Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Смеющаяся богиня

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Нэпьер Сьюзен / Смеющаяся богиня - Чтение (стр. 5)
Автор: Нэпьер Сьюзен
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Которого – что? В этом и заключалась проблема – она до сих пор не определила своего отношения к нему. О намерениях Ричарда она могла догадываться по его галантному и осторожному поведению – они были честными. Он с радостью стал бы с ней спать, но у нее не было сомнений, что он стремится к браку. Ему уже за тридцать, и он готов остепениться. В отличие от кое-кого другого. Беда в том, что ей трудно представить себя в постели с Ричардом, а что касается Бенедикта Сэвиджа, то тут совсем наоборот: в его постели она себя прекрасно представляет!

Сельский ресторанчик был переполнен. Он славился отличной кухней за умеренную цену и был весьма популярен среди местных жителей, которым хотелось Провести вечер в заведении пошикарнее, чем пивная или бистро, которые появляются на побережье в сезон отпусков.

Просмотрев список вин, Ричард с улыбкой взглянул на Ванессу:

– Шампанское, дорогая?

– Может, лучше красное? Я хочу заказать оленину, – не очень уверенно сказала она, делая вид, что не поняла намека.

– Хорошо. Но только одну бутылку, идет? Когда официантка удалилась, Ванесса окинула Ричарда насмешливым взглядом:

– Теперь она решит, что я любительница выпить.

– Я не удивлюсь, ты сегодня выглядишь опьяняюще.

Его глаза опустились к вырезу ее платья, которое она не застегнула доверху, так что была видна выпуклость груди и ложбинка посередине. Она не могла винить Ричарда в том, что он уставился именно туда, ведь она намеренно обнажилась больше обычного.

– Благодарю вас за доброту, сэр, – легкомысленным тоном произнесла Ванесса, чувствуя, что надо бы под его пристальным взглядом покраснеть, но у нее это не получилось. – Вы сами выглядите сногсшибательно.

Он был явно польщен насмешливым комплиментом и, к ее удивлению, покраснел. Она почувствовала прилив нежности. Милый Ричард! Ванесса не могла придумать ни одной причины, почему бы ей страстно не влюбиться в него.

Во время еды она слегка флиртовала с ним, ожидая десерта и потягивая нетерпкое красное австралийское вино. И вдруг подавилась.

– Вэн, что с тобой?

– Ничего. – Ванесса закашлялась и сквозь навернувшиеся слезы уставилась на фигуру в другом конце зала. Это просто обман зрения! Мужчина, разговаривающий с хозяйкой ресторана, повернулся лицом к ним. Бенедикт Сэвидж! Он должен был находиться далеко отсюда, на шикарном банкете в. Окленде, а он здесь, одетый для приема – в белом смокинге и черной бабочке. Господи! Ванесса украдкой огляделась. Официантка уже унесла огромное меню, и спрятаться можно было разве что за цветочный горшок.

– Вэн, в чем дело? Ты словно привидение увидела!

Опять это ужасное слово! Ванесса выдавила из себя улыбку. Благодарение Богу, что Ричард сидел напротив нее спиной к залу, а не на банкетке рядом. Может быть, ей повезет и хозяйка откажет Бенедикту, объяснив, что ресторан переполнен, и он уйдет.

Кухня вот-вот должна закрыться, так как почти одиннадцать часов, хотя посетители обычно сидят всю ночь за кофе или танцуют в соседней комнате, где жена шеф-повара играет на фортепьяно. Но в любом случае никто не приходит просто так, заранее не заказав столик. Однако если Ричард увидит Бенедикта, то должен будет из вежливости поздороваться с ним и – кошмар! – даже пригласить его присоединиться к ним.

– Я поперхнулась вином, – торопливо объяснила Ванесса приступ кашля, и это была чистая правда.

Тут Бенедикт поднял голову, и она увидела, как блеснули его очки. Он оглядывал зал поверх плеча хозяйки. Ванесса моментально смахнула локтем десертную ложку со стола и нагнулась, чтобы поднять ее.

