Занимательная география
ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Занимательная география - Чтение
(стр. 20)
Автор:
|
Неизвестен Автор |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(745 Кб)
- Скачать в формате fb2
(302 Кб)
- Скачать в формате doc
(308 Кб)
- Скачать в формате txt
(301 Кб)
- Скачать в формате html
(303 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
А теперь перенесемся на северо-запад Атлантического океана в ту часть его акватории, которая омывает северо-американский полуостров Новая Шотландия. Этот район является чрезвычайно тяжелым для судоходства из-за постоянных туманов, частых штормов и многочисленных мелей. Здесь, как вы уже знаете, погибло множество кораблей. Поэтому все побережье полуострова пестрит названиями, напоминающими о трагедиях, которые происходили в различные времена возле этих мрачных берегов. На подробных географических картах можно увидеть, например, мысы Смерти, Страданий, Ошибки, Муки, Дъявола, заливы Отчаяния, Преданной надежды, рифы Смерти, Мертвого моряка и другие. А неподалеку отсюда расположен Сейбл - "Остров погибших кораблей". У берегов Аляски, в Тихом океане, есть несколько скалистых островов с весьма выразительными названиями на испанском языке: Альбреоло ("смотри в оба"), Аларгетто ("посторонись"), Кита Суэньо ("не спи"). А на юге материка Южной Америки у чилийских берегов находится остров Десоласион ("горе") и мыс Пунто Мальдонато ("тот, кто приносит несчастья"). А известно ли вам, что продолжительное время на карте были обозначены Острова Дьявола? Произошло это в далеком 1502 г., когда испанский мореплаватель Бермудес неожиданно открыл посреди Атлантического океана группу островов, окруженных опасными для кораблей рифами и мелями. Еле миновав эти места, он назвал открытый архипелаг Островами Дьявола. Как ни странно, но именно эти предательские рифы и мели стали причиной освоения островов. В 1608 г. здесь затонул английский корабль, который плыл в Америку с группой европейских переселенцев. Его пассажиры стали первыми жителями ранее необитаемых Островов Дъявола, а капитан Джордж Сомерс - первым губернатором. К большой радости колонистов, почва на островах оказалась очень плодородной, а океанический климат - мягким и здоровым. Через некоторое время острова стали называться Бермудскими - в честь их первооткрывателя. А знаете ли вы, что еще сравнительно недавно, примерно до середины нашего века, значительная полоса Аравийского полуострова, прилегающая к Персидскому заливу, называлась Пиратским берегом? Издавна здесь пролегали важные торговые пути, связывавшие Европу и Северную Африку с Индией и Китаем. Не случайно же Персидский залив попал на страницы известной книги "Тысяча и одна ночь", как море сказочного Синдбада-морехода. Не без того, что торговля здесь в те далекие времена сопровождалась пиратством со стороны местных шейхов. Воспользовавшись слабостью и разрозненностью мелких арабских княжеств, под предлогом борьбы с пиратами, Великобритания вынудила их правителей подписать в 1820 г. договор об охране английских кораблей, давший ей неограниченные права в этом районе, так как заодно с пиратством он ликвидировал и независимость всех этих княжеств. Ныне побережье переименовано в Договорный берег. Позже все размещенные здесь небольшие державы добились независимости, объединившись в Федерацию Объединенных Арабских Эмиратов. Богатейшие залежи нефти, открытые в этом районе в последние десятилетия, по-прежнему привлекают сюда крупные державы и, в частности, Соединенные Штаты Америки. Об опасностях мореплавания "предупреждают" моряков многие географические названия и на картах побережий других материков. Так, на подробной карте Австралии, в ее южной части, вы можете найти такие, например, названия как Эйвод-Бей, то есть "бухта, которую следует избегать", а также Эйкшиш-Бей ("беспокойная бухта") и даже более откровенное - Кейп Катастроф ("Мыс Катастроф"), которым заканчивается южный берег полуострова Эйр. На восточном побережье северного острова Новая Земля в Карском море есть мыс Опасный. Названия - Камень Опасности, к югу от острова Сахалин, а также Ловушки - небольшие острова в группе Курил, опять же сами говорят о себе. Но переберемся на сушу. Посмотрите на карту Азии: одна из самых больших пустынь в ее центральной части называется Такла-Макан, что в