Затем, как бы придя в себя, он немного отодвинулся от нее и посмотрел на нее сверху вниз. Глаза его были темные, рот плотно сжат. Она в замешательстве широко раскрыла глаза. Он так внимательно ее рассматривал, что она испугалась, что сделала что-то не так. Возможно, он считает ее слишком наивной и неопытной? Он говорил что-то о соблазне. Но она только хотела, чтобы он не считал ее одним из мимолетных увлечений, она хотела значить для него значительно больше. Но это невозможно. Зачем себя обманывать? На что она рассчитывает, надеясь, что сможет стать частью его жизни? Он крупный финансист, вращается в высшем обществе. Она никогда не сможет занять место с ним рядом.
Он вновь притянул ее к себе, ища губами ее губы, крепко прижимая к груди.
— Лора, я хочу любить тебя, — прошептал он хрипло, все теснее прижимая ее к себе. Он впился в ее губы своими губами. Но Лора неуверенно оттолкнула его, обуреваемая своими противоречивыми чувствами и опасаясь, что он будет потом смеяться над ней.
Дэниел почувствовал, что она снова удаляется от него. Он сказал:
— Я думал, Лора, что ты тоже этого хочешь? Всего несколько минут назад ты сказала мне об этом. Не словами, конечно. Неужели я ошибся?
— Ты слишком быстро действуешь. Для меня, во всяком случае, — ответила она ему резко. — Я просто ничего не соображала. Не знаю, почему так получилось. — Она прикусила губу своими маленькими зубками. — Ты уезжаешь. А я не думаю, что смогу пойти на мимолетную связь, связь на одну ночь. Ведь ты мне это предлагаешь?
— А ты чего ожидала? Лора холодно посмотрела на него. — Не знаю… — ответила она неуверенно. — Ты застал меня врасплох… Я не была готова… Но я надеялась на что-то большее, чем мимолетная связь перед отъездом. — В ее словах слышались нотки горечи. Вот, значит, кем она была для него! Девушкой на одну ночь. Флирт, несколько приятно проведенных часов перед отъездом. И все, не больше.
— А если бы я не уезжал, то что тогда? — спросил он тихо. — Что-нибудь изменилось бы?
Она не знала, что ответить. Многие ее подружки по колледжу гораздо свободнее, чем она, относились ко всему этому. Они бы просто удивились, узнав, что она задумалась над предложением Дэниела. Не зная, как себя вести, она промямлила:
— Не знаю. Я всегда считала, что люди должны брать на себя какие-то обязательства перед тем, как…
— Перед тем, как лечь в постель? — закончил за нее фразу Дэниел. — Какие обязательства ты имела в виду? Женитьбу?
Он как бы выплюнул это последнее слово. И она отпрянула, как если бы он дал ей пощечину.
— А ты что-то имеешь против такого порядка вещей? — спросила она его смущенно.
— В отношении других людей нет. Что же касается меня, то я на практике убедился, что женщина порой желает выйти замуж не только потому, что любит, а по ряду других причин. Ведь я богат. Ты же знаешь это, Лора?
Она не закончила своей мысли. Его глаза блеснули как нож. — Не думала? — спросил он холодно, сквозь зубы. — Я чуть было не поверил, что ты действительно меня любишь. Но ты ведь знаешь, чего тебе нужно. Ведь так? Я решил проверить тебя, сказав, что уезжаю, и ты сразу запаниковала. Решила действовать быстрее.
— О чем ты говоришь? — спросила она его дрожащим голосом, сразу побледнев. Он стал чужим для нее, голос его был неприятно холоден, даже зол, как ей показалось. Что она такое сказала, что он так разозлился?
— Слушай, я не понимаю тебя, — защищалась она. — Какое ко всему этому имеет отношение мой отец?
— Не строй из себя наивную девочку. Я слышал, что говорил тебе отец в тот день, когда мы были с тобой в саду. Ты ведь прекрасно поняла, что он имел в виду?
Глаза ее широко открылись, она с ужасом смотрела на Дэниела и отрицательно качала головой. Он язвительно улыбнулся, не разжимая губ, показывая, что не верит ей.
