Ригведа
ModernLib.Net / Религия / Неизвестен Автор / Ригведа - Чтение
(стр. 8)
Автор:
|
Неизвестен Автор |
Жанр:
|
Религия |
-
Читать книгу полностью
(615 Кб)
- Скачать в формате fb2
(243 Кб)
- Скачать в формате doc
(244 Кб)
- Скачать в формате txt
(243 Кб)
- Скачать в формате html
(244 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
|
|
1.,123. "К Ушас" 1. Запряжена широкая колесница Дакшины. На нее взошли бессмертные боги. Из темного (пространства) восстала благородная огромная (богиня)" Заботящаяся о людском поселении. 2. Раньше (всего света) пробудилась она, Завоевывающая награду, высокая, победоносная. Высоко (наверху) взглянула на вс? юная женщина, снова рождающаяся. Ушас появилась первой на утренний призыв. 3. Если сегодня ты станешь раздавать мужам (их) долю Среди смертных, о Ушас, прекраснорожденная богиня, То пусть бог Савитар, покровитель дома, Провозгласит нас безгрешными перед Сурьей! 4. Из дома в дом идет она, несокрушимая (?), Изо дня в день принимая (разные) имена. Стремясь захватить (добычу), она приходит постоянно. Она владеет самым лучшим из (всех). 5. Сестра Бхаги, кровная родня Варуны, О щедрая Ушас, пробудись первой! Да останется позади, кто затевает зло! Да победим мы его Дакшиной-колесницей! 6. Пусть возникнут богатые дары, пусть воз (никнут) обильные (подкрепления)! Поднялись пылающие огни. Желанные блага, сокрытые мраком, Сверкающие зори делают их видимыми. 7. Одна уходит прочь, другая приходит. Две несхожие половины суток сходятся вместе. Другая заставила скрыться мрак двух окружающих (миров). Засверкала Ушас с блистающей колесницей. 8. Одни и те же сегодня, одни и те же завтра, Они следуют длительному установлению Варуны. Безупречные, (каждые) тридцать йоджан Одна за другой они осуществляют в один день (божественный) замысел. 9. Зная имя первого дня, Белая, белеющая, родилась из черного. Юная женщина не нарушает установления космического закона, Приходя день за днем на место свидания. 10. Ты идешь, словно девица, красуясь (своим) телом, О богиня, к богу, жаждущему (тебя). Юная женщина, улыбаясь, ты раскрываешь Грудь (перед ним), когда зажигаешься с востока. 11. Словно юная женщина прекрасной внешности, украшенная матерью, Ты показываешь (свое) тело, чтобы (на него) смотрели. О Ушас, воссвети ты далеко, неся счастье! Другие зори не сравнятся в этом с тобой. 12. Обладая конями, коровами, всеми желанными дарами, Равняясь на лучи солнца, Они уходят и снова приходят, (Эти) зори, несущие счастливые имена. 13. Послушная узде космического закона, Дай нам силу духа, приносящую счастье! О Ушас, воссвети нам сегодня, легко призываемая! И да будут богатства у (наших) щедрых покровителей! 1., 124. " К Ушас" 1. Когда зажигается огонь, воспламенящаяся Ушас (И) восходящий Сурья далеко простерли свет. Вот бог Савитар побудил наших Двуногих (и) четвероногих отправиться по (своим) делам. 2. Та, что не нарушает божественных обетов, Но сокрушает людские поколения, Ушас воссияла (как) последняя из прошедших, непрерывно сменяющихся, (Как) первая из приходящих. 3. Эта дочь неба показалась, Облекаясь в свет, (всегда) одинаковая, на востоке. Она правильно следует дорогой закона; Как знающая наперед, она не путает направлений. 4. Ее грудь явилась взорам, как у блудницы (?), Как Нодхас она открыла (свои) прелести. Как муха, будящая спящих, Она возникла первой из всех пришедших, непрерывно сменяющихся. 5. В восточной части недосягаемого темного пространства Родительница коров подняла (свое) знамя. Вот она распространяется - вдаль - вширь Заполняя лоно обоих (своих) родителей. 8. Вот она показывает себя, самая первая из многих. Она не избегает ни чужого, ни родного, Красуясь незапятнанным телом, Она, сверкающая, не сторонится ни малого, ни великого. 7. Как (девица,) не имеющая брата, она идет навстречу мужчинам. Она подобна (девице,) взошедшей на подмостки, чтобы приобрести богатства. Она - как нарядная жена, жаждущая мужа. Ушас, как любовница, выставляет (свою) грудь. 