Она притворилась, что на ощупь ищет под столом упавший предмет. Сердце у нее колотилось, но она порадовалась своей мгновенной реакции.

– Да не беспокойся, Вэн. Я попрошу, чтобы тебе принесли другую ложку. Ты же все равно не станешь есть этой после того, как она побывала на полу. – И Ричард громко обратился к официантке:

– Простите, Кили, не могли бы вы принести другую ложку?

Хитрость Ванессе не удалась. Скорчившись под столом, она молилась под гул голосов и негромкое звяканье посуды. Она слышала лишь приближающиеся шаги, которые звучали словно похоронный марш.

– Спасибо. Не ищи больше свою ложку, Вэн. Кили принесла другую.

Ванесса расслабилась и осторожно стала подниматься из-под стола. Но тут услыхала, как Ричард встает.

– Привет, Сэвидж. Что вы здесь делаете? Я думал, что вы получаете какую-то грандиозную награду в Окленде.

Ванесса замерла – ей и в голову не приходило, что Бенедикт поехал получать премию. Открыв глаза, она увидела черные туфли возле ножки стола. Именно эти туфли она вчера собственноручно начистила до блеска.

– Я и был там, но решил вернуться пораньше.

– И оттуда приехали сразу сюда? – догадался Ричард, глядя на белый смокинг. – Но не успели, – сочувственно добавил он. – Неудивительно, что вы удрали с приема – они всегда долго тянутся, особенно если ты лично ничего не празднуешь. Но стаканчик спиртного на ночь вы здесь не получите, бара у них нет.

– Я так и понял. – Наступила мучительная пауза, затем Бенедикт язвительно заметил:

– Боюсь показаться неделикатным, но ваша спутница – это ведь дама, правда? – кажется, основательно изучает проблему пола.

Ричард как дурак решил, что это шутка, а не завуалированное оскорбление, отчего Ванессу бросило в жар.

– Если бы вы только видели ее платье, то не задавали бы подобного вопроса! Ты еще не задохнулась там, голубушка? – произнес он с озорным смехом.

Униженная Ванесса сжала зубы и медленно выпрямилась с ложкой, зажатой в потной ладони. Она чувствовала, что покраснела, а волосы упали на лицо. Ванесса была уверена: Бенедикт знает, что с Ричардом именно она, и специально хотел ее смутить. Ее в этом убедило выражение злобного удовлетворения на его лице, когда она мрачно взглянула на него.

Ванесса села, а Бенедикт немного удивленно ей улыбнулся. Глаза его скользнули по ложбинке на ее груди. Затем взор переместился выше, и он вопросительно уставился на густую гриву волос, которые она быстро убрала за уши. Когда же он снова внимательно посмотрел на ее покрасневшее лицо, она поняла, что он только теперь осознал, с кем обедает Ричард.

– Флинн?

Ванесса судорожно улыбнулась.

– Здравствуйте, мистер Сэвидж. Странно, что вы здесь.

Но ее попытка изобразить удивление не удалась. Он откинулся назад, чтобы лучше рассмотреть волосы, струящиеся у нее по спине. При этом его глаза превратились в льдинки, а на виске нервно забилась жилка. Ванесса обреченно ждала взрыва гнева, в душе надеясь, что его железное самообладание и нежелание выставляться напоказ спасут ее от публичного унижения.

Глава 6

Ничего не подозревающий Ричард подложил бомбу с часовым механизмом, беспечно сказав:

– Не выпьете ли вместе с нами? Мы с Вэн ждем десерт. Думаю, ресторан не рухнет, если мы вас пригласим. Никаких неприятностей от этого не будет.

Плохо ты его знаешь, подумала Ванесса, и, к ее ужасу, предложение Ричарда было спокойно принято:

– С удовольствием. Конечно, если Вэн не возражает. А… Вэн?

Ванессе было неприятно, что он так обратился к ней.

– Отчего мне возражать? – смело ответила она.

– Не знаю… но, возможно, из-за чувства вины.