— Тогда ты и решила, как нужно себя вести, ведь так? Но ты думала, что со мной можно играть бесконечно.
— Нет, нет. Ты не прав… Я не понимаю, о чем ты говоришь…
— Не понимаешь? Вот уже несколько недель ты то холодна со мной, то нежна, то пытаешься свести меня с ума. Ты отскакиваешь от моего случайного прикосновения, как от каленого железа, но сегодня вдруг ты неожиданно сама проявляешь инициативу. Я удивлялся, почему твой отец медлит, когда единственный разумный выход из создавшегося положения — продажа магазина. На что он надеется? На что вы оба надеетесь? — Он презрительно посмотрел па нее и сказал:
«Можешь не отвечать. Я знаю, что вам нужно от меня. Это очевидно».
— Ты что, не понимаешь? — пыталась она возразить. — Я… Ты уезжаешь… Я хотела… Я возвращаюсь в колледж, и я думала…
— Ты думала, что это последний шанс уладить ваши с отцом дела, — закончил он за нее, сжав кулаки. Она попятилась, почувствовав, что он готов на все, испугавшись.
— Ты рассчитывала, что сведешь меня с ума и я соглашусь на все, даже на женитьбу. Так вот. Знай же, что ты ошиблась, Лора. Жаль, но твое притворство ни к чему не привело. Тебе, возможно, и удалось бы обмануть меня, но я уже стреляный воробей. Мне это знакомо.
— Ты ошибаешься, — сказала она хрипло. Он засмеялся. Но смех его не был веселым.
— Нет. Я не ошибаюсь. Моя ошибка в том, что я не сразу распознал вашу игру. Я был слеп, и ты воспользовалась этим.
Он пошел к двери и резко распахнул ее. Обернувшись, он напоследок сказал:
— Я не люблю, когда мною пользуются, Лора, — и захлопнул дверь.
Лора пошатнулась. Она глядела на дверь и в то же время ничего не видела. Его слова звучали снова и снова в ее ушах, как бой барабана.
Глава 3
Лора плохо помнила, что было потом. Она только поняла, что все кончилось и что в этом виновата она сама. Нет… Это была ошибка. Дэниел не понял ее, осудил. Это-то и было самым обидным. Он не выслушал ее объяснений, потому что предвзятое мнение, сложившееся о женщинах в незнакомом ей его прошлом, помешало ему увидеть правду. Но что же делать?
Друзья пригласили ее в гости на несколько дней, и она согласилась, довольная, что хоть немного побудет вдали от магазина и всего, что с ним связано. Если бы она осталась дома, отец наверняка стал бы выспрашивать, что случилось, а она была бы не в силах ничего объяснить, да и не хотела бы этого.
Вернувшись домой, она увидела Кэлама, сидевшего за столом и изучавшего бухгалтерскую книгу. Лицо его было как никогда хмурым.
— Ну что? Как дела? — спросила она заботливо, не подозревая, какой ущерб нанесла делу, поругавшись с Дэниелом. Стараясь поступить как лучше, она, видимо, довела дело до катастрофы.
— Неважно, — пробормотал Кэлам, водя карандашом по строчкам, — но могло быть еще хуже.
Лора тяжело вздохнула. Как долго это будет продолжаться, пока они наконец окончательно не разорятся? Она еще не знала, разговаривал ли Дэниел с поставщиками о том, чтобы они отложили выплату долгов. Она все же надеялась, что он не станет ей мстить. Он, конечно, очень разозлился, когда решил, что она собирается обмануть его, добиться, чтобы он помог ей с отцом. Но она решила, что это пройдет. Впрочем, его уже не в первый раз обманывали, вот что страшно.
Едва войдя в контору, она почувствовала себя не в своей тарелке. Она не могла понять, почему ее сразу охватило беспокойство. Просто показалось, что что-то не так, как было раньше.
Приглядевшись, она увидела голую стену в том месте, где должна была висеть картина ее матери. Не может быть! Она смотрела и смотрела на голую стену, потом опомнилась. Все объяснимо. Отец, вероятно, снял картину, чтобы починить раму. Она побежала искать отца.
