Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лечебное питание при почечно-каменной болезни

Автор: Нестерова Алла Викторовна
Жанр: Здоровье
Серия: Питание и диета
Аннотация:

Почечно-каменная болезнь – достаточно серьезное заболевание, причиняющее человеку невероятные страдания. За последнее время оно стало встречаться все чаще, и одной из наиболее распространенных причин, вызывающих это заболевание, помимо инфекций или врожденной предрасположенности, является плохое питание. В некоторых случаях можно избежать хирургического вмешательства, прибегая к специальным диетам. Для успешного лечения с помощью диетотерапии потребуется неуклонное соблюдение правил питания. В зависимости от вида заболевания рекомендуются диеты, включающие специально подобранные блюда и продукты. В этой книге предлагаются диеты, составленные специалистами, а также другие методы лечения – фитотерапия, апитерапия и др.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Инкар, 7 марта 2013, 00:32

Хорошая книга

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Марія комментирует книгу «Вурдалак Тарас Шевченко» (Бузина Олесь):

Соромно за таких "письменників" як Олесь Бузина який не тільки не знає історії, не може поетично розуміти творів та ще й не обізнаний у світовій літературі якщо нашкрябав такий "шедевр".

Татьяна комментирует книгу «Меч императора» (Глушановский Алексей):

Книги Глушановского Алексея очень оригинально очеловечивают ангелов и демонов. Это надо же придумать практичный ангел и добрый демон. Браво.

АХМЕД комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

ПРОСТО НЕТ СЛОВ КЛАСС

Ираклий комментирует книгу «Бешеный волк» (Колычев Владимир):

Пацаны - это ВеЩЬЬЬЬ!!!

Аня комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Очень нужна была эта книга,спасибо!В универе требуют.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Марина комментирует книгу «Первобытная культура» (Тайлор Эдуар):

Спасибо огромное за Первобытную культуру Тэйлора!

лидия комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

я прочитала почти все книги и сейчас в таком восторге что хотелось бы продолжения . Эрин Хантер самая лучшая писательница!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)))


Информация для правообладателей