Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Женщина-трансформер

Автор: Нестерина Елена Вячеславовна
Жанр: Сентиментальный роман
Аннотация:

Бренд-менеджер одной столичной компании, девушка за тридцать с неустроенной личной жизнью, тщетно пыталась преодолеть свое одиночество, перепробовав все: жить по рецептам глянцевых журналов, знакомиться на интернет-сайтах... Все это было смешно, глупо и не то. Но однажды, как всегда бывает – вдруг, жизнь ее резко переменилась: она превратилась в птицедеву. И только тогда поняла, почему русские женщины мечтали о крыльях за спиной, откуда возникли Сирин и Алконост. Но главное – встретила свою любовь, от которой душа сама по себе становилась крылатой. Ни за что не читайте эту книгу, даже если вам ее настоятельно рекомендуют! Знакомство с ней может привести к необратимым последствиям. Вдруг вы, современная одинокая женщина за тридцать, полюбите мужчину, о котором если и упоминают глянцевые журналы, то или снисходительно, или с издевкой? Вдруг вы, успешный менеджер, покинете столицу – и очередная провинциальная барышня, приехавшая покорять Москву, займет ваше место в компании? Вдруг вы так захотите воспарить над своими проблемами и обидами, что превратитесь, например... в птицу?

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Наталья, 20 октября 2011, 06:50

Бесподобная книга, сентиментальная, девушки любители поплакать и посмеяться одновременно, то это ваш домашний роман. После протчтения вся московская серость позади)))

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Asedas комментирует книгу «Белое проклятье» (Санин Владимир Маркович):

Уже после издания книги прототип главного героя погиб в лавине. Выкатывал двух туристов - американцев и, по совершенно непонятной причине повел из к Азау по экстремально лавиноопасному склону. Уж лучше его никто этого не знал. Верхний турист подрезал лавину, сам остался жив, а его приятель и асс-лавинщик погибли. Вот так глупо все закончилось.

Дмитрий комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Ахах!) не понимаеш чтоль? человек хочет денег поднять)реально какие права есиб имел тут не писал бы

Марк комментирует книгу «Трагедия Литвы: 1941-1944 годы» (Авторов Коллектив):

Трагедия Литвы: 1941-1944 годы, сегодня в Литве из бывших убийц и бандитов делают героев, ставят им стелы и памятники. Хотелось бы принять участие в повторном расследовании этих преступлений. Хорошо было бы поднять архивы судебных документов, что бы узнать, за какие преступления были расстреляны те, кому сегодня в Литве жгут свечи и носят цветы. То время было страшное, у меня за плечами две войны, и на них было все чудовищно просто, но сегодня в Прибалтике зарождается новое семя, из которого вырастет поколение, которое будет гордиться делами своих прадедов. Необходимо показать в доступной форме, какими именно делами они будут гордиться. Если возможно, сообщите мне о каких нибудь шагах в этом направлении или с кем можно связаться по этому вопросу.

Григорий Кириллов комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

книга класс, люблю подобные жанры

Дашулька комментирует книгу «Ужасный день» (Сандему Маргит):

Книги супер!!! всем советую!!!

Natatenj комментирует книгу «Записки эмигрантки, или Dolce Vita как она есть» (Лидия Торти):

Книга абсолютно пустая. Путеводитель по Италии, автор никогда не была эмигранткой!

м.л.234 комментирует книгу «Максимка» (Станюкович Константин Михайлович):

=)Мне очень понравилось.

Наня комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

Складывается впечатление что автор Преображенский прошелся "по верхушкам". Тратить на эту книгу время я не буду, так же не рекомендую и вам.

Артем комментирует книгу «Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др.» (Гоголь Николай Васильевич):

"Майская ночь" досталась в просто потрясающем оформлении Ольги Ионайтис. От одних картинок можно просто сойти с ума, они замечательные. А вообще, я очень люблю Гоголя, у него настолько живой и богатый язык, что чтение больше похоже на песню)

Валентин Боровков комментирует книгу «Справочник издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания» (Аркадий Мильчин):

Хотелось бы связаться с А. Мильчиным по поводу использования в издательстве Правила оформления текстов по ГОСТ 7.32 – 2001, ГОСТ 2.105-95 http://www.234555.ru/publ/4-1-0-386 (без точки после цифры) и др. Почему эти данные не внесены в его книгу? Хотелось бы узнать эл. почту Мильчина. Мой эл. адрес: bor402@rambler.ru С ув. Боровков Валентин (Доц. Уральского Горного университета)


Информация для правообладателей