переводе с древнего уйгурского языка означает "войдешь - не выйдешь". Древние легенды рассказывают о людях, которые без вести пропали среди ее необозримых песков, о разрушенных городах и похороненных под ними огромных сокровищах. Даже хорошо снаряженные экспедиции не решались далеко углубляться в центр этого мертвого царства песков, раскинувшегося более чем на 1000 км с запада на восток и на 500 км с севера на юг. Только в середине нашего века люди наконец-то победили великую пустыню. На западе Афганистана есть пустыня Дашти-Марго, что означает "оставь надежду". А название портового города восточно-африканской Республики Танзания - Богомайо ("место, где покинута надежда") переносит нас в позорные времена работорговли. Когда-то сюда свозили рабов со всего материка для продажи на местном самом большом в Восточной Африке рынке. Говорят, что до сих пор здесь сохранился столб с прикрепленными к нему цепями, в которых держали этих несчастных. На территории Таджикистана есть пустыня Яван - "мертвое место", название которой когда-то полностью соответствовало действительности, так как мощные горные хребты напрочь изолировали Яванскую долину от протекающих неподалеку рек, а стало быть и от воды. Ныне по большому туннелю, проложенному в хребте Каратау, в долину поступает вода полноводной реки Вахш (в переводе с таджикского "бешеная"), с такой скоростью несутся ее воды. Река вдохнула жизнь в "мертвое место", превратив Яванскую долину в большой район хлопководства и садоводства. А название города Мингечаур в Азербайджане означает "поворачивай назад, дороги дальше нет". Именно здесь река Кура, на берегу которой расположен город, вырывается на Куро-Араксинскую низменность из узкого ущелья, пропиленного ею в горах Боздаг ("Серые горы"). Ныне долина реки в этом месте перегорожена мощной плотиной - одной из самых больших в Закавказье гидроэлектростанций, а на месте ущелья образовалось большое Мингечаурское водохранилище, водами которого орошаются значительные массивы засушливых плодородных земель. А вместо былого дорожного тупика пролегли в разные стороны удобные пути. Мертвое море, а фактически небольшое озеро, расположенное в Западной, как ее называют Передней Азии, названо так за свою чрезмерную соленость, из-за которой там отсутствует органическая жизнь. "Мертвое озеро" - так в переводе с местного языка манси называется озеро Самотлор. Действительно, по понятным теперь причинам, в его водах нет ничего живого. Местные жители когда-то панически боялись даже приближаться к угрюмому озеру. Однако в наше время выяснилось, что Самотлор хранит огромный клад: под ним расположено одно из самых больших нефтяных месторождений России. Ныне берега его заселены. Название Калифорния в Северной Америке в переводе с испанского означает "раскаленная печь". Именно в штате Калифорния расположена Долина Смерти, обозначенная почти на всех картах. Она представляет собой глубокую котловину между горными хребтами Параминт на западе и Амаргоса на востоке (нагорья Большого Бассейна США). Этот раскаленный остров песчаной пустыни находится на 85 м ниже уровня моря. Летом температура воздуха, насыщенного вредными испарениями, в этой местности никогда не падает ниже +40 гр.С, а подчас достигает +57 гр.С, то есть лишь не намного уступает высшей температуре на земном шаре, зафиксированной в Африке. Песок же здесь нагревается до 85 и даже до 93 гр.С. С января до октября земля так раскалена, что мухи не летают, а ползают, чтобы не опалить крылышек, ящерицы то и дело переворачиваются на спины, чтобы остудить обожженные лапки. Дождевые капли испаряются в воздухе, так и не достигнув земли. В такую жару человек теряет литр воды в час, и, если нет ее пополнения, умирает. Долина Смерти - самое засушливое место в Северной Америке. Посередине этой долины расположено соленое озеро длиной свыше 10 км. В прошлом столетии здесь погибла большая группа золотоискателей. С тех пор за ней закрепилось ее страшное название. Столь же мрачными являются и названия отдельных участков Долины Смерти: Мышьяковый дол, Гиблый распадок, Трупный каньон, Ущелье Мертвецов, каньон Отчаяния, впадина Последний шанс, ущелья Сто чертей, Брошенного фургона, пики Похоронный, Безголовых и др. В 1966 г. французский офицер Жан-Пьер Маркан за 10 суток преодолел почти 200 км Долины Смерти и был первым, кто живым вернулся