Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зачеловек

Автор: Никитин Юрий Александрович
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Трое из леса
Аннотация:

Это аннотация. Что такое аннотация? Это вот такое предисловие к книге, напечатанное мелкими буковками, но на видном месте, чтобы взявший в руки сразу увидел по паре строк, что такое уже читал тыщу раз, эту книгу держал в руках и раньше, она дома в десятках экземпляров, разве что с другими названиями и под именем других авторов, эту книгу сдавал в букинистику, дарил друзьям и вообще кому попало, даже вышвыривал в форточку — но вот она, зараза, снова прибежала. Так что не читайте аннотации, читайте книги: -))

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Тигран, 3 августа 2012, 11:12

отличный сайт

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Пакости в кредит» (Куликова Галина):

Отличный сайт, Галина Куликова лучший современный детективный автор. Спасибо за большой выбор ее книг.

наталья комментирует книгу «Девочка, с которой детям не разрешали водиться» (Койн Ирмгард):

УРААААА!Я нашла эту книгу!!!!!помню ее из детства!Спасибо!!!!!!!!!!!!

галина андреевна комментирует книгу «Ожог» (Аксенов Василий Павлович):

Очень много ждала от этой книги. Но стала читать и показалось скучно и запутанно.Я её даже не дочитала - невероятно утомительно!

Михаил комментирует книгу «Экзо» (Катлас Эдуард):

очень понравилось. динамично . интересно представлена перспектива будущего сегодняшней перенаселенной Земли.

Никуша комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

мне нравятся чтото связанное с романтикой.Надеюсь мои ожидания оправдаются!

Ольга комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

Море эмоций. Книга супер!!!!!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

Леонид комментирует книгу «Зеленая угроза» (Ладлэм Роберт):

Плохо вычитана книжка - здоровенные пропуски текста. примерно по странице в нескольких местах.

Вероника комментирует книгу «Марсианские шахматы» (Берроуз Эдгар Райс):

«Ангел, приносящий удачу» (Антонова Ольга) Те, кто так думает, пусть оставляет свои мнения при себе!!!!!!!


Информация для правообладателей