8. Сестра уступила место старшей сестре. Она уходит от нее, как та, с кем предстоит (еще) встретиться. Пламенея лучами Сурьи, Она умащается мазью, как блудницы, идущие на свидание. 9. Из этих прежних сестер в течение (многих) дней Она идет ближайшей вслед за прежней. Пусть эти новые утренние зори сейчас, как раньше, Воссияют нам богатство и хорошие дни! 10. Пробуди дарителей, о щедрая Ушас! Пусть скупцы спят непробудно! Воссвети щедрым богатство, о щедрая, Богатство - певцу, (ты,) великодушная (и) пробуждающая! 11. Эта юница ниспослала вниз (на землю) сияние на восток. Она запрягает череду алых коров. Пусть она вспыхнет сейчас! Пусть взовьется (ее) знамя! Пусть будет огонь в каждом доме! 12. Как только ты вспыхнула, и птицы взлетели из гнезда, И люди, что вкушают пищу, (поднялись). Тому, кто находится дома, ты привозишь богатое добро, О богиня Ушас, смертному, почитающему (тебя). 13. Вы были воспеты моей молитвой, о достойные воспевания Вы были подкреплены (ею), о благосклонные утренние зори. С вашей помощью, о богини, мы хотим добиться Награды числом в сотню и тысячу! 1., 125. "Хвала щедрому дарителю" 1. Рано утром утренний гость несет сокровище. Мудрый, принимая его, сохраняет (сокровище) для себя. Увеличивая благодаря ему потомство (и) срок жизни, Имея прекрасных сыновей, он наслаждается процветанием богатства. 2. "У него должны быть прекрасные коровы, прекрасное золото, прекрасные кони, Индра дает ему большую телесную силу (Тому,) кто тебя, приходящего с добром, о утренний гость, Ловит, как птицу - силком". 3. "Я пришел сегодня рано утром, ища благочестивого Сына (моего) желания, с колесницей, полной добра. Напои (соком,) выжатым из стебля опьяняющего (сомы)! Подкрепи щедрыми дарами владыку героев! 4. Притекают благодатные реки, Дойные коровы к тому, кто пожертвовал и собирается жертвовать, К дарящему и щедрому мчатся Со всех сторон потоки жира, несущие славу. 5. Он покоится, опираясь о спину небосвода. Кто жертвует, только тот и идет к богам. Для него воды и реки струят жир. Для него эта награда певцу набухает всегда (как дойная корова). 6. Лишь для тех, кто дает награду певцу, эти красоты. Для тех, кто дает награду певцу, солнца на небе. Те, кто дает награду певцу, вкушают амриту. Те, кто дает награду певцу, продлевают себе срок жизни. 7. Дарящие да не впадут в заблуждение и в грех! Щедрые покровители, верные обетам, да не состарятся! Кто-нибудь другой пусть будет оградой от них! На недарящего пусть обрушатся страдания!" 1., 126. "Хвала щедрым дарам" 1. Не слабые восхваления я благодарно приношу (Царю) Бхавье, живущему на Синдху, (Тому,) кто мне назначил тысячу выжиманий (сомы), (Кто) царь непобедимый, ищущий славы. 2. Сто слитков золота от царя, взывающего о помощи, Сто подаренных коней я получил сразу, Сто коров - я, Какшивант, от владыки. До неба протянулась (его) немеркнущая слава. 3. Даны мне вороные кони, подаренные Сванаей, Десять колесниц с женщинами. (За ними) последовало стадо из тысячи шестидесяти коров. Получил Какшивант (награду) в конце дней (жертвоприношения). 4. Сорок рыжих коней, (запряженных) в десять колесниц, Индра впереди, ведя строй в тысячу коров. Гарцующих, украшенных жемчугом скакунов Взяли себе люди из рода Какшиванта, Паджры. 5. Вслед за первым дарением я получил для вас Три запряженных (конями колесницы), восемь коров, насыщающих хозяина, Для (тех) добрых родственников, Паджров, кто, словно женщины племени (Прибыв) на повозках, искали себе славы. 6. "(Та,) что трепещет, как самка кашики, Когда ее прижмут (и) обхватят, Сладострастная дает мне Сто упоительных любовных излияний". 7. "Прижмись ко мне покрепче! Не думай, что у меня их мало: Я вся покрыта волосками, Как овечка у Гандхари!" 1.,127. "К Агни" 1. Агни я считаю хотаром, щедрым Васу, сыном силы, Джатаведасом, Подобным вдохновенному (поэту) Джатаведасом, Богом, который с обликом, устремленным ввысь, Обращенным к богам, делает обряд успешным. (Своим) пламенем он жаждет вспышки жира, Возлитого расплавленного масла. 