из этого ада сыпучих песков. В Северной Индии есть горное ущелье, которое называется Долиной Семи Смертей. Говорят, что до последнего времени оттуда еще не возвращался ни один человек. Побывавшая недавно в долине хорошо оснащенная экспедиция индийских ученых установила, что там водятся смертельно-ядовитые змеи, а большинство растений выделяют сильнодействующие ядовитые вещества. Но самым опасным является местное озеро. Оказывается, оно относится к "газированным", и время от времени из его недр выделяется угарный газ, который заполняет всю долину. В Китае, вблизи Турфанской впадины, расположена так называемая Долина Чертей. Здесь случаются необычайно сильные бури, во время которых в воздух с оглушительным грохотом взлетают камни, величиной с яйцо, способные уничтожить все живое. Ураган разрушает все на своем пути. Рассказывают, что свое название эта долина получила в древности, когда страшной силы ураган буквально сдул и уничтожил здесь большой караван с серебром. Разъяренный китайский император приказал за это наказать зловещую долину... плетьми. В 1986 г. ураган, который пронесся здесь, поднял в воздух 13 учеников и, перенеся их на расстояние 20 км, осторожно опустил на песчаные барханы, к счастью, здоровыми и невредимыми. Есть на земном шаре и "долины духов". Одна из них расположена на северо-западе Соединенных Штатов Америки. Вся ее растительность в равной степени ядовита и для человека, и для животных. Объясняется это значительным месторождением серы в ее недрах. Местное население Центрального аймака Монголии не раз наблюдало, как во время весенних гроз в одной из долин молния все время ударяла в землю. По легенде, это духи проверяют целы ли спрятанные ими в этой долине огромные сокровища. В результате современного геологического изучения недр долины, предпринятого по этой "подсказке", здесь открыты большие месторождения меди, молибдена, а также каменного угля, на базе которых возник молодой промышленный центр страны город Дархан ("кузнец"). Перенесемся в Европу. Здесь, центральная наивысшая часть горного хребта Пиренеи, на границе Испании и Франции, за свою труднодоступность и суровость называется Маладетта, что в переводе с испанского означает "проклятие". Откровенное название Проклятье носят горы в Северной Албании. Не менее выразительными являются названия таких, например, вершин нашего Урала, как Ямантау ("плохая гора") и Юрма ("не ходи"), а также Ушба ("вертеп ведьм") в горах Северного Кавказа. Географические названия-подарки Как вы, наверное, заметили многие географические названия образованы от собственных имен. Безусловно, большинство политических деятелей, выдающихся ученых, исследователей, путешественников и мореплавателей, чьи имена увековечены на географической карте, своим неоценимым вкладом в историю, науку и культуру заслуживают вечной памяти у благодарных потомков. Однако многие географические названия носят имена совершенно случайных людей, а также различных "святых", которые закрепились на географической карте с легкой руки некоторых путешественников. Объясняется это просто: отдавая дань времени, исследователи были вынуждены присваивать названия как в честь официальных лиц, не имеющих отношения к изучению открытых земель, так и святых, чьи имена чествовали в дни открытий. Так, например, на изданных в Великобритании и в большинстве других западных стран географических картах высшая горная вершина земного шара, расположенная в Гималаях, между Непалом и Тибетом, называется не Джомолунгма, что в переводе с тибетского означает "богиня снегов" или Сагарматха - по-непальски "вершина неба", а ЭВЕРЕСТОМ. Это типичное название-подарок. Сделали его Джорджу Эвересту (дяде известной писательницы Этель Лилиан Войнич, автора романа "Овод"), который в середине прошлого столетия возглавлял английское топографическое управление, его подчиненные, несмотря на то, что сам полковник никогда не бывал в Индии и не видел свою знаменитую "тезку". Ведь, как писали тогда, он имел дело не с горами, а с бумагами. Наверное, понимая необоснованность такого названия, английские географы в 1954 г. хотели "передарить" гору нынешней королеве Елизавете, но последняя не приняла такого подарка. Перенесемся теперь к южным берегам Австралии. Здесь расположен большой остров, который на протяжении длительного времени на географических картах