Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мокрое волшебство

Автор: Несбит Эдит
Жанр: Детская фантастика
  • Читать книгу на сайте (276 Кб)
  •  

     

     

Мокрое волшебство, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (116 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Чтец комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Кошек говоришь? а почему не котов?

    андрей комментирует книгу «Тухачевский» (Соколов Борис Николаевич):

    борюсик-какую блестящую операцию провернул гений тухачевский ?

    Галина комментирует книгу «Русская красавица» (Ерофеев Виктор Владимирович):

    Прочитав роман, была шокирована пошлостью, которая была лейкмативом всего произведения.Сплошное нравственное разложение,оголяющее интимные отношения на показ. Что может молодёжь взять, как пример. Просто ужас берёт, когда читаешь. Уверена, что такая книга направлена на развращение молодёжи.

    Любитель Истории комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Феликс Чуев "Так говорил Каганович" "21 февраля 1991 года. ....Я думаю, что никакого советника не было. Врет. Это против Сталина, а не за Сталина. Сталин никогда не имел дела с тайными советниками! "

    Антон комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Книга просто ужасна, очередное развращение наших детей

    Марк комментирует книгу «А жизнь всего одна, или Кухарки за рулем» (Марк Альперович):

    Я автор книги "А жизнь всего одна,или Кухарки за рулем". Издательство "Давид" не имело договора со мною на электронную продажу книги.Сегодня издательство "Давид" практически прекратило свое существование,а ее руководство сбежало,не выполнив обязательство перед авторами.Я заинтересован в составлении договора на электронную продажу книги.Жду предложения по E-mail:mark200236@mail.ru

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Марина комментирует книгу «Финансовый менеджмент» (Игорь Ярославович Лукасевич):

    Лукасевич искала везде нашла

    extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

    Ковалевская и Бари просто исключения Вы посчитайте в % соотношении женщин и мужчин в науке.Кому не нравится оставайтесь и дальше феминистками...уже давно никто не против...потому что знаем к чему это приведет...


    Информация для правообладателей