2. Мы, жертвователи, хотим позвать тебя, лучше всех приносящего жертвы, Главного из Ангирасов, о вдохновенный, - молитвами, Вдохновенными молитвами, о светлый; Описывающего круги (по алтарю, как солнце) по небу, Хотара человеческих поселений, Пламенновласого быка, которого (поощряют) эти племена. Пусть поощрят племена, чтоб он поспешил! 3. Ведь это он, вспыхивая во многих местах С искрящейся силой, пересекает зло, Как лучший топор подсекает дерево, (Тот,) от столкновения с которым даже крепкое То, что стойко, - выглядит как (падающие) деревья. (Даже) побеждая, он дает собой управлять, не рвется вперед, Не рвется вперед вместе с побеждающим (стрельбой) из лука. 4. Даже твердые (предметы) поддались ему, как известно. Самыми острыми кусками дерева для трения (жрец) служит ради (его) помощи, Служит Агни ради (его) помощи. Кто вонзается во многие (деревья), Обтачивая деревья пламенем, как (топором), (Тот) с силой разгрызает даже твердую пищу, С силой разгрызает) даже твердую. 5. Мы хотим в ближайшем будущем овладеть этой силой его (Бога,) который ночью (еще красивее) выглядит, чем днем, Для ревностного - (еще красивее,) чем днем. А срок его жизни дает твердую опору, Как крепкий щит, (данный отцом) сыну. К предложенной (и) непредложенной поддержке стремятся нестареющие огни, Огни стремятся нестареющие. 6. Ведь он (продвигается вперед), громко шумя, как толпа Марутов, Распространяясь (?) на плодородные пашни, Распространяясь на пустыри. Принял жертвенные возлияния тот, кто принимает (их), Знамя жертвы, (принял,) как подобает. Когда же он возбуждается, этот (бог,) полный возбуждения, Все радуются его пути, Как мужи (радуются) пути к великолепию. 7. С тех пор как с самого начала небесные певцы Бхригу пригласили его, поклоняясь, Бхригу, с почтением добывающие (его) трением, Агни распоряжается благами, Светлый (бог,) который их хранит. Пусть мудрый преодолеет милые укрытия, Мудрый пусть (их) преодолеет! 8. Мы призываем тебя, господина всех племен, Хозяина общего дома всех (племен) - для наслаждения. (Тебя,) отвозящего истинные песни, - для наслаждения, Гостя людей, Чьими устами, как (устами) отца, И все те бессмертные в (кушают) жизненную силу, Жертвенные возлияния для богов - жизненную силу. 9. Ты, о Агни, самый сильный по силе, Самый неистовый, рождаешься для службы богам, Словно богатство, для службы богам: Ведь твое опьянение - самое неистовое, А сила духа - самая блистательная. Вот почему они служат тебе, о нестареющий, Как слуги, о нестареющий. 10. Для великого, сильного по силе, Пробуждающегося на заре, для Агни, как для добытчика скота, Пусть возрастет ваша хвала - для Агни! Когда приносящий жертву громко Окликнул его во всех местах, Он, как певец, отзывается (еще) до утренних лучей, Пламенный хотар - (еще) до утренних лучей. 11. Давая себя увидеть совсем близко, принеси нам, О Агни, единый с богами, по доброй воле, Великое богатство - по доброй воле! Создай нам великое, о самый могучий, Чтоб мы его увидели и насладились! Великое богатство героями, о щедрый, добудь трением Для восхвалителей, как грозный (добывает) силой! 1.,128. "К Агни" 1. Этот (Агни) родился, чтобы человек (его) поддерживал, Хотар, жертвующий лучше всех, по завету Ушиджей, Агни - по своему завету, Исполняющий все для того, кто дружит (с ним), Подобный богатству для ищущего славы. Хотар, не допускающий ошибок, он садится на место Иды, Окруженный на месте Иды. 2. Мы раздуваем его, привозящего жертву к цели, (Чтобы он шел) по пути закона, с поклонением, сопровождаемым возлияниями, (Чтобы он шел) в мир богов, - (с поклонением,) сопровождаемым возлияниями. С нашим принесением питательных подкреплений Он не стареет этим (своим) обликом, Который Матаришван для человека (принес) издалека, Бога, которого (Матаришван) принес издалека. 