назывался Ван-Дименовой Землей, хоть открыл его голландский мореплаватель Абель Тасман. Оказывается, этот талантливый, но бедный моряк "посмел" полюбить дочку губернатора Нидерландской Индии (ныне Республика Индонезия) и даже отважился просить у высокородного и богатого сановника ее руки. Решив навсегда избавиться от "наглого нищего", губернатор послал его в опасное по тем временам длительное путешествие на поиски неизвестного Южного материка в водах Тихого и Индийского океанов, из которого, как он надеялся, тот не вернется. В 1642 г. из порта Батавия (ныне Джакарта), находящегося на северо-западе острова Ява, Тасман двинулся через Индийский океан на юг к 40-й параллели, а потом продолжительное время плыл на восток. Со временем моряки увидели одетые зеленью гористые берега какой-то земли. Тасман назвал ее Ван-Дименовой. Однако исследовать ее он не смог, так как среди суеверных матросов прошел слух, будто бы они достигли страны, населенной великанами. Пришлось плыть далее. Через 10 дней на горизонте показалась еще одна земля, которую капитан принял за северные берега разыскиваемой Южной Земли, на самом же деле это была Новая Зеландия. Достигнув ее северного мыса, моряк назвал его в честь своей любимой мысом Марии Ван-Димен. Во время путешествия, которое сделало неизвестного дотоле моряка одним из выдающихся мореплавателей земного шара, Тасман открыл также несколько больших архипелагов в Тихом океане. Однако высокомерный отец так и не отдал за него свою дочь, не желая породниться с человеком простого происхождения. Ван-Дименова Земля свыше 150 лет считалась южным полуостровом Австралийского материка. И только в конце XVIII ст. обнаружили, что это остров, отделенный от материка узким проливом. Остров справедливо стал называться по имени своего первооткрывателя - Тасмания. Что же касается мыса Марии Ван-Димен (полуостров Мелвилл), то это название осталось как бы в память о несчастливой любви великого мореплавателя. Есть на географической карте Австралии немало и других подарочных названий. Так, например, в южный берег материка глубоко врезается залив Спенсера. Капитан Флиндерс, который открыл его в 1820 г., назвал залив в честь высокого начальника в морском министерстве. Имя чиновника такого же ранга (чтобы не нажить врага) Флиндерс дал соседнему заливу Сент-Винсент. Южный полуостров Австралийского материка Вильсонс-Промонтори назван в честь какого-то английского вельможи - "эсквайра из Лондона", а хребет Мак-Доннел в честь губернатора Южной Австралии. Что касается противоположного северного полуострова Кейп-Йорк и его мыса Йорк, то их названия также подарок одному из тогдашних деятелей морского министерства. Конечно же, не забыты на карте и другие высокие титулованные особы. В Австралии это прежде всего название одного из самых больших штатов - Квинсленд ("Земля королевы"), напоминающее о прежней колониальной зависимости страны от Великобритании. Так появились река Принс-Радженент, залив короля Георга, река и штат Виктория. Одновременно громкое название Виктория имеют в Африке знаменитый водопад на реке Замбези и самое большое озеро Черного материка. Посвящены они английской королеве, известной разве что своим долголетием и тем, что она волею судеб правила Великобританией в самый разгар колониальных захватов. Увековечен и муж королевы - принц Альберт, именем которого названо одно из Великих Африканских озер. По имени бывшего наследника давно уже не существующего австро-венгерского трона эрцгерцога Рудольфа названо еще одно здешнее озеро. А одна из самых больших рек Южной Африки - Оранжевая называется так отнюдь не за цвет своей воды, а в честь Оранжевой королевской династии в Нидерландах. Остров Маврикий в Индийском океане также назван именем одного из этих королей. Сейшельские же острова названы в честь маркиза Сейшела - министра финансов французского короля Людовика XV. А взгляните-ка на карту Антарктиды. На ней, как в средневековом дворце, имена королей и королев, принцев и принцесс. Есть здесь, к примеру, полуостров Эдуарда VII и Земля Вильгельма II - немецкого кайзера, сброшенного с престола еще после 1-й мировой войны, и земли вездесущей Виктории. Здесь же видим берега принца Харальда, принцесс Марты, Ранхильды, Астрид и т. д. Все эти случайные люди потеснили объекты, названные именами первооткрывателей и исследователей