— Моя картина, — начала она, — где она? Зачем ты снял ее?
Кэлам был занят работой и, казалось, ничего не слышал. Она повторила вопрос. Наконец он оторвался от своих расчетов и рассеянно взглянул на нее.
— Мамина картина, — еще раз повторила она. — Ты решил отреставрировать раму?
Он аккуратно положил ручку на стол, а она кусала от нетерпения губы.
Он сказал:
— Я ее продал, Лора.
Она раскрыла рот от удивления, потом усмехнулась.
— Ты шутишь? Конечно, ты шутишь. Ты бы не смог этого сделать.
Она снова улыбнулась ему. Конечно же, он не смог бы этого сделать.
Кэлам не улыбнулся ей в ответ. И она стояла и смотрела на него, потеряв от удивления дар речи.
— Я вынужден был это сделать, Лора, — пробормотал он. — Ты должна понять, что у меня не было выбора. Ты же знаешь, как ужасны наши дела. Деньги, которые я получил за картину, помогут нам еще продержаться. У меня просто не было выхода!
— Нет! — она заплакала. — Я не верю тебе. Ты не имел права этого делать! Ты же знаешь, что для меня значит эта картина.
— Да, Лора, знаю. — Он дрожал. — Но мы не можем жить прошлым. Жизнь принадлежит живым.
Она смотрела на него как безумная. Лицо ее посерело.
— Ты не понимаешь, — прошептала она. Голос ее дрожал, — Ты не поймешь меня, никогда не поймешь. Мама подарила мне эту картину! Она была настоящим художником! Талант — это редкость. Для нее ее работа была все. Но тебе это было противно, ведь так? Поэтому ты заставил ее выбирать — ты или ее работа. И ты никогда не смог простить ее, что она выбрала работу. Ты никогда не мог ей простить, что она оставила тебя. — Голос ее дрожал.
Кэлам устало поднялся. — Я полагаю, ты расстроена и не думаешь о том, что говоришь. Иначе ты поняла бы, что у меня просто не было иного выхода, как продать картину.
Лора задыхалась.
— Выход всегда есть! Но ты решил избавиться от картины. Она, как бельмо в глазу, мешала тебе. — Лора смахнула ладонью слезу со щеки. — Она была моей матерью, и ты не сможешь заставить меня забыть ее.
Она подбежала к письменному столу, где в ящике лежала книга записей проданных товаров, выдвинула ящик. — Я выкуплю ее обратно! Кому ты ее продал? У тебя есть их телефон?
— Ты не сможешь этого сделать, Лора. Слишком поздно.
— Не правда! Кто купил ее? Я позвоню и расскажу, в чем дело. Кэлам отвел глаза.
— Ее купил Ворвик, — сказал он спокойно. — Он сказал, что готов дать за картину любую цену Он считает, что это единственная ценная вещь в нашем доме. И я не смог ему отказать. Я в безвыходном положении.
Лора схватилась за спинку стула, чтобы удержаться на ногах.
— Боже мой! — прошептала она. — Это невозможно. Как он мог это сделать! Как он посмел! — Она презрительно посмотрела на Кэлама. — Как ты мог это сделать!
Отец ничего не ответил, и она сказала, четко произнося слова.
— Мы должны отдать ему деньги! Я брошу колледж, пойду работать и буду помогать тебе.
— Это невозможно, — ответил ей Кэлам. — Деньги почти все ушли. Я выплатил кое-какие долги. Но я все равно много должен Ворвику. Только так я мог сохранить свое имущество. Ворвик сказал, что он возьмет картину и отсрочит долги.
Лора закрыла лицо руками. Дэниел купил эту картину, зная, что она ни за что не рассталась бы с ней. Он знал, как дорога ей эта картина. Но он сделал все, чтобы быть уверенным, что она не сможет получить эту картину назад, не разорив своего отца. И сделал это сознательно, назло ей, чтобы как можно больнее обидеть ее. Она и не догадывалась, как он ненавидит ее! Теперь-то она поняла это.
Она выпрямилась. Расправила юбку. Дэниел думает, что он выиграл? Но война только начинается. Так или иначе, она обязана вернуть картину! Пусть даже ценой всей жизни.