3. В быстром движении в один день он обегает вокруг земного (пространства), Ежеминутно воспеваемый бык, громко ревущий, (изливая) семя, Громко ревущий, изливая семя; Смотрящий сотней глаз, Бог, победоносный среди деревьев, Занимающий место на ближних вершинах, Агни - на дальних вершинах. 4. Этот прекрасный силой духа, поставленный во главе в каждом доме Агни знает толк в жертве (и) в обряде, Знает толк в жертве благодаря силе духа. Устроитель (жертвы) для стремящегося к обряду благодаря силе духа, Он наблюдает за всеми существами, Едва лишь родился гость, украшенный жиром, Родился устроитель, везущий (жертву). 5. Когда (люди) переполняются силами благодаря его силе духа, Благодаря помощи Агни, (появляются) услады, как у Марутов, Как для ревностного услады. Ведь это он поощряет дарение И (наделяет) массой благ. Пусть спасет он нас от неудачи, от козней, От враждебной речи, от козней! 6. Принадлежащий всем, огромный, повелитель (?) Васу, он держит (блага) В правой руке. Переправляясь (через препятствия), он не ослабевает, Из стремления к славе он не ослабевает. И для любого стремящегося (к этому) Ты отвозил жертву к богам. И для любого благочестивого он открывает (доступ) к желанному, Агни открывает врата. 7. Этот Агни укоренен как самый благодатный в человеческой общине, Как лучший господин племен на жертвоприношениях, Любимый господин племен на жертвоприношениях. Он владеет жертвенными возлияниями людей, Приготовленными с помощью Иды. Пусть спасет он нас от злобности Варуны, От злобности великого бога. 8. Агни призывают как хотара, как вместилище благ. Любимого, самого приметного определили как повелителя (?), Определили как отвозящего жертву, Как (дающего) весь век вс? имущество, Хотара, поэта, достойного жертв, Боги - радостного в помощь (людям), (они,) желающие добра, Под хвалебные песни радостного - (они,) желающие добра. 1.,129. "К Индре" 1. Та колесница, о Индра, находящаяся позади, которую Ты продвигаешь вперед, о стремительный, для завоевания награды, Ты продвигаешь вперед, о безупречный, Сразу же сделай ее (способной) превзойти (всех) И пожелай, чтобы она стала победительницей! Ведь она наша, о безупречный, о мощно разящий, (она у) устроителей обряда, (Так продвинь ее вперед,) как (и) эту речь устроителей обряда! 2. Услышь, о Индра, тот самый, кого в любых сражениях Должны расположить к себе мужи для зова на бой, Мужи - для прорыва вперед, Кто завоевывает солнце вместе с героями, Кто добывает награду вместе с вдохновенными. Его стремятся покорить могучие - приносящего награду, Сильного, приносящего награду, как скакун. 3. Ведь ты, чудесный, делаешь бурдюк набухшим, (придавая ему) мужскую силу. Ты, устраняешь, о герой, любого скупца - смертного, Избегаешь (скупца-) смертного. О Индра, тебе я хочу произнести это, а также небу, Это - Рудре, обладающему собственным блеском, Митре, Варуне-пространное (слово), Милосердному - пространное (слово). 4. Мы хотим, чтобы наш Индра искал (добычу) для вас Как друг на весь век, как могущественный союзник, В состязаниях за награды - как могущественный союзник. Поддерживая молитву, отдай предпочтение Нашей - в любых сражениях! Ведь ни один враг, кого ты сразишь, не сразит тебя, А ты сразишь всякого врага! 5. Согни хорошенько высокомерие любого (врага) (Своими) поддержками, подобными острейшим кускам дерева для трения, Грозными поддержками, о грозный! Веди нас, как прежде, Ты считаешься безгрешным, о герой! Как возница прогони все (несчастья) прочь от Пуру, Возница, устами (доставляющий) нам (блага)! 6. Я хотел бы провозгласить это прекрасному соку, Достойному призывов, который, словно богатый жертвенными дарами, возбуждает мысль, Убийца ракшасов, возбуждает мысль. Пусть он сам от нас (от)ринет завистников, Смертельным оружием, (пусть оттолкнет) недоброжелательство Пусть изливается злоречивый вс? ниже и ниже, Как мельчайшие брызги, пусть изливается! 