– Вины? Я никакой вины за собой не знаю, – беззастенчиво соврала Ванесса.

Почему бы ему не сесть, наконец?! Рядом с Ричардом есть пустой стул, а то он просто нависает над ней. Она не допустит, чтобы он изводил ее.

– Разве? Ведь я должен был вернуться в холодный, темный и пустой дом.

От этого насмешливого пафоса у нее запрыгало сердце. Но, может быть, судьба сжалится над ней, и его жгучий взгляд означает лишь то, что он в плохом настроении, потому что не получил награду, на которую рассчитывал.

– Я не ждала, что вы вернетесь. Но свет оставила включенным, и отопление тоже, – примирительно сказала Ванесса.

– Но вы не станете спорить, что дом оказался покинутым. – К ужасу Ванессы, он не сел рядом с Ричардом, а незаметно опустился на кожаную банкетку возле нее. Она ощущала жар его ноги, хотя он устроился на почтительном расстоянии. – Конечно, если не считать моего привидения – куртизанки. Простите, Флинн, я хотел сказать… актрисы. Между прочим, у вас чудесные волосы, – мягко продолжил он. – И как их много!

– Она совсем по-другому выглядит с распущенными волосами, правда? – любезно заметил Ричард. Он был в хорошем настроении от приятного вечера и не замечал никаких подвохов.

– Совершенно по-другому, и настолько, что я едва узнал ее, – сказал Бенедикт и переместился на банкетке поближе к Ванессе. Он все еще сидел на безопасном расстоянии, но уже достаточно близко.

Ванесса смотрела только на Ричарда и улыбалась ему, хотя вся напряглась, сознавая, что с ее стороны банкетка упирается в стену и деваться ей некуда, она в ловушке.

– Если сравнивать с мастью лошадей, то как вы определите этот цвет, Уэллс? – задумчиво спросил Бенедикт. – Золотисто-пегий?

– Пегие бывают золотистого оттенка, но гривы у них всегда кремовые или белые. У Ванессы же волосы каштановые! – Ричард фыркнул от смеха.

– По-моему, это ресторан, а не конюшня, – резко оборвала их Ванесса, сердясь не только на Бенедикта, но и на Ричарда. – Если вы умираете от желания выпить, то почему бы вам не сделать заказ?

Все замолчали.

– Это вы мне? Я сразу не сообразил – вы смотрите в другую сторону, – промурлыкал ей в ухо Бенедикт, и ей пришлось повернуться. Их взгляды встретились – в его глазах был вызов.

Она не поняла, издевается ли он, или у нее уже началась паранойя и ей слышится в его ничего не значащих словах угроза. Он ведь не видел тогда ее лица, с отчаянием вспомнила Ванесса, поэтому не может быть абсолютно уверен, а волосы еще не аргумент.

– Позвольте, я сделаю заказ. Проще, если я присовокуплю его к своему счету. – Ричард с его обычной щедростью прервал их безмолвную дуэль. – Что вы хотите? Виски?

Бенедикт небрежно кивнул, и Ричард подозвал официантку. А Бенедикт не спускал с Ванессы глаз. И, понизив голос, чтобы слышала только она, произнес:

– Интересно, ваши волосы и на ощупь мягкие? – И он легко провел ладонью по ее голове от макушки до кончиков густых локонов. Ванесса чуть не подскочила. Казалось, голова у нее вот-вот лопнет. – Простите, я сделал вам больно? – тихо спросил он. Его глаза блестели в мерцающем свете свечи, стоящей посередине столика.

– Нет, – сквозь зубы выдавила из себя Ванесса, снова и снова повторяя в уме, что он ничего не сможет доказать. Ей надо только держаться от него подальше, пока они не вернутся домой. А еще лучше – до утра: у него, возможно, изменится настроение.