Но сейчас она должна помочь своему отцу.
С моря подул холодный ветер, и Лора поежилась. Пока она здесь сидела в одиночестве, стало совсем темно. Она снова услышала голоса, потрескивание костра, смех, обрывки разговора.
Она посмотрела на эскиз, который рисовала, и смяла его в комок, бросила в воду, а потом смотрела, как уносят его волны, пока бумажный комок не скрылся с глаз.
Лора шла вдоль берега, вода касалась ее ног, а песок и галька шуршали и разлетались в стороны. Подняв глаза, Лора вдруг увидела Джеймса и Мэгги. Они шли к ней, приветствуя ее взмахами рук.
— Ты только что пришла? — спросила Лора Мэгги. Мэгги кивнула и присоединилась к ней.
— Самолет немного опоздал, — объяснила она. Мэгги тяжело дышала, как будто долго бежала. Она была, правда, очень красивая. Волосы черные, глаза карие, лицо такое веселое. Неудивительно, что ее все время приглашали работать манекенщицей и она объездила весь мир.
— Теперь, когда ты наконец пришла, мы можем отправиться в море на яхте. И не забудьте захватить с собой пару бутылок. А я пока позову остальных, — сказал Джеймс.
Лора посмотрела на него с подозрением.
— Ты вроде бы никогда не говорил, что у тебя есть яхта, — удивленно свела она брови. Джеймс взглянул на нее свысока.
— У всякого мужчины есть свои секреты. Когда они подошли к причалу, было уже совсем темно, чтобы разглядеть яхту. Но по очертаниям было видно, что это самая крупная яхта на причале. Она тихо покачивалась на освещенной луной воде.
Когда они поднялись на борт, Лору поразила роскошь убранства. Повсюду полированное дерево и бронза. Мягкие диваны, обтянутые шелком. Она вздрогнула при мысли, что они могут облить их вином, поэтому свой бокал она старалась держать как можно ровнее.
— Ну, как работа? — спросила она Мэгги, когда Джеймс привел их в камбуз. — У тебя нашлось время повидать брата и его семью?
— Да, конечно. У меня было даже больше свободного времени, чем я ожидала. Джон и Келли повозили меня везде. — Глаза ее загорелись. — Ты знаешь, им удалось достать билет на самый ранний рейс, так что они утром уже будут здесь. Надеюсь, ты не против, если они остановятся в нашей квартире?
— Конечно, нет, — быстро ответила Лора. Конечно, будет несколько беспокойно, подумала она. Джон, его жена и двое маленьких детей. Тем не менее вслух она сказала:
— Я тебе уже говорила, что хочу немного отдохнуть от работы, уехать куда-нибудь ненадолго.
Мэгги подлила себе в бокал немного тоника.
— Я заметила твои упакованные чемоданы. Мишель и Сара звали тебя с собой в Испанию, ведь так?
Лора кивнула:
— Да, хотя я не уверена, что именно этого хочу. Вообще-то мне хочется поехать куда-нибудь одной на машине и пожить в отеле.
В разговор вмешался Джеймс:
— Что это ты сказала об отеле? Ты можешь приехать в Окли и пожить там немного. Там такая природа! Ты же обещала приехать к нам. Вот и представилась такая возможность.
Что-то отвлекло Мэгги, и она проскользнула в салон.
Джеймс продолжал:
— Ну как? Мы можем завтра на этой яхте добраться вдоль берега до Окли. Если выедем утром, то к обеду будем там.
Лора задумалась:
— Интересная идея. Но это не очень понравится Дэниелу. Если он уже в курсе твоих дел, то это будет последней каплей. Так что я тебе не завидую.
— Да, плохо, — сказал Джеймс, попивая пиво из банки. — Не беспокойся о Дэниеле. Он вряд ли будет дома. Обычно, если он остается, то предупреждает нашу домоправительницу. На этот раз он не сделал этого. Насколько мне известно, он приехал сюда, чтобы обсудить вопрос о каком-то новом строительстве. Это обещает ему большую прибыль. И возможно, что он будет руководить этим делом из Лондона. Он хочет провернуть все это очень тихо. Он давно мечтал об этой сделке, и сейчас будет слишком занят, чтобы заниматься мною.
