно и нужно читать! К сожалению, не всегда можно купить то что хочется почитать в данный момент.

Юлий комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Классическая жизнь в "классической интеллигентской" семье - они знают, что и как НАДО делать, но сАми так делать не умеют. Мучают себя, ближних и окружающих(последние только головами качают, но тоже ничего изменить не могут). Это называется : "И смех, и грех!" Как и вся нажа "жизнь". Спасибо автору, за откровенность.


Информация для правообладателей