– Ммм, они даже мягче, чем кажется. – Бенедикт снова погладил ее по голове, но на этот раз запустил пальцы в длинные завитки и потянул за прядь, коснувшись ее обнаженного плеча, отчего у нее по телу прокатилась дрожь. – Они очень заманчиво выглядят на фоне черного платья и светлой кожи. Удивительно, как они меняют цвет – при свете свечи кажутся почти золотыми. И такие воздушные, пушистые… – Он наклонился к ней, играя с локонами. Ноздри у него слегка раздулись, голос звучал тихо и умиротворяюще, а у нее от каждого его слова замирало сердце.

– Простите. – Она высвободила волосы из его руки и откинула их назад – и тут со смущением обнаружила все еще крепко зажатую в ладони ложку.

Ванесса передвинулась на банкетке так, чтобы оказаться к нему боком и он не мог дотянуться до ее волос. Опустив ложку на белую скатерть, она тут же принялась нервно вертеть ее в руке, пытаясь придумать безобидную тему для вежливой беседы. Когда же она собралась с духом и искоса глянула на него, то увидела, что он уставился на ее пальцы. Хоть бы он не заметил, что руки у нее дрожат! Она сжала кулаки и вдруг замерла – Бенедикт медленно провел кончиком пальца по ее правой руке и дотронулся до кольца.

– Какое у вас необычное кольцо. Это серебро и нефрит?

– Да, я купила его у ювелира в Коромандельском цехе местных поделок, – забормотала Ванесса и машинально разжала ладонь, одновременно избегая его прикосновения и демонстрируя большое нарядное кольцо. – Наша местность славится художниками и ремесленниками.

– У камня редкий узор, можно сказать, уникальный.

Голос его звучал как-то странно, словно он сдерживал внутреннее ликование, и Ванесса замолкла. Кольцо! В ту ночь она свалилась в постель, забыв его снять!

– Не думаю. Скорее всего, их клепают сотнями для туристов, – нервно засмеялась она.

Но тут вмешался Ричард, не сознавая, что способствует ее гибели.

– Только не за такую цену, Вэн, – сказал он. – Я был с тобой, когда ты его покупала прошлой весной, помнишь? Ты не хотела платить столько денег, пока мастер не сказал тебе, что все делает в одном экземпляре.

– Словно к вашему пальцу привязали пластинку с личным номером, – зло пробурчал Бенедикт. – Характерная вещь, по ней легко найти человека.

Нервы у Ванессы сдали, и она сделала беспомощный жест рукой, как бы защищаясь.

– Мистер Сэвидж, я…

Он крепко схватил ее руку и положил на стол.

– Кажется, принесли ваш десерт, он выглядит очень аппетитно, а мне – выпить.

Ванесса посмотрела на шоколадный мусс, который поставили перед ней. Пятнадцать минут назад у нее потекли бы слюнки, а теперь ее затошнило.

– В чем дело? Потеря аппетита? – поддразнил ее Бенедикт, глядя поверх стакана с виски.

Попалась, говорил его взгляд. Ванесса автоматически взяла ложку, полная решимости съесть это липкое месиво, даже если придется потом умереть. Лучше бы так и случилось!

Но туг Бенедикт взял ее руку с ложкой и отправил содержимое себе в рот.

– Ммм… виски с шоколадом… опьяняющее сочетание.

Загипнотизированная Ванесса следила за тем, как медленно разомкнулись его губы, мелькнул язык и он проглотил полную ложку мусса. Пульс у нее на запястье бешено забился под его пальцами. В том, как он ел из ее руки, было что-то волнующе-эротическое. Скулы у него сжались, щеки втянулись, и он посасывал взбитую шоколадную массу. Казалось, что прошло много времени, а не несколько секунд. Наконец он отпустил ложку и облизал остатки мусса с верхней губы. А Ванесса, глядя на него, подумала о том, каково ощущать вкус его губ на своих. Интересно, он той ночью касался ее так же нежно и чувственно, как сейчас слизывал шоколад? Губы ее приоткрылись, бессознательно повторяя движения его губ. Она подняла глаза и оказалась в плену его горячего и проницательного взгляда. Ванесса чуть не провалилась сквозь пол, щеки у нее пылали. Она посмотрела на Ричарда, но тот с удовольствием уплетал яблочный пирог, не замечая, к счастью, какое напряжение царит за столом. Ох уж этот Ричард! Ванессу охватило отчаяние, ей казалось, что она теряет что-то навсегда. А у Бенедикта глаза из голубых сделались серыми и приобрели убийственное выражение, словно он с радостью задушил бы ее. Но не только это прочла она в глубине его глаз, там было кое-что еще более страшное: кровожадное торжество мужчины над женщиной.