Лора думала: возможность побывать в Окли привлекала ее. Джеймс всегда рассказывал об их старом доме с любовью. Он располагался в центре большого имения. Прекрасное место для отдыха. Но, говоря по правде, в основном ее привлекала возможность увидеть там свою картину. После того, как был продан магазин, она предложила агенту Дэниела выкупить картину обратно. Однако ответа на свое предложение она так и не получила. Лора нахмурилась. Все же нужно найти способ вернуть картину…
Джеймс не понял ее колебаний.
— Почему ты не хочешь пожить в Окли? — спросил он. — Даже если Дэниел там, это не имеет никакого значения. Это такой же мой дом, как и его, и я могу приглашать туда, кого хочу. И если Дэниел придает всему этому такое огромное значение, это не значит, что все должно быть так, как он хочет.
В голосе его опять были слышны нотки недовольства. И Лора подумала, сможет ли он когда-нибудь смириться со своим положением, То, что он был младшим сыном в семье, причем от второго брака, все время раздражало его, и поэтому он иногда взбрыкивал, если представлялась такая возможность.
В какой-то степени Джеймс был прав. Почему воспоминания о Дэниеле Ворвике должны омрачать ей жизнь? Разве он недостаточно навредил ей?
— Знаешь, — сказала она размеренным тоном, — я с удовольствием пожила бы некоторое время в Окли. Спасибо за приглашение.
Джеймс улыбнулся и похлопал ее по плечу.
— Вот и прекрасно, — хихикнул он и бросил пустую банку из-под пива в корзинку от мусора, которая и так уже просто задыхалась от этих пустых банок.
Гости стали расходиться только к утру. Лора зевнула и осмотрелась. Камбуз был буквально завален грязными стаканами, тарелками и остатками пищи.
— Почему бы тебе не пойти в каюту и не поспать? — предложил Джеймс. — Я сейчас отвезу Мэгги в аэропорт встретить брата, а потом поеду в университет и соберу кое-какие вещи. Тебе нет необходимости ехать с нами.
Мэгги поддержала его:
— Оставайся. Все равно тебе не удастся поспать дома, когда приедут Джон с Келли и со своими ребятами. Я передам Джеймсу твои чемоданы, если хочешь.
— Я, право, не знаю… — сказала Лора с сомнением в голосе.
Джеймс пошел с Мэгги к машине, а Лора еще раз оглядела весь этот беспорядок. «Ладно, — подумала она. — Уберем все это утром. А сейчас я просто умираю от усталости». Добраться до кровати — это был предел ее мечтаний.
В каюте она разделась, быстро вымылась и легла на широкую кровать, укрывшись прохладной простыней. Она блаженно вздохнула. Вскоре, убаюкиваемая плеском волн, ударяющихся о борта яхты, она заснула глубоким сном.
Прошло какое-то время. Она проснулась, протерла глаза и удивленно посмотрела вокруг на незнакомую обстановку. Дверь в каюту была открыта. Она удивилась. Как же так, ведь она точно закрывала дверь? Потом она сообразила. Ну конечно, Джеймс вернулся. Она потянулась и снова закрыла глаза.
— Ты опять за старое, Лора? Чувство меры для тебя пустой звук.
Услышав этот низкий хриплый голос, она моментально проснулась, села в кровати и, вытаращив глаза, уставилась на высокого человека, стоявшего в дверях.
Как же так, подумала она, лишившись голоса, чтобы что-то ответить ему. Как он мог здесь оказаться? Ведь Джеймс сказал… Но это точно был Дэниел, если, конечно, у него не было двойника.
— Ты сознательно меня преследуешь? — спросила она ледяным тоном.
— Тот же самый вопрос я могу задать и тебе, — возразил он. — Я пришел сюда, чтобы немного отдохнуть в спокойной обстановке, а вместо этого нахожу здесь тебя. Ты не считаешь, что время ушло, чтобы вернуть прошлое? Вряд ли тебе удастся поймать меня на ту же самую наживку.