7. Мы хотим добыть это блистательным жертвенным возлияние Мы хотим добыть богатство, о повелитель богатства, обилие здоровых мужей, (Богатство,) дающее радость, обилие здоровых мужей! Недоброжелательного - благоприятными (именами), Жертвенным подкреплением мы хотели бы осыпать, Индру - истинными призывами-поощрениями, Достойного жертв - призывами-поощрениями! 8. Пусть (будет) впереди для нас ваш Индра С поддержками, обладающими собственным блеском, При избавлении от недоброжелателей, При рассеивании недоброжелателей! Да поразит она сама себя, та, что вместе с Атри пришла к нам! Да будет она уничтожена и не навлечет (на нас беды), (Однажды) брошенная зажженная стрела да не навлечет (на нас) беды! 9. Ты, о Индра, к нам с богатством, с изобилием Приходи путем, где (ничто) не угрожает, Приходи впереди (всех путем,) где нет ракшасов! Сопровождай нас на чужбине, Сопровождай нас (на пути) домой! Храни нас издалека (и) изблизи (своими) поддержками, Всегда храни (своими) поддержками! 10. Ты, о Индра, (приди) к нам с богатством, выручающим из беды! Тебя, такого грозного, пусть сопровождает величие, чтобы помогать, Как Митру, - чтобы мощно помогать! О самый грозный, спаситель, помощник, Любую колесницу, о бессмертный, Любую порази, о хозяин давильных камней, Если она стремится поразить (нас), о хозяин давильных камней! 11. Защити нас, о Индра прекрасно прославляемый, от просчета, Как тот, кто всегда отвращает недоброжелателей, (Кто) есть бог, (отвращающий) недоброжелателей, Убийца злого ракшаса, Спаситель вдохновенного, вроде меня! Ведь так вот породил тебя родитель, о Васу, Убийцей ракшасов породил от тебя, о Васу. 1.,130. "К Индре" 1. О Индра, приди к нам издалека Его здесь нет - как господин сущего на обряды-раздачи, Как царь, господин сущего, - домой! Мы призываем тебя, Полные радости у выжатого сомы, Как сыновья - отца, для достижения награды, Самого щедрого - для достижения награды. 2. Пей, о Индра, выжатого камнями, Вылитого ведром сому, как бык у колодца, Как мучимый жаждой бык! Для опьянения, любимого тобою, Для самого сильного наслаждения Пусть привезут тебя (кони), как золотистые кобылицы-Сурью, Как все дни - Сурью! 3. Он нашел спрятанный втайне клад неба, Как зародыш птицы (-в яйце), замурованный в скале, Внутри, в бесконечной скале. Как тот, кто хочет захватить загон для коров, Громовержец, лучший из Ангирасов Индра открыл запертые жертвенные услады, Запертые врата - жертвенные услады. 4. Крепко держа в руках ваджру, Индра Наточил (ее) острой, как нож, для метания, Он наточил (ее) для убийства змея. Рядясь в могущество, В силы, в величие, о Индра, Как плотник - дерево, срубаешь ты нападающих (врагов), Как топором срубаешь. 5. Ты выпустил реки, о Индра, чтобы они мчались Весело к морю, как колесницы, Как колесницы, стремящиеся к добыче. С тех пор они запрягали (свои) подкрепления, (Чтобы те мчались) к общей цели - неиссякающему (морю), Как дойные коровы, отдающие все молоко человеку, Отдающие все молоко - народу. 6. Эту речь приготовили тебе потомки Аю, стремящиеся к имуществу, Как искусный мастер - колесницу, Приготовили тебя для проявления милости, Украшая, как благородного Боевого коня в битвах, о вдохновенный, Как скакуна - для проявления силы, для захвата наград, Для захвата всех наград. 7. Ты разбил девяносто крепостей, о Индра, для Пуру Диводасы, щедрого почитателя, о танцор, Ваджрой - для почитателя, о танцор. Для Атитхигва Шамбару Столкнул с горы, могучий, С силой раздавая большие сокровища, Все сокровища - с силой. 8. Индра поддерживал в раздорах приносящего жертвы ария, Он, имеющий сто поддержек, - во всех состязаниях, В состязаниях, награда за которые - солнечный свет. Карая для Ману тех, кто не имеет обетов, Он подчинил (ему) черную кожу. Как пылающий (огонь) - вс? (иссушенное) жаждущего (врага), Сжигает он Аршасану. 9. Он сорвал колесо солнца, рожденный силой, При разбеге он, алый, похищает голос (у демона), Как владыка похищает, Когда Ушанас издалека Отправился на помощь, о поэт, Превосходя все благодения, словно для Мануса, Превосходя все дни, словно (солнце). 