Господи, неужели она спьяну дала ему какие-то безрассудные обещания? Конечно же, он не станет требовать от нее выполнения!

– Мистер Сэвидж… – с мольбой начала она, в ответ получив безжалостную улыбку.

– О, пожалуйста, зовите меня Беном, вы ведь сейчас не на службе, и мы равны. К тому же такая формальность звучит глупо… учитывая некоторые обстоятельства, правда, Ванесса?

Почему-то в его устах ее имя прозвучало греховно, он растягивал буквы «с», и они, словно змеи, соскользнули с его языка и обвились вокруг ее горла. Ванесса задыхалась, не в состоянии и слова молвить в свою защиту.

– Одной ложки мало, можно я попробую еще? У меня обнаружился зверский аппетит… к вашим сладостям.

Она оскорбилась и бросила на него свирепый взгляд.

– Я говорю про шоколадный мусс, Несси, – пояснил он и ласково, но твердо направил ее руку к вазочке, при этом коснувшись ее груди. Ванесса, как загипнотизированная, зачерпнула мусс и поднесла ложку к его рту. Поняв, что его поведение может шокировать Ричарда, он взял наконец у нее из рук ложку, и Ванесса вздохнула с облегчением.

– Можете съесть все, – сказала она, подвигая ему вазочку. Он наверняка будет продолжать мучить ее. Ей это, разумеется, не нравится, но ничего не поделаешь. Раз уж он заявил, что они равны, то надо хоть в чем-то поставить его на место. – И пожалуйста, не называйте меня этим дурацким уменьшительным именем.

Он поднял брови, делая вид, что не понял.

– Уменьшительным? Вы имеете в виду «Вэн»? Да, мне оно тоже кажется коротким и непривлекательным.

Тут очнулся Ричард и озадаченно наморщил свой красивый лоб.

– Тебе оно не нравится? Но я все время… почему же ты ничего не говорила?

– Это касается имени «Несси», и мистер Сэвидж прекрасно понял! – Ванессе не хотелось, чтобы ее злость на Бенедикта вылилась на ни в чем не повинного Ричарда. – Это имя подходит какой-нибудь старой няне!

– Я-то имел в виду лохнесское чудовище, – кротко пояснил Бенедикт, не спеша отправляя в рот десерт Ванессы. – Оно ведь такое таинственное и неуловимое и появляется, когда его не ждешь…

– Это звучит как дурной анекдот про дворецкого, – пошутил Ричард.

Бенедикт одарил его приветливой улыбкой.

– Наоборот, это ей идеально подходит. «Самые замечательные услуги мы получаем из безымянного источника, а наилучший слуга тот, которого не видишь».

– Вы любите цитировать? – спросил Ричард. Никакой ревности к Бенедикту он не испытывал.

– Да. Это Оливер Уэнделл Холмс.[5] Уверен, что цитата присутствует во всех учебниках для дворецких, не так ли, Ванесса?

Она посмотрела ему прямо в глаза и сурово улыбнулась.

– Конечно. Рядом с цитатой о том, что мало кто доволен своими слугами. «Многие люди вызывают у окружающих восторг, но их жены и дворецкие ничего замечательного в них не находят».

Узкий рот Бенедикта насмешливо искривился, но он оценил ее эрудицию. А она получила от этого цитирования большое удовольствие.

– Я бы предпочел вызывать восторг у собственной жены и остаться незаметным для всех остальных, так спокойнее.

– Но к вам это не относится, так как у вас нет жены, – скептически парировала она. И подумала: у него такая солидная репутация в архитектурных кругах! Вряд ли его будущая жена не захочет считаться с тем, что работа для него – самое главное.