материка. И все же, пожалуй, рекордным количеством "подарочных" географических названий пестрит карта Северной Америки. Взгляните хотя бы на западные берега Канады и Аляски. Есть здесь острова, залив и пролив "тщеславной" королевы Шарлотты, острова Королевы Елизаветы, остров Принца Уэльского и мыс его же имени, хотя было бы гораздо справедливее назвать последний мысом Федорова и Гвоздева, открывших его в XVIII ст. Большинство этих и множество других географических названий-подарков были нанесены на карту в XIX ст. английским мореплавателем Джорджем Ванкувером, который описывал тогда побережье северо-западной Америки. Подобно щедрому Деду Морозу, раздавал он в новогоднюю ночь всем географическим объектам имена не только знатных лиц Великобритании, но и своих родственников, и даже знакомых, а также иностранных послов, которые были тогда аккредитованы в этой стране. На память же о самом мореплавателе остались лишь названия острова и крупнейшего тихоокеанского порта Канады. Иногда некоторые первоначальные географические названия изменялись в угоду отдельным коронованным особам. Так, большой архипелаг у берегов Юго-Восточной Азии, которому Магеллан дал имя Святого Лазаря в честь религиозного праздника в день его открытия в 1521 г., уже в 1543 г. был переименован в Филиппинские острова в честь испанского короля Филиппа II, а открытая опять же Магелланом группа мелких островов и названная им островами Латинских Парусов в XVII ст. была переименована в Марианские острова в честь Марии Австрийской, жены испанского короля. Другая группа островов в южной части Тихого океана, которая в 1528 г. получила название островов Барбудос ("бородатых"), в XVII ст. переименована в Каролинские острова в честь испанского короля Карла II. Со времен колониальных захватов дошли до нас названия значительного количества городов порабощенных стран. Так, например, большие австралийские города Сидней и Мельбурн названы в честь английских премьер-министров тех времен, а Аделаида - именем жены бывшего английского короля. Главный город Тасмании Хобарт назван в честь министра колоний Великобритании, который превратил в свое время этот остров в место ссылки. По его распоряжению было варварски истреблено все местное население острова. Большой город Южной Африки Кимберли, центр расположенных поблизости разработок алмазов, назван также именем бывшего британского министра колоний. Об интересе американцев к Африканскому материку свидетельствует название столицы Республики Либерия - Монровия, в честь Дж. Монро - президента США конца XIX ст. Географические названия рекламируют Ряд названий на географической карте как бы рекламирует определенные качества стран, островов, рек, городов или других географических объектов. Так, название группы небольших вулканических Липарских островов в Тирренском море вблизи Аппенинского полуострова в переводе с итальянского означает "плодородные острова". "Хороший воздух" - таково название города Буэнос-Айрес в Аргентине. Название греческого острова Родос в переводе означает "остров роз", а острова Шри-Ланка (Цейлон) "прекрасная земля". "Островом цветов" является остров Флорес в Индонезии, а один из самых крупных островов этой страны Суматра - "роскошный остров". "Остров удачи" - таково название расположенного вблизи берегов Африки в Индийском океане острова Сокотра, если перевести его с древнего санскритского языка. Происхождение этого названия, как считают ученые, связано с сильными пассатными ветрами, дующими в этом районе. В период парусного флота, достичь острова было удачей. А название озера Ханка, что на границе России с Китаем, в переводе с китайского означает "озеро процветания и благоденствия". "Возьми и пей" - так переводится с башкирского краткое название реки Миас на Южном Урале. Парадайс ("рай") - многообещающий городок находится в штате Мичиган (США), Вальпараисо ("райская долина") - название большого портового города в Чили. Название тихоокеанского острова Науру в переводе с местного языка означает "приятный", а Теберда в Карачаевской Республике Северного Кавказа - "удобное место". О чем рассказывают названия некоторых стран Задумываетесь ли вы над названиями стран земного шара, когда читаете их на географических картах? Наверняка нет! А между тем, многие из них в переводе на русский язык довольно-таки интересны, иногда даже