10. Защити нас, (пришедших) с новыми песнями, о ты, чьи деяния мужественны, О проламыватель крепостей, (своими) могучими защитниками! О Индра, восхваляемый потомками Диводасы, Расти, как небо, - сто дней! 1.,131. "Гимн Индре" 1. Ведь это перед Индрой склонилось Небо-Асура, Перед Индрой - великая Земля во (всю свою) ширь, В борьбе за приобретение блеска - во (всю свою) ширь. Индру все боги единодушно Поставили впереди (себя). Для Индры должны быть все выжимания (сомы), совершенные людьми, Все подношения, совершенные людьми! 2. Ведь при всех выжиманиях (сомы) (люди) донимают тебя С бычьей яростью, (бога) общего (и) единственного - каждый для себя, Желая завоевать солнце - каждый для себя. Тебя, переправляющего (нас через опасности), как ладью (через поток), Мы хотим поставить у дышла (нашей) громкой песни, Словно Аю, отмечающие Индру жертвами, Аю-Индру восхвалениями! 3. Пары (противников), жаждущих помощи, всегда тащили тебя каждый в свою сторону, При завоевании загона с коровами, выпуская (коров), Применяя силу, о Индра, выпуская (коров), Когда ты сгоняешь вместе два народа, Жаждущих коров, отправляющихся (завоевывать) солнце, Ослепительно показывая мужественного товарища Ваджру, о Индра, (твоего) товарища. 4. Пуру знают это твое героическое деяние, Что ты, о Индра, разбил осенние крепости, Разбил, играя силой. Ты проучил, о Индра, того смертного, Не приносящего жертв, о господин силы. Ты отнял (у него) огромную землю, эти воды, Опьяняясь (сомой), - эти воды. 5. С тех нор славят этот твой героический подвиг, Что ты, о бык во время опьянений, помог Ушиджам, Что ты помог водящим дружбу (с тобой). Ты сотворил для них решающее деяние, Чтобы они побеждали в битвах. Они завоевали реки одну за другой, Ища славы, завоевали. 6. Так пусть же он обрадуется нам и на этой утренней заре! Заметь (нашу) песню, жертвенные возлияния с призывами, При завоевании солнца - с призывами! Когда ты собираешься, о Индра, убивать Врагов, как бык, о громовержец, Услышь меня, самого нового устроителя (обряда), Молитву самого нового! 7. Ты, о Индра, подкрепившись (и) любя нас, (Убей,) о мощнорожденный, того смертного, что недружелюбен, Ваджрой, о герой, - смертного! Убей (того,) кто замышляет зло против нас! Слушай (нас) как самый лучший слушатель! Как поломка в пути, пусть будет далеко (от нас) злая мысль, Любая злая мысль пусть будет далеко! 1.,132. "К Индре" 1. С тобою, о щедрый, в (борьбе) за первую ставку, Поддержанные тобою, Индрой, мы хотим одолеть нападающих,. Победить (тех,) кто хочет победить нас! В этот ближайший день Вступись за выжимающего (сому)! В этой жертве мы хотим узреть счастливый бросок в состязании, Желая награды - счастливый бросок в состязании! 2. В состязании за победу над солнцем, при исполнении гимна-апри, Когда пробуждающийся на заре (Агни) получает свое помазание, Деятельный (бог) - свое помазание В (этот) день Индру, как известно, Должен призывать каждый. На нас пусть будут сосредоточены твои дары, Приносящие счастье дары (бога,) приносящего счастье! 3. Это же твоя сверкающая жертвенная пища, как издревле, На жертвоприношении, где они сделали (тебя) защитником, обителью: (Раз) ты защитник закона - (тебя сделали) обителью. Так пусть ты сейчас же ясно провозгласишь: Лучами они смотрят внутрь. Этот самый Индра известен как ищущий коров, Для живущих в родстве (с ним) ищущий коров. 4. И вот сейчас, как прежде, надо провозгласить (то) твое (деяние), Что ты открыл загон для Ангирасов, О Индра, желая одарить, от (крыл) загон. Тем же путем, что для них, Для нас побеждай и сражайся! Отдавай во власть выжимающим (сому) любого не имеющего обетов, Каким бы гневным ни был не имеющий обетов! 