— Ты параноик, — сказала она спокойно. — Я всегда думала, что ты ненормальный, но теперь я в этом уверена.
Он хмуро смотрел на нее:
— Что ты делаешь в моей постели? Лора опешила, с трудом выговорив:
— А разве это не кровать Джеймса? Дэниел прищурился:
— А, так вот в чем дело? Я так и предполагал. Ты своего не упустишь, ведь так, Лора?
— Я не понимаю, о чем ты? — голос ее стал низким и взволнованным. В глазах его было что-то такое, что заставило ее всю напрячься.
— Значит, ты и есть та самая женщина, с которой он проводит все свое время вот уже несколько месяцев?
Лора пожала плечами:
— Мы встречаемся с ним время от времени. Он окинул взглядом широкую кровать.
— Понимаю, — заметил он с сарказмом, и Лора почувствовала, как кожа ее покрылась мурашками от возмущения.
— Не следует утверждать того, чего не знаешь, — возмущенно сказала она, окинув его презрительным взглядом.
— Ты так считаешь? Ты же сама сказала мне об этом в тот вечер у университета.
Он скоро будет очень богатым, разве не ты это говорила, Лора. Поэтому ты с ним и встречаешься.
— Нет, не поэтому. Мне нравится Джеймс, — возразила она убежденно. — Мы друзья, и все. И даже ты не сможешь очернить наших отношений.
— Не смогу? Та забываешь… Я тебя знаю, Лора. Я все о тебе знаю. И знаю, что ты понимаешь под дружбой.
Он бросил ей эти слова в лицо как ужалил, и она ответила:
— Джеймс, по крайней мере, человек, мягкий и теплый. Он не такой кусок льда, как ты.
— Так вот как ты думаешь обо мне? Интересно, как ты пришла к такому выводу?
Его стального цвета глаза безжалостно оглядывали ее, и она замолчала, натягивая на себя пуховое одеяло дрожащими пальцами. Сердце ее бешено колотилось. Ее защитная реакция вызвала у него только саркастическую улыбку, и она еще крепче схватилась за одеяло. Она ненавидела себя за то, что он вызывает у нее такие эмоции. Почему ему всегда удается заставить ее защищаться, как будто бы она в чем-то виновата. Это несправедливо!
— К чему такая скромность? И почему мой брат? — спросил он ее, подняв брови. Она посмотрела в его стальные глаза и испугалась. Когда же он наклонился еще ближе и положил руки на кровать по обе стороны от ее тела, ее охватил страх.
— Ты нервничаешь? — спросил он вроде бы нежно, но в голосе его слышалась угроза. — А разве ты не этого хотела? — Пальцы его гладили ее плечи, совсем голые, если не считать тоненьких шелковых бретелек, которые он отодвинул в сторону. Разозлившись, она отдернула его руку. И это было ошибкой. Она заставила его убрать руку, но при этом отпустила одеяло, которым она прикрывалась. Он медленно повернул голову. Ее полуобнаженное тело горело под его взглядом. Но она по-прежнему старалась сохранять спокойствие.
Она холодно заметила:
— Ты всегда был подвержен фантазиям, или же это своего рода невроз, связанный с возмущением?
Он выпрямился во весь рост, угрожающе возвышаясь над кроватью, и процедил сквозь зубы :
— А твои корыстные инстинкты — они как — врожденные или благоприобретенные?
— Опять заблуждаешься, — заметила она горестно. — Как жаль, что ты закомплексован на богатстве. Единственное, что ты можешь предложить женщине, — свое богатство. Но она все равно уйдет от тебя, если она ищет любви.
— Я не знаю, чего ты там ищешь, — зло бросил он, — но запомни, твоя игра не стоит свеч. Тебе очень долго придется ждать Джеймса, до второго пришествия.
Она открыла рот, чтобы высказать ему, что она думает о его высокомерном оскорбительном поведении, но яхта вдруг закачалась. Потом послышались шаги, и Дэниел презрительно заметил:
— Кажется, твой любовник возвращается. Лора с возмущением взглянула на него и сказала:
— Я хочу одеться. Может быть, ты выйдешь? Он не обратил на ее слова никакого внимания.