Бенедикт наклонил голову и произнес:

– В настоящий момент дело обстоит именно так, из чего следует, что мои слуги могут пока без помех попрактиковаться в любви ко мне. Скажите, Ванесса, что я должен сделать, чтобы вызвать ваше восхищение?

Если он рассчитывал, что она покраснеет от его вкрадчивого намека, то просчитался – Ванесса не допустила, чтобы горячая волна прилила к ее лицу.

– Может, вы сами почистите себе туфли? – решилась она спросить ядовито-сладким тоном.

Он скорчил кислую мину и, прикинувшись простаком, ответил:

– У меня на уме было кое-что поинтереснее. Уверен, что вы сможете найти более возбуждающее занятие для моих рук. – На этот раз он наконец вогнал ее в краску и откинулся на банкетке с видом довольного, сытого кота. – Видите ли, Ричард, у нас с Ванессой некий симбиоз, который идет нам обоим на пользу, так что если вы надеетесь заполучить ее себе в дворецкие, нарушив его, то ничего у вас не получится.

Ричард нежно улыбнулся Ванессе.

– Спасибо, но дворецкий у меня уже есть. Ванесса почувствовала, как напрягся Бенедикт, но голос его прозвучал лениво. Нарочито медленно и с мягкой усмешкой он сказал:

– Весьма рад за вас. Я первым воспользовался ее преданностью и услугами и могу с ответственностью заявить, что она – самая разлюбезная особа, когда-либо находившаяся под моим началом.

От его очевидной наглости Ванесса задохнулась. Благодушие Ричарда, вместо того чтобы успокоить Бенедикта, действовало на него возбуждающе. Ему было все равно, знает ли кто-нибудь еще о случившемся или нет. Она знает, и этого достаточно.

Если Бенедикт будет продолжать в том же духе, то Ричард – а он вовсе не глуп – поймет, что за их легкомысленным подтруниванием друг над другом что-то кроется. Беда в том, подумала несчастная Ванесса, что ей нечего возразить. Иначе вся эта запутанная ситуация выплывет наружу.

– Например, ее настойчивое желание самой стелить постели, – безжалостно продолжал Бенедикт. – Я считал, что это противоречит неписаным правилам, но Ванесса, судя по всему, изобрела свои собственные правила и следует им.

Ричард рассмеялся.

– Сейчас это, кажется, называется работой в свободном режиме. Значит, вы одобряете эту ее игру? Когда она впервые мне рассказала, я решил, что она сошла с ума, но потом понял: в этом что-то есть.

Было слышно, как у Бенедикта от неожиданности перехватило дыхание, а когда он вежливо осведомился, в чем же заключается это «что-то», голос его прозвучал мрачно:

– Ну, что касается меня, то я не люблю каждую ночь менять кровати. Но ведь Вэн всегда жила в чужих домах, и поэтому ей все равно, где спать. Если исходить из затраты времени на проветривание спальни, то, мне кажется, это наиболее эффективный способ. У меня самого довольно-таки большой дом, и мама постоянно жалуется на то, сколько уходит сил, чтобы выветрить затхлость из нежилых комнат. Я ей советовал перенять опыт Вэн, но она говорит, что тогда это будет похоже на жизнь в гостинице. А Вэн говорит, что она живет именно в гостинице, только бесплатно.

Ричард засмеялся, и Ванесса слабо улыбнулась, заметив, как голубые глаза за стеклами очков просверлили ее, словно лазер. Итак, он получил объяснение, но не от нее.

– Ванесса бывает очень остроумна, хотя ее чувство юмора порой оставляет желать лучшего, – едко ответил Бенедикт после недолгого молчания.

Но Ричард переменил тему:

– О, Вэн, вон там Найджел Франклин, он собирается уходить. Помнишь, я говорил, что хотел переговорить с ним о кобыле, которую он завтра привезет? Ничего, если я тебя оставлю? Только на минутку…

Ванесса ужасно испугалась – он ведь оставляет ее в такой критический момент.