5. Когда герой (своими) силами духа притягивает к себе взоры людей. Они пытаются привлечь (его), когда установлена ставка, стремясь к славе, Бросаются вперед, стремясь к славе. Они поют ему хвалу, (чтобы получить) долгий срок жизни, сопровождаемый потомством, Чтобы он с силой нажал. У Индры стремятся создать себе дом поэтические мысли, (Направляясь) к богам - поэтические мысли. 6. О Индра и Парвата, сражающиеся впереди, Каждого, кто на нас нападает, убейте, Ваджрой каждого убейте! Пусть каждому, далеко убежавшему, Она покажется укрытием, которого он хочет достигнуть. Наших врагов, о герой, кругом, со всех сторон, Взорви как взрыватель - со всех сторон! 1.,133. "К Индре" 1. Оба мира я очищаю законом. Я сжигаю великие силы лжи, лишенные Индры, (Там,) где недруги были настигнуты (нами и) убиты, Растерзанные полегли они кругом на месте бойни. 2. Настигнув же (их), о повелитель давильных камней, Головы колдунов Размозжи перевязанной (?) ногой, Мощно перевязанной (?) ногой! 3. Разнеси, о щедрый, Толпу этих колдуний На месте бойни, на свалке, На огромном месте бойни, на свалке! 4. (Та толпа,) из кого трижды пятьдесят Ты уничтожил (своими) нападениями, Хорошо понимает это твое (деяние), Уже это-то твое (деяние) хорошо понимает. 5. О Индра, раздави пишачи С красноватыми зубцами, очень страшного (?)! Повергни ниц любого ракшаса! 6. Взорви, о Индра, великих (демонов, чтоб они рухнули) вниз! Услышь нас! Ведь пылало небо, как земля, от страха, о повелитель давильных камней, Как от (солнечного) зноя, от страха, о повелитель давильных камней! Ведь самый неистовый, ты движешься С неистовым, грозным смертельным оружием (герой), Не убивая людей, о не знающий соперников, с воинами Числом трижды семь, о герой, с воинами. 7. Ведь выжимающий (сому) добывает (себе) место поселения, (полное) изобилия, Ведь выжимающий (сому) жертвой отвращает врагов, От (вращает) (тех, кто) враги богам. Да, выжимающий (сому) хочет (овладеть) Тысячами, (он) неудержимый победитель. Для выжимающего (сому) Индра дает наличное Богатство, дает наличное. 1.,134. "К Ваю" 1. Да привезут тебя быстрые кони, О Ваю, сюда к жертвенной усладе для первого питья, Для первого питья сомы! Распрямившаяся Щедрость да овладеет Твоим духом, зная (тебя)! Приезжай на колеснице с упряжками - для дарения, О Ваю, для дарения дружеского расположения! 2. Да опьянят тебя, о Ваю, пьянящие соки, Нами приготовленные, прекрасно сделанные, сверкающие, Приготовленные с коровьим (молоком), сверкающие! Ведь когда готовые для покорения Поддержки следуют за (его) силой действия, Поэтические мысли (жреца, словно) упряжки, устремленные к одной цели, чтобы он дал, Поэтические мысли обращаются к нему. 3. Ваю запрягает пару красных (коней), Ваю - пару рыжих, Ваю - пару резвых в колесницу, чтоб везли за дышло, Лучше всех возящих, чтоб везли за дышло. Разбуди Изобилие, Как любовник - спящую! Освети оба мира! Зажги утренние зори! Для славы зажги утренние зори! 4. Для тебя чистые утренние зори вдалеке Ткут счастливые одежды из чудесных лучей, Яркие - из новых лучей. Для тебя дойная корова, вечно доящаяся, Доится всеми благами. Ты породил Марутов из грудей, Из грудей неба. 5. Для тебя прозрачные чистые быстрые (соки сомы), (Грозные) при опьянениях, устремляются в волнении, Среди вод устремляются в волнении. Тебя измученный охотник Призывает на удачу в преследовании дичи. Ты охраняешь от любого существа по (своему) расположению, Ты охраняешь от мира асуров по (своему) расположению. 6. Ты, о Ваю, первым, не имеющим предшественников, Заслуживаешь питья этих наших соков сомы, Ты заслуживаешь питья выжатых (соков). А также у зовущих (тебя) наперебой Племен, старающихся (тебя) привлечь, Все до одной коровы доятся для тебя молоком для обряда, Жиром доятся, молоком для обряда. 