необычны. Правда, большинство названий, как и надлежит, полностью или частично соответствуют определенным особенностям стран, но случаются и такие, которые, наоборот, вызывают удивление своим поразительным несоответствием. Отправимся же в небольшое путешествие по географической карте и рассмотрим содержание "фамилий" некоторых государств. Об особенностях географического положения рассказывают, например, такие названия: Норвегия ("Страна северного пути"), Вьетнам и Австралия ("Страна юга"), Япония ("Страна восходящего солнца", т. е. "восточная"). Австрия - в переводе с немецкого "Остеррайх" означает "Восточная держава", в то время как в действительности расположена она в самом центре Европы. Что ни говори, здесь произошла явная накладка. Название Ирландия происходит от "эйре", т. е. "западный остров". А что касается названия южноамериканской страны Эквадор, то нетрудно догадаться, что оно означает "экватор". А вот название Сирии имеет даже космическое происхождение. Оно связано с самой яркой звездой нашего небосвода Сириусом, что означает в переводе с латинского "блестящий". Но, как известно, на Земле есть много стран более жарких и солнечных. Целой фразой - "Восемь островов, которые стоят рядом" - переводится название небольшой страны Тувалу, возникшей в Тихом океане на месте бывшей английской колонии - островах Гилберта. Об особенностях земной поверхности говорят названия Нидерланды ("низменная страна") и Ирак ("Низменность"), а название островного центрально-американского государства Гаити - единственное, что осталось от уничтоженного колонизаторами коренного населения индейцев - араваков, на языке которых означает "гористая страна". В названиях ряда стран отражены особенности их флоры или фауны. Так, например, название Бразилия происходит от растущего здесь красного дерева паубразил. Название же африканской страны Мали в переводе с местного языка малинков означает "страна бегемотов". Интересно, что и название столицы этого государства - Бамако не менее экзотическое и означает "селение на спине крокодила". Герб города украшают изображения крокодилов в память о тех временах, когда в водах реки Нигер обитало много этих животных. А название столицы другой африканской страны Уганды - Кампала - означает "антилопа". Абу-Даби - так называется небольшое богатое нефтью княжество в государстве Объединенные Арабские Эмираты, расположенное на аравийском побережье Персидского залива. В переводе его название означает "газель". Когда-то здесь было много этих животных. Название государства Сомали, по мнению некоторых ученых, происходит от слов "сао сомао", что на местном языке означает: "иди подои корову". В этой африканской стране так много крупного рогатого скота, что, как утверждают, молока здесь больше, чем воды. Подавляющая часть населения страны занимается скотоводством. Не удивляйтесь, но название Испания означает в переводе с древнего карфагенского "страна кроликов". Действительно, когда-то здесь водилось много этих грызунов. Кроликов изображали даже на местных монетах. Названия многих государств земного шара одинаковы с названиями отдельных природных объектов, расположенных на их территории: гор, рек, озер и т.п. Эти географические названия-дубликаты характерны прежде всего для молодых независимых государств. Так, например, республика Камерун в Африке унаследовала свое название от одноименного вулкана. От названий рек происходят "фамилии" таких стран как Нигерия, Сенегал, Гамбия, Конго, а также южноамериканской страны Парагвай. "Речного" происхождения и название Индия (от великой реки Инд), хотя только сравнительно небольшой участок реки принадлежит этой державе. Течет Инд, главным образом, в соседнем Пакистане. Название государства Намибия происходит от одноименной пустыни. От известного озера Чад происходит название одной из африканских республик. Уникальное сочетание названий озера (Танганьика) и острова (Занзибар), вылилось в название африканской страны Танзании. Названия островов, на которых расположены такие страны как Куба, Ямайка, Тринидад и Тобаго, Барбадос, Гренада в Центральной Америке, Ирландия, Исландия, Великобритания, Мальта в Европе, Кипр, Шри-Ланка, Филиппины в Азии, стали их названиями. Однако, как вы уже заметили, названия не всех государств можно считать удачными. Знаете ли вы, например, что название страны