Он смотрел на Джеймса, который вошел в каюту с чемоданами Лоры. Положив багаж возле кровати, Джеймс спросил:
— Что ты здесь делаешь, Дэниел? Ведь ты должен быть в Лондоне?
— Сейчас разговор не об этом, — резко ответил Дэниел, глядя на чемоданы. — Что все это значит?
Джеймс засунул руки в карманы и насмешливо взглянул на брата:
— А ты что думаешь? Мы уезжаем. Тебе это волнует? Ты предположил, что мы решили бежать и тайно пожениться?
— Это будет самой большой ошибкой в твоей жизни, — сказал Дэниел.
— Это верно, — подтвердил Джеймс. — Поэтому мы все будем делать, как положено. Я пригласил Лору погостить в нашем доме, чтобы она могла получше познакомиться с ним. Фамильный бриллиант из Окли будет прекрасно выглядеть на ее пальце, не так ли?
— Что! — взорвался Дэниел, и Лора подпрыгнула в кровати от его крика. Она в замешательстве посмотрела на Джеймса. Зачем он все это говорит? Опять подливает масла в огонь. Конечно, это самый легкий способ вывести Дэниеля из себя, дать ему понять, что кто-то чужой, без денег, без древней родословной, может проникнуть в империю Ворвиков. И самое страшное, что этим чужим может оказаться она. Быть любовницей Джеймса — это одно, стать членом их семьи — совсем другое.
После своего словесного выстрела Джеймс как ни в чем не бывало направился к двери, заметив при этом:
— Не знаю, как вы, но я умираю с голоду Пойду приготовлю завтрак, а потом двинемся в путь.
Дэниел возмущенно смотрел на удалявшегося брата. Щеки его пошли пятнами от возмущения и гнева. Лора сидела и кусала губы, а он продолжал:
— Ты думаешь, ты очень умная, — повернулся он к ней, блестя глазами. — И чего ты так привязалась к нашей семье? Разве нет других молодых дураков, с которыми можно поиграть? Или ты специально сделала ставку на нас? Со мной у тебя ничего не вышло, и ты взялась за Джеймса, чтобы отомстить мне. С ним легче справиться, так ведь? Для тебя не составляет труда завлечь его в свой капкан. Немного поморгала своими зелеными глазищами, и он наполовину твой. — Глаза его злобно сузились. — Не думай, что ты выиграла. Первый бой принес тебе победу, может быть, но впредь это не повторится. Уж я позабочусь.
Лора даже не пыталась возражать. Он сгорал от ярости. И все, что бы она сейчас ни сказала, сгорело бы в этом пламени. Каждое его слово было оскорблением, но она не даст себя запугать. Она поедет с Джеймсом в Окли и найдет там свою картину. Она успокоится только тогда, когда картина будет заперта в ее сейфе. А что до Дэниела, то пусть он сгорит в своем аду, который сам создал.
Глава 4
— Я никогда не видел Дэниела в таком состоянии, — говорил Джеймс по пути к Окли. — Но сейчас он отправится в Лондон и мы сможем расслабиться.
— Надолго ли? — произнесла Лора, потом продолжила:
— Я не могу понять, почему ты так повел себя? Сначала ты сказал мне, что яхта твоя, а она оказывается его…
— Я слежу за ней, пока Дэниел в отъезде. Поэтому она все равно что моя. Разве не так? — Джеймс вопросительно взглянул на нее, воинственно выставив вперед подбородок.
Лора хмыкнула в ответ.
— А бриллиант, о котором ты говорил, действительно какая-то фамильная драгоценность?
— Очень дорогое кольцо, — утвердительно кивнул Джеймс. — Его получит первая невестка из семьи Ворвиков. — Он хмыкнул, скорчив физиономию. — Я думал, что он лопнет от злости. Ты видела, как он отреагировал?
— Возможно, он теперь быстро-быстро найдет себе невесту, чтобы разрушить твои планы, — сказала Лора и нахмурилась. — Как иначе он должен реагировать, когда ты делаешь такого рода заявления, причем необоснованные.
