Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Динамо-машина (сборник)

Автор: Нестерина Елена Вячеславовна
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Женщина-динамо… Знакомое явление? И если мужчины сатанеют, когда сталкиваются с ним, то женщины прекрасно понимают, зачем иногда нужно выставить себя рассеянной дурочкой, неадекватной, нелепой. Затем, чтобы не обидеть кавалера, который не нравится. То есть «динамо» – это деликатная форма отказа. Пусть мужчина САМ сделает выбор, сам расстанется со странной особой, которая до этого казалась очень ничего… Ей легче не прийти, чем сказать обидное «нет», легче показаться дурой, чем долго объяснять, почему парень не нравится…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Лола комментирует книгу «Дефиле по подиуму» (Воробей Вера и Марина):

Мне очень понравилось!!!)))

Денис комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

Небольшой плагиатик на "Гарри Поттера" (по крайней мере 1ая книга и много моментов из следующих книг).Вот только интересный факт:раз "в Нидерландах запрещены по решению Евросовета две книги",то почему там нету Г.П.?Она явно хуже+имеет психическое воздействие на детей(в частности присутствует жестокость)

Пашкевич Алеся комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

Эрин Хантер пишет самые классные книги я их пытаюсь собрать ! спасибо за эти книжечки !!!!!

Ната комментирует книгу «Антик с гвоздикой» (Мельникова Ирина):

Спасибо автору за прекрасные произведения исторические и остросюжетные,но очень жаль,что прочитать их свободно нельзя,хотя размещены они в бесплатной библиотеке.Думаю,что справедливее было бы не показывать этих авторов на данном сайте.

irraccontabile комментирует книгу «Демоны в Ватикане» (Рудазов Александр):

уже есть, вроде как

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Тирион комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Весь цикл "Песнь Льда и Пламени" дико потряс меня и ошеломил - своей суровостью, непредсказуемостью, прямотой. Конечно, сперва был сериал "Игра престолов", после него уже начал читать цикл. Джордж Мартин - гениальнейший современный фантаст, не побоюсь даже сказать, что он превзошел Толкина, так как история Профессора слишком уж линейна. У Мартина же практически нет полностью отрицательных или положительных персонажей (за исключением, быть может, Рамси и Джоффри), каждый характер раскрыт, и по ходу действия заставляет менять к нему свое отношение (самый яркий пример - Джейме). С этого цикла началось мое увлечение "темным фэнтези".

Иван комментирует книгу «Точное изложение православной веры» (Дамаскин Иоанн):

скачайте книгу бесплатно здесь: http://thelib.ru/books/damaskin_ioann/tochnoe_izlozhenie_pravoslavnoy_very.html


Информация для правообладателей