Уругвай, хоть и связано с названием местной реки, означает почему-то "птичий хвост", а Гватемалы - "гнилое дерево"? Назване республики Панама означает "бабочка". Однако с чьей-то легкой руки оно распространилось на известный головной убор. На самом же деле его начали впервые изготовлять в Эквадоре, а Панама была лишь перевалочной базой, откуда шляпы, так называемые "панамы", вывозились в Европу. В основу названий ряда других государств положены особенности национального состава их населения. Например, название республики Афганистан означает "Страна афганцев", точно также как и Таиланд - "страна таи". А вот название Румыния происходит от латинского Roma (Рим). Таким образом, Республика Румыния носит название столицы другой европейской страны - Италии. Название Румыния возникло на карте Европы в 1877 г. после окончательного освобождения страны русскими войсками от турецкого ига. По имени другого итальянского города Венеция названа южноамериканская страна. В 1499 г. испанские моряки увидели на берегу лагуны Маракаибо в северной части материка индейское селение на сваях, подобно Венеции, и назвали его Венесуэлой, то есть "маленькой Венецией". Вскоре это название распространилось на прилегающую местность, а потом и на всю страну. Ныне в Венесуэле обсуждается вопрос об изменении этого случайного названия на Либертадор, то есть "освободитель", в честь героя и руководителя освободительной борьбы народов Латинской Америки против испанских колонизаторов Симона Боливара. Кстати, его именем названа другая южноамериканская страна - Боливия, первым президентом которой он был. На небольшом острове в Карибском море находится страна, которая носит имя известного испанского города - Гренада. От собственных имен произошли названия еще некоторых государств, например, Саудовской Аравии (в 1926 г.) - по имени ее основателя короля Ибн-Сауда. Что касается названия южноамериканской республики Колумбии, оно, наверное, не требует пояснений. Название западноафриканской республики Буркина Фасо в переводе с языка моси, основного ее населения, означает "страна достойных людей", а ее столицы Уогадугу - "Добро пожаловать". Небольшая страна в Западной Африке называется Либерией, то есть "страной свободы". А название маленькой островной тихоокеанской республики Вануату (бывшая общая англо-французская колония Новые Гебриды) означает: "страна, которая есть и будет самостоятельной". Вряд ли надо говорить, что эти молодые государства фактически пока еще находятся в полной экономической и политической зависимости от своих бывших стран-метрополий. Но названия есть названия, а они свидетельствуют о стремлении народов этих стран добиться независимости. Географические названия вокруг нас Есть среди географических названий и такие, которые используются в другом значении. Никого, например, не удивят высказывания: "политический климат на нашей планете в последнее время теплеет", "атмосфера дружбы и взаимопонимания", "турнир уже перешел экватор" и т. п. Таких слов, которые попали из учебников географии и карт в наш язык и приобрели новый смысл, немало. Рассмотрим лишь отдельные из них, наиболее употребляемые. Так, например, название ценного строительного материала алебастра происходит от названия города Басра в Ираке. Арабское "аль-басра" означает "мягкий" и связано с особенностями местной почвы. Слово "каолин" связано с местностью Каолян в Китае, где впервые начали добывать белую глину для изготовления фарфора. А слово "фаянс" позаимствовано у итальянского города Фаэнца (офранцуженное "фаянс"). Необычайно красивая горная порода широко используется как облицовочный материал в строительстве и при сооружении памятников. Она называется лабрадоритом по названию одноименного полуострова Северной Америки. Рассмотрите периодическую систему химических элементов Д. И. Менделеева, и вы увидите немало названий, увековечивающих не только определенные части света (европий, америций), а и отдельных стран, как например, франций, галлий (древнее название Франции), полоний - от "полония", то есть Польша, рутений ("Рутения") с латинского - Россия. Элемент лютеций назван в честь Парижа (латинское название "Лютеция"), а магний - от греческого города Магнезия. Сами о себе говорят названия таких химических элементов как скандий или калифорний.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|