1., 135. "К Ваю, Индре-Ваю" 1. Расстелена жертвенная солома. Приезжай к нам, чтобы вкушать, С тысячью упряжек, о повелитель упряжек, С сотенными (упряжками), о повелитель упряжек! Ведь это тебе на первое питье (сомы) Уступили (право) боги - богу. Выжатые сладкие (соки сомы) выставлены для тебя, Выставлены для опьянения, для силы духа. 2. Для тебя этот сома очищен повсюду давильными камнями. Рядясь в завидные (одежды), он течет кругом по чану, Рядясь в прозрачные (одежды), он течет. Твоя доля, этот сома среди Аю Разливается (и) среди богов. Выезжай, о Ваю, на (своих) упряжках, приезжай (сюда), любя нас, Радостный приезжай, любя нас! 3. К нам на обряд с сотенными упряжками, С тысячными приезжай, чтобы вкушать, О Ваю, жертвенные возлияния, чтобы вкушать! Твоя доля - этот (сома), вовремя приготовленный Обладающий лучами вместе с солнцем. Приносимые адхварью (соки сомы) поданы, О Ваю, прозрачные поданы. 4. Да привезет вас двоих колесница с упряжками (нам) на помощь, Хорошо расставленные жертвенные услады чтобы вкушать, О Ваю, жертвенные возлияния чтобы вкушать! Испейте сладкого соку! Ведь вам положено (право) на первое питье. О Ваю и Индра, придите со сверкающим подарком, С подарком придите! 5. Да обратят вас поэтические мысли к обрядам! Они осветляют этот сок, приносящий награду, Как (чистят) быстрого коня, приносящего награду. Пейте эти (соки), любя нас! Приходите к нам сюда с поддержкой! О Индра-Ваю, (испейте) выжатых камнями (соков), Для опьянения, вы, дающие награду! 6. Эти соки сомы выжаты здесь для вас в водах. Приносимые адхварью (соки сомы) поданы, О Ваю, прозрачные поданы. Они вылиты для вас, Быстрые, через цедилку, Любя вас, - через овечьи шерстинки, Соки сомы-через овечьи. 7. О Ваю, несись надо всеми спящими! Где говорит давильный камень, туда отправляйтесь, О Индра, в дом отправляйтесь! Щедрость явила себя взорам, струится жир. С полной упряжкой вы едете на обряд, О Индра, вы едете на обряд. 8. Теперь же сюда вы едете к возлиянию сладкого (сока). Перед каким деревом ашваттха находятся победные (соки сомы), Да будут эти (соки) для нас победными! Все вместе телятся коровы, созревает зерно. Не истощаются, о Ваю, твои дойные коровы, Не истощаются дойные коровы! 9. Те твои, что с очень сильными передними ногами, Они в реке летают, быки, Мощно растущие быки, Что даже на равнине не скоры, Хотя быстры (в горах, притом что) в горах не дома, Словно лучи солнца трудно управляемые, Руками трудно управляемые. 1.,136. "К Митре-Варуне" 1. Прекрасно принесите двум внимательным (богам) величайшее могучее Поклонение: жертвенное возлияние (и) молитву, двум милосердным, Самое сладкое - двум милосердным! Эти два вседержителя, чей напиток - жир, Прославлены на каждом жертвоприношении. И на их власть ниоткуда не посягнуть, На (их) божественную природу никогда не посягнуть. 2. Показался более широкий выход для широкого (света). Путь закона стал управляться лучами, Глаз (солнца) -лучами Бхаги. На небе находится сиденье Митры, Арьямана и Варуны. И они (оба) располагают могучей силой, достойной гимна, Могучей силой, достойной прославления. 3. Светоносную Адити, содержащую (людские) поселения, Состоящую из солнца, они двое сопровождают день за днем, (Рано) пробудившись - день за днем. Они достигли светоносной власти, Двое Адитьев, повелителей дара. Митра из них двоих, Варуна объединяет людей, Арьяман объединяет людей. 4. Да будет этот сома самым благодатным Для Митры, для Варуны, (он,) участник попоек, Бог, (их) участник среди богов. Да насладятся им все Боги сегодня единодушно! Сделайте, о два царя, так, как мы просим, О благочестивые, как мы просим! 5. (Тот) человек, кто служил Митре (и) Варуне, (Сделав его) неуязвимым, они охраняют его со всех сторон от узости, Почитающего смертного - от узости. Того (человека) защищает Арьяман, Идущего прямо в соответствии с обетом, Кто гимнами всячески содействует обету, Восхвалениями содействует обету. 6. Поклонение высокому небу, двум мирам, Митре я провозглашаю, Варуне щедрому, Очень милосердному, щедрому. Индру, Агни прославляй, Находящегося на небе Арьямана, Бхагу! Живя долго, да будем мы обладать потомством, Да будем мы обладать поддержкой сомы!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
|
|