Джеймс вздохнул и пожал плечами.
— Я все понимаю. Но он действует мне на нервы. Не его это дело вмешиваться в мою жизнь. Хотя, если быть справедливым, он только следит за тем, чтобы я не сделал какой-нибудь глупости. У него было достаточно неприятностей с женщинами, я знаю. Например, эта его связь с Дженифер Райан. Об этом много писали в газетах. Думаю, он до сих пор не оправился от этого.
Комок подкатил к горлу Лоры. Она не хотела думать ни о Дэниеле, ни о его женщинах, прошлых и настоящих. Особенно о настоящих Ее внутренний голос начал что-то говорить ей, но она отмахнулась. Какие бы чувства ни вызывал у нее Дэниел, все это в прошлом. Все давно разрушено.
— Я, кажется, что-то читала об этом романе, — сказала она тихо. — Она вроде бы была актрисой?
— Да… Дэниел был просто убит наповал, когда впервые увидел ее, — заметил Джеймс. — Она действительно была красавицей. Но это лишь ее внешняя оболочка, за которой скрывается такое… И это проявилось, когда они начали ссориться.
Лора крепко сжала руки. Прошло столько времени, а она все никак не могла забыть боль и грусть, охватившие ее, когда она порвала с Дэниелом. Почему до сих пор она так переживает? Ведь Дэниел для нее ничего особенного не значил? Она же не любила его, не хотела его любить?
— Вот мы и дома, — сообщил Джеймс, на полном ходу въехав через широкие ворота на длинную, посыпанную гравием дорогу. Лора огляделась и увидела великолепное здание из желтого камня. Она тихо вскрикнула от восхищения. Никогда в жизни не видела такого красивого дома. Перед домом была ярко-зеленая лужайка, окруженная старыми дубами.
Джеймс провел ее к двери через арку, на которой был изображен фамильный герб, и они оказались в холпе, где на высоких полированных столиках стояли цветы, огромные букеты цветов.
Темноволовая женщина вышла им навстречу: гладкое овальное лицо, широкий улыбающийся рот и ясные голубые глаза, тоже улыбающиеся.
— Хизер, — обратился к ней Джеймс, — познакомься. Это Лора Брэнт. Она немного погостит у нас.
— Дэниел звонил и предупредил, что вы приедете. Хорошо, что ты опять с нами. — Хизер повернулась к Лоре. — Рада с вами познакомиться, мисс Брэнт. Надеюсь, вам у нас понравится.
— Я уверена в этом, — вежливо ответила ей Лора. — Называйте меня просто Лора — Думаю, вы хотите отдохнуть с дороги, — сказала женщина. — Я покажу вам вашу комнату. Могу вам принести что-нибудь перекусить. Ужин еще не скоро.
— Я буду благодарна вам, если это не затруднит.
Лора вдруг почувствовала, что ужасно голодна Джеймс сказал:
— Я пойду в конюшню и поздороваюсь с Грей Лейди. А тебя, Лора, я представлю ей позже, если ты, конечно, захочешь.
— Спасибо. Я с удовольствием с ней познакомлюсь.
— Тогда увидимся позже.
Хизер повела ее по лестнице на второй этаж. На стене вдоль лестницы висели портреты людей, которые, как подумала Лора, были предками Дэниела. Профессионально разбираясь в живописи, она заметила, что картины находятся в прекрасном состоянии. Даже рамы были подобраны таким образом, чтобы картины предстали в лучшем свете. Все в доме блестело чистотой, все было идеально.
Ее комната не была исключением. Здесь преобладал зеленый цвет и золото. Мягкий ковер, бархатные занавески до пола, даже прекрасное пуховое одеяло, которым была прикрыта кровать, все было спокойного зеленого цвета.
— Ванная комната здесь, — Хизер указала на дверь в противоположной от входа стене. — Вы найдете там все необходимое. — Окинув глазами комнату, она добавила:
— Скажу Тому, чтобы он принес ваши чемоданы. Том — это мой муж. Он здесь как бы домоправитель. Мастер на все руки. Сделает вам все что угодно.