– Да, но…

– Конечно, идите, – вклинился Бенедикт. – Не беспокойтесь, Ричард. Я знаю, как развлечь Ванессу.

Ричард отошел, и Ванесса угрюмо посмотрела ему вслед.

– Наверное, я ошибся, и вы оба вовсе не так уж хорошо подходите друг другу. Ричард недалекий человек, правда?

Темные глаза Ванессы воинственно блеснули.

– Нет, просто он без комплексов. Бенедикт согласно кивнул.

– Понятно… вы хотите сказать, что он скучный.

– Он не скучный!

– Может быть, для развлечений под столом и сойдет, но не мне об этом судить. Ванесса с трудом сдержала гнев.

– Я ложку искала! – выпалила она. Бенедикт со скептическим видом потягивал виски.

– Вы прятались от меня, – вызывающе заявил он.

Ванесса больше не делала попыток что-либо отрицать.

– Я знаю, что вы не откажете себе в… – Слова застряли у нее в горле, а он вопросительно поднял брови.

– В желании узнать от вас правду? Его самодовольство и хладнокровие приводили ее в бешенство.

– Своим злорадством вы испортили нам с Ричардом вечер!

– Неужели?

– Да!

Она могла бы догадаться, что это его только потешит. С коварством в голосе он спросил:

– А разве вы не заслужили того, чтобы вас проучили за ложь?

– Я… в сущности, не лгала, – запинаясь, пробормотала Ванесса.

– Мы оба знаем цену вашей правдивости, – презрительно заявил Бенедикт. – У вас была возможность все объяснить, но вы ею не воспользовались. Вместо этого вы рассказали мне глупую историю о привидениях, чтобы все запутать. Выставили меня дураком, который сомневается сам в себе. Ну а теперь пришло время, вы должны исправить свою оплошность. Но предупреждаю – выкладывайте все начистоту!

– Здесь? – Она стала нервно озираться. Столики стояли довольно близко, и многих сидящих за ними она знала. Их разговор уже привлек любопытные взгляды, а ей претила мысль стать предметом сплетен.

– Вы могли сделать это без свидетелей, но предпочли сочинять небылицы, – черствым голосом сказал он. – Как часто мне ожидать вас у себя в постели?

– Ради Бога, потише! – взмолилась Ванесса. Он тут же понизил голос до шепота, однако наклонился к ней слишком близко.

– Почему, черт возьми, вы прямо не сказали мне о вашем бродячем распорядке? У вас не могло быть сомнений в том, что никто ничего не узнает. Вы думали, что я не пойму нестандартное решение бытовой проблемы? Да я скорее поблагодарил бы вас за столь внимательное отношение к моей собственности!

– Все не так просто… – процедила сквозь зубы Ванесса.

– Почему? Из-за того, что я принял вас за дорогостоящую проститутку? Вы должны быть польщены, Флинн.

Ванессу это взбесило, и она отпрянула от него.

– Как типично для мужчины говорить такое! Вы считаете, что я могу завидовать продажной женщине? По-вашему, проститутки торгуют своим телом ради удовольствия?

У нее сдавило от отвращения горло. Ей уже пришлось испытать на себе едкое презрение, и воспоминания об этом просыпали соль на старые раны.

Бенедикт заглянул ей в глаза, и его гнев утих от того, что он там увидел.

– Простите, – мягко проговорил он. – Я сказал глупость, но ведь это не публичное заявление. Я всего лишь пытался раздразнить вас и поэтому дерзил.

Но Ванесса уже не могла успокоиться.

– Я никогда не стала бы торговать собой, – горячо заявила она. – Нет такой причины, которая вынудила бы меня!

– Знаю.

Тут до нее дошло, что он больше не сердится, но взгляд его был полон решимости, и она, нервно сглотнув слюну, стала ждать, что последует за ее импульсивным признанием.

Однако Бенедикт продолжал прежнюю тему:

– Не могу отрицать, что для мужчины подобные фантазии обычны – быть обольщенным прекрасной незнакомкой, которая затем незаметно исчезает. Получаешь удовольствие – и никаких обязательств. Мы все сознаем, что в жизни так не бывает, но тем не менее предаемся фантазиям. В конце концов, воображение – самый безопасный секс. Уверен, что многие женщины занимаются тем же.

– Я – нет, – решительно возразила Ванесса. Она понимала, что надо его прервать, пока разговор не зашел слишком далеко.

– Да? Тогда о каком же сексе вы грезите. Ванесса?

Он положил подбородок на руку. Стальной блеск глаз не соответствовал его ласковому тону.

– Вас это не касается, – натянуто ответила она, недоумевая, с чего это он так быстро изменил тактику. Если он решил продолжать выводить ее из себя, то это ему удалось в полной мере.

– Касается, если в ваших грезах присутствую я, – насмехался он.

– Да ни за что на свете этому не бывать! – выпалила Ванесса, а он тихо рассмеялся.

– Значит, вы были разочарованы, неожиданно проснувшись в моих объятиях?

В мозгу у нее промелькнуло воспоминание о худощавом мускулистом теле, полном мужской силы.

– Если я и мечтала, то уж, конечно, не о том, чтобы меня мучил… какой-то бессовестный демон, – с горечью сказала она.

– Учитывая то, в каком я был состоянии, сомневаюсь, что годился на роль демонического любовника, – пробормотал Бен.

Он, наверное, хотел сказать, что был так охвачен вожделением, что все закончилось мгновенно? – подумала Ванесса, и эта мысль показалась ей еще обиднее, чем его предыдущие высказывания. Ванесса и так корила себя за легкомыслие, в результате чего он воспользовался ее беспомощностью в полное свое удовольствие. С той самой ночи она не могла спокойно спать: ее преследовали злобные существа. О Боже, разве можно назвать это чувственными грезами?!

– Довольно странное слово – «демон», – задумчиво произнес Бенедикт. – Вы не ошиблись?

– Я прекрасно знаю, что такое демон, – огрызнулась Ванесса, обиженная, что он считает ее невеждой.

– Я тоже знаю. Демоны занимаются любовью со спящими женщинами. Вы именно в этом меня обвиняете?

– Я выпила лишнего, вы могли бы понять. Если бы я была трезвой, то никогда бы себя так не повела.

Краем глаза Ванесса увидела, что Ричард отвернулся от толстяка Найджела Франклина и двух его азиатских гостей.

– Не повели бы себя как? – настаивал Бенедикт.

Ричард возвращался к их столику, и Ванесса свирепо посмотрела на Бенедикта.

– Если бы я знала, что стану из-за этого так мучиться…

– Из-за чего мучиться? – Он специально притворялся, что не понимает. При этом он проследил за ее взглядом – она смотрела на приближающегося Ричарда, который лавировал между столиками, дружески здороваясь со знакомыми.

– Ради Бога, не все ли вам равно? – спросила Ванесса и, улыбнувшись Ричарду, облегченно вздохнула, когда тот подошел наконец к их столику.

Бенедикт повернулся спиной к Ричарду и, закрыв собой Ванессу, поднялся на ноги.

– Вы правы, не время обсуждать это здесь. Нас все видят. – И, протянув руку, громко сказал:

– Потанцуем?

Ванесса не успела и глазом моргнуть, как он поднял ее с банкетки и увлек мимо удивленного Ричарда в соседнюю комнату. Слегка сжав ей локоть, он ловко повернул ее лицом к себе и начал двигаться под музыку, доносившуюся из динамиков. Несколько юных пар танцевали в свободном ритме, но Бенедикт вел Ванессу в медленном танце, крепко прижимая ее к своей груди.

– Но я не хочу танцевать! – запротестовала Ванесса, пытаясь незаметно для окружающих отстраниться от своего партнера.

– Вы бы предпочли, чтобы я пригласил Ричарда стать свидетелем наших воспоминаний о чудесных минутах, проведенных в постели?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10