Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Странник и его тень

Автор: Ницше Фридрих
Жанр: Философия
Аннотация:

Тень: Это хорошо, что мы одинаково снисходительны друг к другу, пока молчит рассудок; так не будем же досаждать друг друга, не станем теснить друг друга, когда слова противника будут непонятны. Если не знаешь, что ответить, то говори хоть что-нибудь. Под этим скромным условием, я всегда говорю с каждым. При слишком длинной беседе и самый мудрый бывает однажды дураком и трижды простаком. ...

  • Читать книгу на сайте (246 Кб)
  •  

     

     

Странник и его тень, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (125 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (102 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (99 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (123 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    О-К комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

    "...Это гомерически смешная книга о жутких превращениях"??!! автор аннотации вообще книгу читал? где там СМЕШНО??

    Настя комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Извините меня за мое негативное отношение к этой книге,но это субьективное мнение. Лично я кроме пошлости не нашла в ней никакого глубокого полезного смысла,который мог бы повлиять на мои взгляды и вообще заставить о чем-то задуматься.Недавайте читать ее своим детям.

    саша комментирует книгу «Третий лишний» (Воробей Вера и Марина):

    а как скачитать я не понимаю

    августа комментирует книгу «Новые приключения Электроника» (Алекс Сотник):

    5+книга всех времен и народов))))

    Stilet111 комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Согласен с Настей, проза очень интересная, и я тоже не люблю книги читать, но эта мне очень понравилась. Там убийства, пожары, подставы, перестрелка, любовь и т.д.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей